At the A1 level, you don't need to use the word '卓越' (takuetsu) yet. It is a very formal and difficult word. Instead, you can use simple words like 'すごい' (sugoi - amazing) or 'とても上手' (totemo jouzu - very good at something). If you see '卓越' in a text, just remember it means 'the best of the best' or 'super excellent.' It's a word used for masters and experts. For now, focus on learning how to say someone is good at something using 'jouzu' or 'tokui.'
For A2 learners, '卓越' (takuetsu) is a word you might see in a formal announcement or a biography of a famous person. It means 'preeminence' or 'excellence.' While you can still use 'とても優秀' (totemo yuushuu - very excellent) to describe someone, '卓越' is even stronger. It is made of two kanji: 卓 (which can mean 'desk' but here means 'high/eminent') and 越 (which means 'to cross/surpass'). So, it literally means 'surpassing others by being high up.' Don't worry about using it in speaking yet, but try to recognize it in formal writing.
At the B1 level, you should start to distinguish between different types of excellence. '卓越' (takuetsu) is used when someone's skill or a product's quality is far beyond the average. It is a 'Noun' that can act like a verb with 'suru.' You will often see it as '卓越した' (takuetsu-shita) to describe a noun, like '卓越した才能' (takuetsu-shita sainou - outstanding talent). Use it when you want to sound more professional or when you are describing a truly world-class level of skill. It's much more formal than 'sugoi' or 'jouzu.'
At the B2 level, you are expected to understand and use '卓越' (takuetsu) in professional and academic contexts. You should know that it is often paired with specific attributes like '技術' (technology/skill), '見識' (insight), or '指導力' (leadership). You should also be aware of its nuances compared to '優秀' (excellent) and '秀逸' (superb). '卓越' implies a status of being preeminent or 'standing out' in a competitive field. It is a key word for business reports, formal evaluations, and discussing high-level achievements. Practice using the pattern '...において卓越している' to describe mastery in a specific field.
For C1 learners, '卓越' (takuetsu) is a versatile tool for high-level discourse. You should be comfortable using it to discuss abstract concepts like '卓越性' (takuetsusei - excellence/superiority as a principle). You should also recognize its use in classical-leaning or highly formal literature. At this level, you can use it to critique complex works of art or scientific theories, noting how they '卓越' (surpass) previous paradigms. You should also be able to use related terms like '卓絶' (takuzetsu - more intense/absolute excellence) or '卓抜' (takubatsu - outstanding/uncommon) to add variety and precision to your descriptions.
At the C2 level, you should have a nuanced command of '卓越' (takuetsu) and its place within the broader spectrum of Japanese superlatives. You can use it to discuss the philosophical implications of 'excellence' or in high-stakes diplomatic and corporate environments. You understand its historical roots and how it differentiates from similar concepts in other languages (like the difference between 'preeminence' and 'virtuosity'). You can effortlessly switch between '卓越した,' '卓越している,' and '卓越性' depending on the syntactic and stylistic requirements of your writing. Your usage should reflect an understanding of the word's gravitas and its role in establishing a tone of profound respect and objective evaluation.

卓越 em 30 segundos

  • 卓越 (takuetsu) means 'excellence' or 'preeminence.'
  • It describes being significantly superior to others in skill or quality.
  • Commonly used in formal, professional, or academic settings.
  • Usually appears as '卓越した' (adjective) or '卓越している' (verb).

The Japanese word 卓越 (takuetsu) is a sophisticated term used to describe a level of quality, skill, or ability that is not just good, but significantly superior to the average or the competition. In English, it is most closely translated as 'excellence,' 'preeminence,' or 'superiority.' While everyday Japanese might use words like 'sugoi' (amazing) or 'jouzu' (skillful), takuetsu is reserved for situations where someone's ability is so high that they stand head and shoulders above everyone else in their field. It carries a formal, respectful, and highly evaluative tone, making it a staple in professional, academic, and artistic critiques.

Core Concept
The essence of 卓越 lies in the combination of 'high' (卓) and 'surpassing' (越). It implies that the subject has crossed a threshold that most people never reach.

彼女のピアノの技術は、同年代の中で卓越している。(Her piano technique is preeminent among those of her age group.)

You will typically encounter this word when discussing master craftsmen, world-class athletes, visionary leaders, or groundbreaking research. It is less about the effort put in and more about the objective result of being 'the best.' Because it is a noun that can function as a suru-verb (卓越する), it is versatile in both describing a state and an action of surpassing others. In a business context, it might be used to describe a company's 'takuetsu-shita' (outstanding) market position or a CEO's 'takuetsu-shita' (extraordinary) foresight. In sports, a player's 'takuetsu-shita' (superb) reflexes might be the highlight of a game analysis.

Nuance Note
Unlike 'yuushuu' (excellent/talented), which can apply to many students in a class, 'takuetsu' usually implies a singular or rare level of brilliance that stands out from the rest of the group.

In summary, 卓越 is the word for the 1%. It describes the 'top of the mountain' in any given category. Whether it is a 'takuetsu-shita' design that wins awards or 'takuetsu-shita' wisdom that guides a nation, the word always points toward the highest possible standard of human achievement and natural quality.

Grammatically, 卓越 is a noun that frequently functions as a suru-verb (卓越する) or is used as an attributive adjective in the past tense form (卓越した). The most common pattern is [Subject] + [Attribute] + において (in terms of) + 卓越している. This structure allows you to specify exactly what field the person excels in.

Pattern 1: Verb Form
[Noun] + は + [Field] + において + 卓越している (Noun is preeminent in Field).

彼は数学的センスにおいて卓越している。(He is preeminent in his mathematical sense.)

When used as an adjective modifying a noun, we use 卓越した. This is very common in formal writing and titles. For example, '卓越した指導力' (outstanding leadership) or '卓越した技術' (superior technology). This usage emphasizes that the quality is an inherent characteristic of the thing or person being described.

Pattern 2: Adjectival Form
卓越した + [Noun] (An outstanding Noun).

その建築家は卓越した感性を持っている。(That architect possesses outstanding sensitivity/artistic sense.)

It is important to note that 卓越 is rarely used for physical movement (like jumping over a fence), despite the kanji 'etsu' meaning 'to cross.' Instead, it is almost exclusively used for abstract qualities like intelligence, skill, beauty, or performance. You wouldn't say your car 'takuetsu' the speed limit; you would say your car's performance is 'takuetsu-shiteiru.'

Furthermore, in formal Japanese, you might see 卓越性 (takuetsusei), which means 'excellence' or 'superiority' as an abstract noun. For example, '製品の卓越性を証明する' (To prove the superiority of the product). This is common in marketing and technical documentation where objective quality needs to be highlighted.

You are unlikely to hear takuetsu during a casual chat at a bar or while shopping. Instead, this word lives in the domains of news broadcasts, documentaries, formal speeches, and high-level literature. When a news anchor discusses a Nobel Prize winner, they will almost certainly use takuetsu to describe the winner's contribution to science. It sets a tone of gravitas and profound respect.

Domain: News and Media
Used to describe record-breaking athletes or world-renowned artists.

彼は卓越した身体能力で観客を魅了した。(He captivated the audience with his outstanding physical abilities.)

In the corporate world, takuetsu appears in mission statements and annual reports. Companies strive for 'operational excellence' (業務の卓越性). It is also a key word in performance reviews for high-level executives. If a manager says your work is 'takuetsu,' you are likely on the fast track for a promotion. It signifies that you aren't just doing your job well, but you are redefining what the job can be.

Domain: Business and Corporate
Appears in strategic goals and evaluations of high performance.

我が社は技術の卓越性を追求し続けます。(Our company will continue to pursue technological excellence.)

Finally, in the arts and humanities, critics use takuetsu to describe works that transcend their genre. A 'takuetsu-shita' novel is one that isn't just a bestseller but is considered a masterpiece of literature. You will find it in museum descriptions, concert programs, and literary reviews. It serves as a marker of cultural significance.

One of the most frequent mistakes learners make is using takuetsu in casual situations. Because it is a high-register word, using it to describe your friend's cooking or a good movie can sound unnaturally stiff or even sarcastic. If your friend makes a good curry, use 'oishii' or 'umai,' not 'takuetsu-shita aji' (preeminent taste), unless you are writing a professional food review for a prestigious magazine.

Mistake 1: Register Mismatch
Using 卓越 in daily conversation instead of simpler words like 上手 (jouzu) or すごい (sugoi).

Incorrect: 今日のランチは卓越していたね。(Today's lunch was preeminent, wasn't it?)

Another common error is confusing takuetsu with yuushuu (優秀). While both mean 'excellent,' yuushuu is much broader. You can have a 'yuushuu na seito' (excellent student) who gets all As. However, 'takuetsu' implies that the student is not just an 'A' student, but perhaps a child prodigy who is already solving university-level problems. Takuetsu is the extreme end of the 'excellence' spectrum.

Mistake 2: Overusing for Standard Excellence
Using 卓越 for things that are merely 'above average' rather than 'truly outstanding.'

Lastly, some learners try to use takuetsu as a standard 'na-adjective' (takuetsu-na). While takubatsu (a similar word) is a na-adjective, takuetsu is primarily a noun or a suru-verb. Therefore, you should use 'takuetsu-shita' or 'takuetsu-shiteiru' rather than 'takuetsu-na' in almost all modern contexts. Using 'takuetsu-na' sounds archaic or grammatically incorrect to most native speakers.

To truly master takuetsu, you must understand how it sits alongside its synonyms. Each has a slightly different shade of meaning and is used in different contexts. By choosing the right one, you can express precisely how 'excellent' something is.

Comparison: 卓越 vs. 優秀 (Yuushuu)
優秀 is the general word for 'excellent' or 'talented.' It is used for students, employees, and products. 卓越 is more intense and formal, implying that the subject is in a league of their own.
Comparison: 卓越 vs. 秀逸 (Shuuitsu)
秀逸 is often used for creative works, ideas, or designs. It means 'superb' or 'exquisite.' While 卓越 can describe a person's lifelong skill, 秀逸 is often used for a specific instance of excellence, like a 'shuuitsu na idea' (a brilliant idea).

この映画の構成は秀逸だ。(The structure of this movie is superb.) - Here, 'takuetsu' would feel a bit too heavy.

Comparison: 卓越 vs. 非凡 (Hibon)
非凡 means 'extraordinary' or 'uncommon.' It literally means 'not ordinary.' While 卓越 focuses on the high quality, 非凡 focuses on the fact that the person is different from the masses. It is often used to describe 'hibon na sainou' (extraordinary talent).

When you want to describe someone who is exceptionally gifted, you might also consider tensai (genius) or onsai (prodigy). However, these focus on innate ability, whereas 卓越 can also include excellence achieved through rigorous training and discipline. It is the word for the ultimate professional.

How Formal Is It?

Curiosidade

While the kanji '卓' is commonly used for 'table' (shokutaku) today, its use in '卓越' preserves its ancient meaning of 'prominence.'

Guia de pronúncia

UK taku-etsu
US taku-etsu
The emphasis is usually placed slightly more on the 'etsu' part in standard Tokyo Japanese pitch accent.
Rima com
Ketsu (決) Setsu (説) Metsu (滅) Betsu (別) Netsu (熱) Tetsu (鉄) Zetsu (絶) Retsu (列)
Erros comuns
  • Pronouncing 'tsu' as 'su'. Make sure to include the 't' sound.
  • Elongating the 'e' in 'etsu'. It is a short vowel.
  • Mistaking the pitch and making it flat like 'taku-etsu' (monotone).
  • Confusing it with 'takubatsu' which has a similar meaning but different ending.
  • Pronouncing 'taku' as 'take'.

Nível de dificuldade

Leitura 4/5

Requires knowledge of N2 level kanji and formal vocabulary.

Escrita 4/5

Knowing when to use 'shita' vs 'shiteiru' is important.

Expressão oral 3/5

Easy to pronounce, but hard to use naturally in conversation.

Audição 3/5

Common in news and formal speeches.

O que aprender depois

Pré-requisitos

優秀 技術 才能 超える 高い

Aprenda a seguir

卓抜 超越 秀逸 傑出 先見の明

Avançado

隠忍自重 切磋琢磨 粉骨砕身 不言実行 一期一会

Gramática essencial

Suru-verbs (Noun + する)

卓越する (To excel)

Attributive form with 'した'

卓越した才能 (Outstanding talent)

Particle 'において' (In terms of)

技術において卓越している (Excel in technology)

Suffix '~性' to form abstract nouns

卓越性 (Excellence)

Honorifics with formal adjectives

卓越したご見識 (Your outstanding insight)

Exemplos por nível

1

彼はテニスがとても上手です。

He is very good at tennis.

A1 alternative: 'jouzu' (skillful).

2

彼女はすごいです。

She is amazing.

A1 alternative: 'sugoi' (amazing).

3

これは一番いいカメラです。

This is the best camera.

A1 alternative: 'ichiban ii' (best).

4

彼は有名な料理人です。

He is a famous chef.

A1 alternative: 'yuumei' (famous).

5

彼女の歌はきれいです。

Her singing is beautiful.

A1 alternative: 'kirei' (beautiful).

6

この本はとてもおもしろいです。

This book is very interesting.

A1 alternative: 'omoshiroi' (interesting).

7

彼は足が速いです。

He is fast.

A1 alternative: 'hayai' (fast).

8

先生は頭がいいです。

The teacher is smart.

A1 alternative: 'atama ga ii' (smart).

1

彼は優秀な学生です。

He is an excellent student.

A2 alternative: 'yuushuu' (excellent).

2

この会社は良い技術を持っています。

This company has good technology.

A2 alternative: 'gijutsu' (technology).

3

彼女はピアノの才能があります。

She has a talent for piano.

A2 alternative: 'sainou' (talent).

4

彼はリーダーシップがあります。

He has leadership.

A2 alternative: 'leadership'.

5

その選手は特別な力を持っています。

That player has a special power/ability.

A2 alternative: 'tokubetsu' (special).

6

この絵はとても素晴らしいです。

This painting is very wonderful.

A2 alternative: 'subarashii' (wonderful).

7

彼は日本語がとても上手になりました。

He has become very good at Japanese.

A2 level progress.

8

彼女のデザインは独創的です。

Her design is creative/original.

A2 alternative: 'dokusouteki' (original).

1

彼は卓越した技術を持っている。

He possesses outstanding technology/skill.

Using 'takuetsu-shita' as an adjective.

2

彼女の才能は卓越している。

Her talent is preeminent.

Using 'takuetsu-shiteiru' as a verb.

3

この製品は品質において卓越しています。

This product is preeminent in quality.

Using the 'ni oite' pattern.

4

卓越した指導力でチームを勝利に導いた。

He led the team to victory with outstanding leadership.

Focus on leadership (shidouryoku).

5

彼の見識は卓越している。

His insight is outstanding.

Focus on insight (kenshiki).

6

卓越したセンスを持つデザイナーだ。

He is a designer with outstanding sense.

Focus on sense (sensu).

7

その研究は卓越した成果を上げた。

That research achieved outstanding results.

Focus on results (seika).

8

卓越した運動能力が彼の武器だ。

Outstanding athletic ability is his weapon.

Focus on athletic ability (undou nouryoku).

1

彼は学術的な分野で卓越した業績を残した。

He left outstanding achievements in the academic field.

Focus on academic achievements (業績).

2

そのバイオリニストの演奏は卓越していた。

That violinist's performance was preeminent.

Describing a specific performance.

3

卓越した経営判断が会社を救った。

Outstanding management judgment saved the company.

Focus on management (経営).

4

彼は同僚の中でも卓越した存在だ。

He is a preeminent presence among his colleagues.

Describing social standing.

5

このシステムは処理速度において卓越している。

This system is preeminent in processing speed.

Technical superiority.

6

卓越した美的感覚が作品に表れている。

Outstanding aesthetic sense is expressed in the work.

Focus on aesthetics (美的感覚).

7

彼女は卓越した外交手腕を発揮した。

She demonstrated outstanding diplomatic skills.

Focus on diplomacy (外交手腕).

8

卓越した知性と勇気を兼ね備えている。

He possesses both outstanding intelligence and courage.

Combining two qualities.

1

彼の論文は、その卓越した洞察力で高く評価された。

His thesis was highly evaluated for its outstanding insight.

Focus on insight (洞察力).

2

卓越した技量を持つ職人だけがこの作業を許される。

Only craftsmen with outstanding skill are allowed this task.

Focus on skill (技量).

3

その政策は、卓越した先見の明に基づいている。

That policy is based on outstanding foresight.

Focus on foresight (先見の明).

4

卓越した表現力で、人間の深層心理を描き出した。

With outstanding expressive power, he depicted deep human psychology.

Literary/artistic critique.

5

卓越性を追求する姿勢が、ブランドの信頼を築いた。

The attitude of pursuing excellence built the brand's trust.

Using the noun 'takuetsusei'.

6

彼の議論は、論理の卓越さにおいて他を圧倒した。

His argument overwhelmed others in the excellence of its logic.

Focus on logic (論理).

7

卓越した語学力を活かして、国際会議で活躍した。

Utilizing outstanding language skills, they were active in international conferences.

Focus on language skills (語学力).

8

社会の進歩には、卓越した個人の力が必要不可欠だ。

For social progress, the power of outstanding individuals is essential.

Philosophical/sociological statement.

1

その理論の卓越性は、後世の科学者に多大な影響を与えた。

The preeminence of that theory had a huge impact on later scientists.

Historical significance.

2

卓越した審美眼によって、埋もれていた名作が見出された。

Through outstanding aesthetic judgment, buried masterpieces were discovered.

Focus on aesthetic judgment (審美眼).

3

彼は卓越した弁論術を駆使して、民衆の心を動かした。

He moved the hearts of the people by making full use of outstanding oratory.

Focus on oratory (弁論術).

4

卓越した構成美を誇るその建築は、街の象徴となった。

Boasting outstanding structural beauty, that building became a symbol of the city.

Focus on structural beauty (構成美).

5

真の卓越とは、自己との絶え間ない闘いの末に得られるものだ。

True excellence is something obtained after a constant struggle with oneself.

Philosophical definition.

6

卓越した政治的リアリズムが、国家の危機を救った。

Outstanding political realism saved the nation from crisis.

Focus on political realism.

7

その詩人の卓越した言語感覚は、既存の枠組みを打ち破った。

The poet's outstanding linguistic sensibility broke existing frameworks.

Focus on linguistic sense.

8

卓越した適応能力こそが、激動の時代を生き抜く鍵である。

Outstanding adaptability is the key to surviving turbulent times.

Focus on adaptability (適応能力).

Sinônimos

優秀 秀逸 傑出 抜群 秀でる

Antônimos

平凡 劣等 凡庸

Colocações comuns

卓越した技術
卓越した才能
卓越した指導力
卓越した見識
卓越したセンス
品質において卓越する
卓越性を追求する
卓越した業績
卓越した身体能力
卓越した表現力

Frases Comuns

卓越した成果

— Results that are far above expectations.

プロジェクトで卓越した成果を収めた。

卓越した洞察力

— The ability to see the truth of a situation clearly.

卓越した洞察力で問題を解決した。

卓越した手腕

— Exceptional skill in handling tasks or people.

卓越した手腕を発揮して交渉をまとめた。

卓越した技量

— Superior technical ability.

彼の卓越した技量は誰にも真似できない。

卓越した美貌

— Extraordinary beauty (formal).

彼女は卓越した美貌の持ち主だ。

卓越した知能

— Outstanding intelligence.

卓越した知能を持つAIを開発する。

卓越した記憶力

— Superior memory.

卓越した記憶力で何でも覚えている。

卓越した勇気

— Outstanding courage.

卓越した勇気を持って困難に立ち向かう。

卓越したバランス感覚

— Superior sense of balance (physical or metaphorical).

卓越したバランス感覚を持つ政治家。

卓越した歌唱力

— Exceptional singing ability.

卓越した歌唱力で聴衆を魅了した。

Frequentemente confundido com

卓越 vs 卓抜

Very similar; 'takubatsu' is often used as a na-adjective and implies something that stands out prominently.

卓越 vs 超越

'Chouetsu' means to transcend or go beyond limits (often spiritual or mathematical).

卓越 vs 優秀

'Yuushuu' is the general word for 'excellent' and is more common.

Expressões idiomáticas

"群を抜く"

— To stand out from the crowd; to be head and shoulders above others.

彼の成績は群を抜いている。

Neutral
"抜きん出る"

— To excel or surpass others significantly.

才能が抜きん出ている。

Neutral
"一目置かれる"

— To be recognized as superior; to have others take notice of your skill.

彼は業界で一目置かれる存在だ。

Neutral
"右に出る者はいない"

— No one is better than them; they are the best.

料理の腕前では彼の右に出る者はいない。

Formal
"頭一つ抜ける"

— To be slightly or significantly better than the rest.

彼はライバルより頭一つ抜けている。

Neutral
"非凡の才"

— Extraordinary talent.

彼は非凡の才を持っている。

Formal
"当代随一"

— The best of the current era.

彼は当代随一のピアニストだ。

Very Formal
"天賦の才"

— God-given talent; natural genius.

天賦の才に恵まれる。

Formal
"一世を風靡する"

— To dominate an era; to be extremely popular and influential.

彼の卓越したスタイルは一世を風靡した。

Formal
"天下無双"

— Peerless under heaven; unique and unrivaled.

天下無双の力を持つ。

Literary/Historical

Fácil de confundir

卓越 vs 優秀

Both mean 'excellent.'

Yuushuu is for general high quality; Takuetsu is for world-class, rare superiority.

優秀な生徒 vs 卓越した学者

卓越 vs 秀逸

Both imply high quality.

Shuuitsu is often for creative works/ideas; Takuetsu is for skills/abilities.

秀逸なデザイン vs 卓越した技術

卓越 vs 非凡

Both mean 'extraordinary.'

Hibon means 'uncommon'; Takuetsu means 'surpassing others in quality.'

非凡な才能 vs 卓越した技量

卓越 vs 卓抜

Similar kanji and meaning.

Takubatsu is more literary; Takuetsu is more common in modern formal Japanese.

卓抜な見識 vs 卓越した見識

卓越 vs 超越

Shared kanji 'etsu'.

Chouetsu is 'transcendence' (going beyond boundaries); Takuetsu is 'excellence' (being the best).

神を超越する vs 卓越した能力

Padrões de frases

B1

彼は[Noun]において卓越している。

彼は料理において卓越している。

B2

卓越した[Noun]を持つ。

卓越した才能を持つ。

B2

[Person]は卓越した存在だ。

彼女は業界で卓越した存在だ。

C1

[Noun]の卓越性を証明する。

技術の卓越性を証明する。

C1

卓越した[Noun]に裏打ちされた[Noun]。

卓越した技術に裏打ちされた自信。

C2

真の卓越とは[Clause]ことだ。

真の卓越とは、常に学び続けることだ。

C2

卓越した[Noun]を遺憾なく発揮する。

卓越した手腕を遺憾なく発揮する。

B2

卓越した[Noun]によって[Result]。

卓越した指導力によって優勝した。

Família de palavras

Substantivos

卓越 (Excellence)
卓越性 (Superiority/Excellence)
卓抜 (Prominence)

Verbos

卓越する (To excel/surpass)

Adjetivos

卓越した (Outstanding/Preeminent)
卓抜な (Remarkable)

Relacionado

卓出 (Prominence)
卓見 (Insight)
卓識 (Great wisdom)
食卓 (Dining table - sharing the 'taku' kanji)
超越 (Transcendence)

Como usar

frequency

Common in formal writing and media; rare in daily speech.

Erros comuns
  • Using '卓越な' (takuetsu-na). 卓越した (takuetsu-shita).

    卓越 is not a standard na-adjective in modern Japanese; use the past-tense verb form as an adjective.

  • Using 卓越 for yourself. 優秀 (yuushuu) or tokui (good at).

    Self-praise using 卓越 is socially inappropriate in Japan.

  • Using 卓越 for simple things like 'good food'. 美味しい (oishii).

    The register is too high for casual daily items.

  • Confusing 卓越 with 超越 (chouetsu). Use 卓越 for skill, 超越 for limits.

    卓越 is about being the best; 超越 is about going beyond a boundary.

  • Pronouncing it as 'taku-esu'. 卓越 (taku-etsu).

    Don't forget the 't' sound in 'tsu'.

Dicas

Formal Contexts

Always use 卓越 in formal writing or professional evaluations to sound more sophisticated and precise.

The 'Shita' Rule

When using 卓越 as an adjective, remember that '卓越した' is the most natural and common form.

Avoid Self-Praise

Never use 卓越 to describe your own abilities; it sounds boastful in Japanese culture.

Pair with Attributes

卓越 works best when paired with nouns like '技術' (skill), '才能' (talent), or '見識' (insight).

Academic Papers

If you are writing a paper in Japanese, 卓越 is a great word to describe significant findings or superior theories.

News Keywords

Listen for 卓越 when watching news about world-class experts or award winners.

卓越 vs. 優秀

Remember that 卓越 is 'preeminent' while 優秀 is 'excellent.' Use the former for the very top tier.

Kanji Meaning

Visualize '卓' as a high stand and '越' as crossing over to remember it means 'surpassing from a high place'.

Pitch Accent

The pitch rises on 'etsu,' so make sure to emphasize the second half of the word slightly.

Corporate Strategy

Use '卓越性' (takuetsusei) when discussing a company's competitive advantage or operational excellence.

Memorize

Mnemônico

Imagine a 'taku' (table) that is so high it 'etsu' (crosses/surpasses) the ceiling. That table is 'takuetsu' (preeminent)!

Associação visual

Picture a person standing on top of a very tall desk (卓) and stepping over (越) a crowd of people below them.

Word Web

Superiority Excellence Mastery Preeminence Surpassing High-level Formal Skill

Desafio

Try to write three sentences using '卓越した' to describe a famous person you admire. Share them with a teacher or language partner.

Origem da palavra

Derived from Middle Chinese roots. The kanji '卓' (taku) originally represented a high table or stand, evolving to mean 'high' or 'eminent.' The kanji '越' (etsu) means to cross or surpass.

Significado original: To stand high above and surpass others.

Sino-Japanese (Kango).

Contexto cultural

Avoid using it for yourself (self-praise) as it sounds arrogant. Always use it for others or objective qualities.

Translates well to 'preeminent' or 'outstanding,' but is more common in Japanese formal writing than 'preeminent' is in English.

Used in the 'World Premier International Research Center Initiative' (WPI) documents. Commonly found in Nobel Prize citation translations. Used in the title of prestigious awards for craftsmanship.

Pratique na vida real

Contextos reais

Performance Review

  • 卓越した貢献
  • 卓越したリーダーシップ
  • 卓越した専門知識
  • 卓越した成果を上げる

Art Critique

  • 卓越した表現力
  • 卓越した構成美
  • 卓越した色彩感覚
  • 卓越した技法

Science/Research

  • 卓越した洞察力
  • 卓越した研究成果
  • 卓越した論理構成
  • 卓越した実験手法

Sports Analysis

  • 卓越した身体能力
  • 卓越した戦術眼
  • 卓越した集中力
  • 卓越したパフォーマンス

Business Strategy

  • 卓越した競争優位
  • 卓越したビジネスモデル
  • 卓越した顧客体験
  • 卓越した運営効率

Iniciadores de conversa

"あなたが最近「卓越している」と感じた技術は何ですか?"

"卓越したリーダーになるために必要な要素は何だと思いますか?"

"卓越した才能は、努力で手に入るものだと思いますか?"

"日本の伝統工芸の中で、特に卓越した技術を感じるものは何ですか?"

"卓越した成果を出すために、どのような習慣を大切にしていますか?"

Temas para diário

自分の仕事や趣味の中で、さらに卓越させたいスキルについて書いてください。

歴史上の人物で「卓越した見識」を持っていたと思う人を一人挙げ、その理由を説明してください。

「卓越性」と「平凡さ」の境界線はどこにあると思いますか?自分の考えを述べてください。

卓越した製品やサービスに出会った時の感動について詳しく描写してください。

社会全体が卓越性を追求することのメリットとデメリットについて考察してください。

Perguntas frequentes

10 perguntas

In Japanese culture, it is generally considered arrogant to use such a high-level praise word for yourself. It is better to use 'tokui' (good at) or 'motto doryoku shimasu' (I will work harder). Use 卓越 for others.

No, it is primarily a noun and a suru-verb. You should use '卓越した' to modify nouns, not '卓越な'.

優秀 is like getting an 'A' grade. 卓越 is like winning a Nobel Prize. 卓越 implies a much higher, rarer level of excellence.

Only in very formal food reviews. In casual settings, it sounds too stiff. Use 'oishii' or 'umai' instead.

It is the noun form meaning 'excellence' or 'superiority' as a quality. For example, 'the excellence of this product' would be 'kono seihin no takuetsusei'.

Yes, frequently! Commentators use it to describe athletes with 'takuetsu-shita' physical abilities or techniques.

Yes, if you are writing a formal review. You might say the director's vision was 'takuetsu-shiteiru'.

It is written as 卓越. 卓 means 'eminent' and 越 means 'to surpass'.

It is common in formal contexts like news, books, and business, but rare in everyday conversation.

Use 'sugoi' (amazing) or 'tensai-teki' (genius-like) in casual speech.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using '卓越した技術' to describe a master craftsman.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a famous person's talent using '卓越している'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '卓越した指導力' in a sentence about a manager.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about a company's excellence in quality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain why a Nobel Prize winner might be described as '卓越した'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He possesses outstanding insight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Her piano performance was preeminent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '卓越した表現力'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Combine '卓越' and '才能' to describe a child prodigy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the beauty of a building using '卓越した構成美'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a politician's diplomatic skills using '卓越した外交手腕'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'This system is preeminent in processing speed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '卓越したセンス' to describe a fashion designer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a researcher's outstanding results.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We aim for operational excellence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a historical figure with '卓越した先見の明'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a singer's exceptional singing ability.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Outstanding adaptability is the key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '卓越した知性' in a sentence about a philosopher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a craftsman's skill using '卓越した技量'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce the word '卓越' (takuetsu) correctly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a world-class musician using '卓越した'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He is preeminent in mathematics' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Praise a colleague's leadership in a formal meeting.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use '卓越性' in a sentence about a company's product.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the meaning of 'takuetsu' to a beginner in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe an athlete's physical ability.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use '卓越したセンス' to compliment a designer's work.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We pursue excellence' in a business speech.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a wise person's insight.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about a singer's voice.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Mention someone's outstanding achievements.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use '卓越した技量' to describe a master chef.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'His logic is outstanding.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss a politician's foresight.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Compliment someone's expressive power.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about a system's speed.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use '卓越した勇気' in a story context.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Only a few can achieve such excellence.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the beauty of an artwork.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '彼は卓越した才能の持ち主だ。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is being described in this audio? '卓越した技術で製品を作る。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the field from the audio: '彼女は数学において卓越している。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What quality of the leader is mentioned? '卓越した指導力でチームをまとめる。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the adjective used here? '卓越したセンスを持つデザイナー。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the tone formal or informal? '卓越した見識に感銘を受けました。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the noun form used in this phrase? '卓越性の追求。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What did the person achieve? '彼は卓越した業績を上げた。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Who is being described? '卓越した身体能力を持つアスリート。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the speaker's attitude? '彼の技量は卓越している。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the phrase: '卓越した洞察力。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is being focused on? '品質の卓越性を証明する。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Translate the heard sentence: '卓越した歌唱力で有名だ。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the context: '卓越した外交手腕を発揮した。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the key word? '卓越した先見の明。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Conteúdo relacionado

Esta palavra em outros idiomas

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!