B1 Advanced Verbs 7 min read Médio

Dominando o 'Eu posso': Usando が em vez de を (Forma Potencial)

Para soar super natural ao falar de habilidades, troque o «を» pelo «가» e mostre que você domina o potencial.

Grammar Rule in 30 Seconds

When you change a verb to its potential form (can do), the object particle 'o' must change to 'ga'.

  • Change the verb to potential form: {読む|よむ} (read) becomes {読める|よめる} (can read).
  • Replace the object marker 'o' with 'ga': {本を読める|ほんをよめる} becomes {本が読める|ほんがよめる}.
  • The particle 'ga' emphasizes the ability or the object being capable of being acted upon.
Subject + は + Object + が + Potential Verb

Overview

### Overview
Ao aprender japonês, você logo percebe que a gramática não é apenas uma tradução literal do português. Um dos momentos mais cruciais (e que costuma dar um nó na cabeça de quem fala português) é a transição do objeto direto para o sujeito da possibilidade. Em português, a gente diz tranquilamente:
Eu leio um livro
e
Eu consigo ler um livro
.
Percebeu? O verbo ler continua sendo transitivo direto e o livro continua sendo o objeto. No japonês, a lógica muda drasticamente.
Quando você transforma um verbo de ação (transitivo) em um verbo de potencial (que indica capacidade ou estado), a partícula (que marca o objeto direto) é substituída pela partícula (que marca o sujeito daquela capacidade).
Por que isso acontece? Em japonês, o verbo no potencial não descreve uma ação que você está fazendo *sobre* algo, mas sim a disponibilidade ou capacidade de algo em relação a você. É como se, ao dizer 本が読める (o livro é legível/eu consigo ler o livro), o livro se tornasse o sujeito do estado de ser lido.
Isso é muito similar ao uso de adjetivos. Pense em como dizemos 日本語が好きです (eu gosto de japonês). O japonês é o alvo do seu sentimento, marcado por .
Com o potencial, o objeto também se torna o foco da sua habilidade. Dominar essa troca é o que separa o aluno que apenas traduz do aluno que realmente pensa em japonês. Sem essa troca, sua frase soa como um estrangeiro que não entende a natureza estativa dos verbos de potencial.
### How This Grammar Works
Para entender a gramática japonesa, vamos recorrer à nossa própria língua. No português, temos o conceito de verbo transitivo direto, que é aquele que precisa de um complemento sem preposição (eu como *uma maçã*). O japonês tem o para isso.
Porém, quando usamos o potencial, estamos criando um verbo de estado. Em português, a gente não muda a gramática do objeto, mas em japonês, o verbo no potencial é classificado como um verbo de estado (stative verb), similar a 分かる (entender) ou ある (existir).
Imagine que o verbo 食べる (comer) é uma ação ativa. Quando você diz リンゴを食べる (como uma maçã), você está agindo sobre a maçã. Quando você muda para 食べられる (conseguir comer), a ação não é mais sobre a maçã, mas sobre a *capacidade* de comer a maçã.
A maçã, portanto, deixa de ser o objeto da ação e vira o sujeito da possibilidade. Por isso, usamos . É como se disséssemos:
Quanto à maçã, ela é comestível
.
Essa estrutura é muito mais lógica do que parece se você pensar em termos de foco. Se você diz 日本語を話す (falo japonês), o foco é a língua. Se você diz 日本語が話せる (consigo falar japonês), o foco é a sua competência sobre a língua.
Em português, a gente usa o verbo conseguir como auxiliar, mas no japonês, a própria conjugação do verbo carrega essa mudança, forçando a troca da partícula. Se você usar com o potencial, um nativo vai entender, mas vai soar como se você estivesse forçando uma ação ativa onde deveria haver um estado de possibilidade.
### Formation Pattern
Para aplicar a troca de partículas, você precisa primeiro conjugar o verbo corretamente. Veja a tabela abaixo:
| Grupo Verbal | Verbo (Dicionário) | Potencial (Casual) | Potencial (Polido) | Observação |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Grupo 1 (Godan) | 書く (escrever) | 書ける | 書けます | Troca o u pelo e + ru |
| Grupo 1 (Godan) | 飲む (beber) | 飲める | 飲めます | Troca o u pelo e + ru |
| Grupo 2 (Ichidan) | 食べる (comer) | 食べられる | 食べられます | Remove ru e adiciona rareru |
| Irregular | する (fazer) | できる | できます | Irregular |
| Irregular | 来る (vir) | 来られる | 来られます | Irregular |
Lembre-se: após conjugar, qualquer objeto que antes recebia deve agora receber .
Exemplo: 寿司を食べる (como sushi) -> 寿司が食べられる (consigo comer sushi).
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura sempre que quiser expressar:
  1. 1Habilidade pessoal: Quando você aprendeu algo. 私はピアノが弾けます (Eu consigo tocar piano). Note que o foco é a sua habilidade com o piano.
  2. 2Possibilidade externa: Quando as circunstâncias permitem algo. この店でカードが使えます (Nesta loja, pode-se usar cartão / O cartão é utilizável aqui). O cartão é o sujeito da possibilidade.
  3. 3Percepção involuntária: Verbos como 見える (conseguir ver) e 聞こえる (conseguir ouvir) já nascem com essa ideia de potencial. 遠くに海が見えます (Consigo ver o mar ao longe). Aqui, o mar é o sujeito que se apresenta à sua visão.
  4. 4Permissão ou viabilidade: 明日、会議ができます (A reunião pode acontecer amanhã / Podemos fazer a reunião amanhã).
O uso é constante no dia a dia, desde pedir algo no iFood até explicar suas competências no trabalho. É uma forma de polidez e precisão que evita soar autoritário ou impreciso.
### Common Mistakes
  1. 1A persistência do : O erro mais clássico é manter o por causa da interferência do português. Como em português dizemos
    Eu leio o livro
    e
    Eu consigo ler o livro
    , o cérebro brasileiro tende a manter a estrutura. O erro é dizer 本を読めます. O motivo: o cérebro busca atalhos e a tradução direta é o caminho mais curto, mas gramaticalmente incorreto.
  2. 2Confusão com verbos intransitivos: Muitos alunos tentam usar com verbos que já são intransitivos, como 行く (ir). O potencial é 行ける, mas como 行く não usa , não há troca de partícula. O erro é dizer 公園が行ける. O correto é 公園に行ける (Posso ir ao parque), mantendo a partícula de direção .
  3. 3O vício do Ra-nuki em contextos formais: Jovens japoneses frequentemente omitem o ra em verbos do grupo 2 (食べれる em vez de 食べられる). Para um brasileiro que está aprendendo, isso é tentador porque é mais curto, mas em uma entrevista de emprego ou prova de proficiência, isso é considerado gramaticalmente preguiçoso ou informal demais.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir o potencial com o passivo ou com a simples capacidade. Veja a tabela:
| Estrutura | Função | Exemplo | Partícula |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verbo Transitivo | Ação direta | 本を読む | |
| Verbo Potencial | Capacidade/Estado | 本が読める | |
| Verbo Passivo | Sofrer ação | 本が読まれる | |
Note que o passivo e o potencial, em verbos do grupo 2, têm a mesma forma (食べられる). O contexto é o que define se você está dizendo eu consigo comer ou está sendo comido.
### Quick FAQ
  1. 1Se eu usar com o potencial, o japonês vai me entender? Sim, vão entender perfeitamente, mas soará como um erro de concordância, tipo alguém falando nós vai em português. É melhor evitar.
  2. 2Existe alguma exceção onde eu possa usar com o potencial? Em casos raros de ênfase ou em dialetos específicos, pode ocorrer, mas para o seu nível B1, siga a regra do rigorosamente.
  3. 3Como sei se um verbo é do Grupo 1 ou 2 para conjugar? Verbos do Grupo 2 sempre terminam em iru ou eru. Se não tiver certeza, verifique o dicionário, pois a conjugação do potencial depende totalmente dessa classificação.

Potential Form Conjugation

Verb Type Dictionary Form Potential Form Example
Group 1
書く (kaku)
書ける (kakeru)
本が書ける
Group 1
読む (yomu)
読める (yomeru)
本が読める
Group 2
食べる (taberu)
食べられる (taberareru)
寿司が食べられる
Group 2
見る (miru)
見られる (mirareru)
映画が見られる
Group 3
する (suru)
できる (dekiru)
仕事ができる
Group 3
来る (kuru)
来られる (korareru)
ここに来られる

Casual Potential (Ra-nuki)

Formal Casual (Ra-nuki)
食べられる
食べれる
見られる
見れる
来られる
来れる

Meanings

The potential form expresses capability or possibility. It indicates that the subject has the ability to perform an action or that the action is possible under current circumstances.

1

Physical Ability

Possessing the skill or physical capacity to do something.

“{泳げます|およげます}”

“{ピアノが弾けます|ぴあのがひけます}”

2

Situational Possibility

The environment allows for the action to occur.

“{ここで食事ができます|ここでしょくじができます}”

“{明日なら会えます|あしたならあえます}”

Reference Table

Reference table for Dominando o 'Eu posso': Usando が em vez de を (Forma Potencial)
Frase Normal (Ativa) Frase de Potencial (Habilidade) Tradução
{寿司|すし}を{食|た}べる
{寿司|すし}が{食|た}べられる
Conseguir comer sushi
{漢字|かんじ}を{書|か}く
{漢字|かんじ}が{書|か}ける
Conseguir escrever kanji
{日本語|にほんご}を{話|هاな}す
{日本語|にほんご}が{話|はな}せる
Conseguir falar japonês
{本|ほん}を{読|よ}む
{本|ほん}が{読|よ}める
Conseguir ler livros
{ピアノ|ぴあの}を{弾|ひ}く
{ピアノ|ぴあの}が{弾|ひ}ける
Conseguir tocar piano
{料理|りょうり}をする
{料理|りょうり}ができる
Conseguir cozinhar

Espectro de formalidade

Formal
これ、食べられますか?

これ、食べられますか? (Dining)

Neutro
これ、食べられますか?

これ、食べられますか? (Dining)

Informal
これ、食べれる?

これ、食べれる? (Dining)

Gíria
これ、いける?

これ、いける? (Dining)

O Mundo das Habilidades (Forma de Potencial)

Habilidade Potencial

Comunicação

  • {日本語|にほんご}が{話|はな}せる Consegue falar japonês

Habilidades Diárias

  • {料理|りょうり}ができる Consegue cozinhar

Sentidos

  • {声|こえ}が{聞|き}こえる Consegue ouvir uma voz

Ação vs. Estado: Escolha da Partícula

Ação Ativa (を)
{本|ほん}を{読|よ}む Eu leio um livro (Ação)
{寿司|すし}を{食|た}べる Eu como sushi (Ação)
Estado de Potencial (が)
{本|ほん}が{読|よ}める Consigo ler um livro (Estado)
{寿司|すし}が{食|た}べられる Consigo comer sushi (Estado)

Como escolher entre を e が

1

O verbo está na forma de potencial (eru/rareru)?

YES
Verifique o objeto
NO
Use を (Objeto Normal)
2

Você está escrevendo para uma prova ou uso formal?

YES
Use が (Padrão)
NO ↓

Pares Comuns de Verbos de Potencial

Verbos que usam が

  • {読|よ}める (Consigo ler)
  • {書|か}ける (Consigo escrever)
  • {作|つく}れる (Consigo fazer)

Formas Especiais

  • {見|み}える (Visível)
  • {聞|き}こえる (Audível)
  • できる (Conseguir fazer)

Exemplos por nível

1

{日本語が話せます|にほんごがはなせます}

I can speak Japanese.

2

{寿司が食べられます|すしがたべられます}

I can eat sushi.

3

{漢字が書けます|かんじがかけます}

I can write kanji.

4

{明日行けます|あしたゆけます}

I can go tomorrow.

1

{ここでタバコが吸えますか|ここでたばこがすえますか}

Can I smoke here?

2

{この店でカードが使えます|このみせでかーどがつかえます}

I can use a card at this store.

3

{泳げません|およげません}

I cannot swim.

4

{何が買えますか|なにがかえますか}

What can I buy?

1

{このアプリで日本語が学べます|このあぷりでにほんごがまなべます}

You can learn Japanese with this app.

2

{静かな場所なら勉強できます|しずかなばしょならべんきょうできます}

I can study if it's a quiet place.

3

{予約が取れました|よやくがとれました}

I was able to get a reservation.

4

{もっと速く走れます|もっとはやくはしれます}

I can run faster.

1

{この問題は解決できます|このもんだいにかいけつできます}

This problem can be solved.

2

{彼ならこの仕事を任せられます|かれならこのしごとをまかせられます}

I can entrust this job to him.

3

{景色が綺麗に見えます|けしきがきれいにみえます}

The scenery can be seen beautifully.

4

{予定が変更できます|よていがへんこうできます}

The schedule can be changed.

1

{この事実は否定できません|このじじつはひていできません}

This fact cannot be denied.

2

{誰にも真似できない技術です|だれにもまねできないぎじゅつです}

It is a technique that no one can imitate.

3

{状況が改善されると信じられます|じょうきょうがかいぜんされるとしんじられます}

I can believe that the situation will be improved.

4

{この機会を活かせます|このきかいをいかせます}

I can make the most of this opportunity.

1

{その真意は汲み取れます|そのしんいはくみとれます}

I can grasp the true meaning of that.

2

{歴史の教訓は無視し得ません|れきしのきょうくんはむししえません}

The lessons of history cannot be ignored.

3

{彼には抗い難い魅力がある|かれにはあらがいがたいみりょくがある}

He has an irresistible charm.

4

{事態を収拾し得たのは彼だけだ|じたいをしゅうしゅうしえたのはかれだけだ}

He was the only one who could have resolved the situation.

Fácil de confundir

Mastering 'Can Do': Using が instead of を (Potential Form) vs Potential vs Koto ga dekiru

Both mean 'can'.

Mastering 'Can Do': Using が instead of を (Potential Form) vs Potential vs Stative verbs

Some verbs already mean 'can'.

Mastering 'Can Do': Using が instead of を (Potential Form) vs Potential vs Passive

Group 2 verbs look identical.

Erros comuns

本を読めます

本が読めます

Potential verbs require 'ga'.

寿司を食べれます

寿司が食べられます

Group 2 needs 'rareru'.

日本語を話せます

日本語が話せます

Particle shift error.

行けますか?

行けますか?

Wait, this is correct, but check particles.

分かりますができます

分かります

Wakaru is already potential.

泳ぐことができます

泳げます

Potential is more natural.

来れる

来られる

Formal vs casual.

見られることができます

見られます

Double potential.

食べられるます

食べられます

Conjugation error.

書くことが可能だ

書けます

Too formal.

無視し得られる

無視し得ない

Negative potential logic.

食べれる

食べられる

Formal writing requires 'ra'.

信じられることができる

信じられる

Redundancy.

Padrões de frases

___が話せます。

ここで___が食べられます。

___なら、明日行けます。

この問題は___できます。

Real World Usage

Job Interview very common

日本語が話せます。

Restaurant constant

ここで食べられますか?

Texting very common

来れる?

Travel common

カードが使えますか?

Social Media common

綺麗に見える!

Business Email common

変更いただけます。

💡

Pense como um estado

Imagine que o verbo de potencial funciona como um adjetivo, como se dissesse que o sushi é 'comível': «寿司が食べられます。»
⚠️

Cuidado com a prova

O JLPT e os livros didáticos exigem o «が». Usar «を» pode te fazer perder pontos preciosos: «漢字が書けます。»
🎯

Truque da ênfase

Usar «が» foca no objeto em si, destacando o que você é capaz de fazer: «ピアノが弾けます。»

Smart Tips

Use 'koto ga dekiru' instead of the potential verb.

本が読めます。 本を読むことができます。

Drop the 'ra' to sound natural.

食べられますか? 食べれる?

Check if it's already stative.

分かれられます。 分かります。

Use full potential forms.

来れる? 来られますか?

Pronúncia

tabe-ra-re-ru -> tabe-re-ru

Ra-nuki

In casual speech, the 'ra' is often dropped for flow.

Question

話せますか↑

Rising intonation for questions.

Memorize

Mnemônico

Think of 'ga' as the 'Goal' particle for potential. You have a goal, and you can reach it!

Associação visual

Imagine a person trying to lift a heavy box. They switch from 'o' (struggling) to 'ga' (the box becomes light and they can lift it).

Rhyme

When you say 'can', change 'o' to 'ga', that's the rule, you're a star!

Story

Ken wanted to eat sushi. He said 'Sushi o taberu' (I eat sushi). Then he realized he had no money. He said 'Sushi ga taberarenai' (I cannot eat sushi). He learned the particle shift the hard way.

Word Web

できる話せる食べられる行ける読める書ける

Desafio

Write 5 sentences about things you can and cannot do in Japanese today.

Notas culturais

The 'ra-nuki' form is standard in casual Tokyo speech.

Always use full forms like 'taberareru' in emails.

Kansai dialect often uses different potential forms like 'taberareru' vs 'taberaru'.

The potential form evolved from the passive form in classical Japanese.

Iniciadores de conversa

何が食べられますか?

日本語で何が話せますか?

この町で何ができますか?

将来、何ができるようになりたいですか?

Temas para diário

Write about 3 things you can do in Japanese.
Describe a place you visited and what you could do there.
Discuss a skill you want to learn and why.
Reflect on how your abilities have changed over time.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a partícula correta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ao usar a forma de potencial (話せる), a partícula do objeto direto を geralmente muda para が.
Qual frase é mais natural para um exame formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Embora o 'wo' seja usado na fala casual, o 'ga' é o padrão para verbos de potencial no japonês formal.
Encontre e corrija o erro nesta frase de potencial.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
No japonês padrão, verbos de potencial como 書ける pedem a partícula が para o objeto a que se referem.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct particle.

本 ___ 読めます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Potential verbs take 'ga'.
Choose the correct potential form. Múltipla escolha

食べる -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Standard potential is 'taberareru'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

日本語を話せます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Particle shift.
Reorder the words. Sentence Reorder

が / 寿司 / 食べられます / 私

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject-Object-Verb.
Translate to Japanese. Tradução

I can swim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Direct potential.
Match the verb to its potential form. Match Pairs

書く -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Group 1 conjugation.
Select the correct form. Múltipla escolha

来る -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Irregular verb.
Fill in the blank.

この問題は解決 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Potential of suru.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

{車|くるま}の{運転|うんてん} ___ できますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduza 'Eu consigo ler este livro' usando a forma de potencial. Tradução

Eu consigo ler este livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: この{本|ほん}が{読|よ}めます。
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

{食|た}べられない / {納豆|なっとう} / が

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {納豆|なっとう}が{食|た}べられない
Combine a frase normal com sua versão de potencial. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are matched correctly
Qual frase está com o potencial negativo correto? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {宿題|しゅくだい}ができない。
Corrija a partícula. Error Correction

{英語|えいご}を{話|はな}せます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {英語|えいご}が{話|はな}せます。

Score: /6

Perguntas frequentes (8)

Potential verbs describe a state, not an action, so 'ga' marks the subject of that state.

It's casual 'ra-nuki', acceptable in speech but not in formal writing.

Most, but not stative verbs like 'wakaru'.

It's a formal alternative to potential verbs.

Conjugate as a Group 2 verb: 'taberareta'.

No, they are standard and polite.

Yes, to state your skills.

Use the negative: 'taberaremasen'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Poder + infinitive

Spanish uses an auxiliary; Japanese conjugates the main verb.

French high

Pouvoir + infinitive

French uses auxiliary.

German high

Können

German uses modal verbs.

Japanese n/a

Potential conjugation

N/A

Arabic moderate

Yastati' an

Arabic uses a separate verb.

Chinese moderate

Neng/Ke yi

Chinese does not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!