Use 'yuyo' to describe something that is not just helpful, but also valuable and beneficial.
Palavra em 30 segundos
- Useful, beneficial, helpful.
- Implies value and positive contribution.
- Used in various formal and informal contexts.
Overview
「有用(ゆうよう)」は、ある物事が人の役に立ったり、目的の達成に貢献したりする度合いが高いことを示す言葉です。単に「役に立つ」というだけでなく、より積極的で、価値がある、有益であるといったニュアンスを含みます。日常生活から専門的な分野まで幅広く使われ、その対象は具体的な道具や情報から、抽象的なアイデアやスキルまで多岐にわたります。この言葉は、そのものが持つ機能性や効果、あるいはそれによって得られる利益に焦点を当てています。
「有用」は名詞を修飾する形で使われることが一般的です。例えば、「有用な情報」「有用なツール」「有用な人材」のように使います。また、「~に有用である」「~にとって有用である」といった形で、何に対して役に立つのかを示すこともあります。さらに、「有用性(ゆうようせい)」という名詞形もあり、有用である度合いや性質を指します。
「有用」は、ビジネスシーンでの資料作成や提案、研究開発における成果の評価、教育現場での教材の選定、あるいは個人のスキルアップや情報収集の場面など、様々な状況で使われます。例えば、新しい技術が「産業に有用である」と評価されたり、ある知識が「問題解決に有用である」と判断されたりします。また、IT分野では、ソフトウェアやアプリケーションが「ユーザーにとって有用である」ことが重視されます。
「有効」は、ある手段や方法が期待された効果を発揮すること、または法律や規則などが効力を持つことを指します。「有用」が物事自体の価値や役に立つ度合いを指すのに対し、「有効」は、その効果が実際に現れているか、効力があるかに焦点を当てます。例えば、薬が「有効である」と言えば、病気に対する効果が認められることを意味しますが、その薬が「有用である」と言えば、より広範な意味で人々の健康に貢献する価値があることを示唆します。
「有益」は、「有用」と非常に似ていますが、特に金銭的な利益や精神的な満足感など、直接的な恩恵や利益をもたらす点に重点が置かれます。「有用」はより広範な「役に立つ」という意味合いで使われるのに対し、「有益」は具体的なメリットやプラスの効果を強調します。例えば、投資が「有益である」と言うことは、金銭的な利益が見込めることを強く示唆します。一方、ある情報が「有用である」場合は、直接的な利益だけでなく、知識の獲得や問題解決の助けになることも含みます。
「役に立つ」は「有用」よりも一般的で広い意味を持ち、単に機能がある、または目的を果たせることを指します。「有用」は、それに加えて「価値がある」「有益である」というポジティブな評価や、より高い効果・貢献度を強調するニュアンスがあります。例えば、古い道具でも「役に立つ」ことはありますが、「有用」と言う場合は、現代的な価値や効率性が認められる場合に使うことが多いでしょう。
Exemplos
この情報は、調査を進める上で非常に有用でした。
everydayThis information was very useful for advancing the investigation.
再生可能エネルギーは、持続可能な社会の構築に有用な手段であると広く認識されている。
formalRenewable energy is widely recognized as a useful means for building a sustainable society.
このアプリ、使いこなせば結構有用だよ。
informalIf you learn how to use this app, it's quite useful.
最新のアルゴリズムは、複雑なデータセットの分析において、従来の手法よりも有用であることが示された。
academicThe latest algorithm has been shown to be more useful than traditional methods in analyzing complex datasets.
Colocações comuns
Frases Comuns
大いに有用
greatly useful
将来に有用
useful for the future
極めて有用
extremely useful
Frequentemente confundido com
'Yuko' means effective or valid, focusing on whether something produces the intended result or has legal force. 'Yuyo' (useful) focuses more on the inherent value and benefit something brings.
'Yūeki' specifically implies direct profit or advantage, often financial or tangible gain. 'Yuyo' is broader, encompassing any kind of usefulness or benefit, not necessarily direct profit.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word 'yuyo' (有用) is generally used in neutral to formal contexts. While it can appear in everyday conversation, it carries a slightly more formal or considered tone than 'yaku ni tatsu' (役に立つ - to be useful). It emphasizes the practical value and positive contribution of something.
Erros comuns
Learners sometimes confuse 'yuyo' with 'yuko' (有効 - effective/valid). Remember that 'yuyo' describes the inherent usefulness or benefit, while 'yuko' describes the actual production of results or legal standing.
Tips
Highlighting Value and Benefit
Use 'yuyo' when you want to emphasize that something offers significant value or brings tangible benefits, going beyond simple usefulness.
Distinguish from 'Yukō'
Be careful not to confuse 'yuyo' (useful/beneficial) with 'yukō' (effective/valid), which focuses on whether something produces the intended result or is legally binding.
Efficiency and Progress
In Japanese culture, valuing efficiency and progress is common. 'Yuyo' reflects this by highlighting things that contribute positively to goals and development.
Origem da palavra
The word 'yuyo' (有用) is composed of two kanji characters: '有' (yuu), meaning 'to have' or 'to exist', and '用' (you), meaning 'use' or 'purpose'. Together, they literally mean 'having use', indicating something that can be put to good purpose.
Contexto cultural
In Japanese society, efficiency and practicality are often valued. Highlighting something as 'yuyo' aligns with this by emphasizing its contribution to goals, problem-solving, or societal progress.
Dica de memorização
Think of 'yuyo' as 'yu' (有 - have/possess) and 'yo' (用 - use). So, 'having use' – something you can actively use for a good purpose.
Perguntas frequentes
4 perguntas「役に立つ」はより広範で一般的な言葉ですが、「有用」はそれに加えて、そのものが持つ価値や有益性、より高い効果を強調するニュアンスがあります。
ビジネス、学術、技術、日常生活など、様々な場面で使われます。具体的な物から抽象的なアイデアまで、幅広く適用可能です。
はい、「有用性(ゆうようせい)」という名詞形があります。これは、物事が有用である度合いや性質を指します。
いいえ、「有用」は基本的にポジティブな意味で使われ、役に立つことや価値があることを示します。ネガティブな意味で使われることはありません。
Teste-se
この新しいソフトウェアは、私たちの仕事の効率を大幅に改善する___ツールです。
文脈上、仕事の効率を改善するという肯定的な効果を持つツールを指しているので、「有用な」が最も適切です。
「有用」の意味として最も適切なものはどれですか?
「有用」は、単に役に立つだけでなく、そのものに価値があり、有益であることを示します。
情報/この/非常に/有用/です/収集する/ために
「この情報」が主語となり、「収集するために」が目的を示し、「非常に有用です」でその性質を説明する、最も自然な語順です。
Pontuação: /3
Summary
Use 'yuyo' to describe something that is not just helpful, but also valuable and beneficial.
- Useful, beneficial, helpful.
- Implies value and positive contribution.
- Used in various formal and informal contexts.
Highlighting Value and Benefit
Use 'yuyo' when you want to emphasize that something offers significant value or brings tangible benefits, going beyond simple usefulness.
Distinguish from 'Yukō'
Be careful not to confuse 'yuyo' (useful/beneficial) with 'yukō' (effective/valid), which focuses on whether something produces the intended result or is legally binding.
Efficiency and Progress
In Japanese culture, valuing efficiency and progress is common. 'Yuyo' reflects this by highlighting things that contribute positively to goals and development.
Exemplos
4 de 4この情報は、調査を進める上で非常に有用でした。
This information was very useful for advancing the investigation.
再生可能エネルギーは、持続可能な社会の構築に有用な手段であると広く認識されている。
Renewable energy is widely recognized as a useful means for building a sustainable society.
このアプリ、使いこなせば結構有用だよ。
If you learn how to use this app, it's quite useful.
最新のアルゴリズムは、複雑なデータセットの分析において、従来の手法よりも有用であることが示された。
The latest algorithm has been shown to be more useful than traditional methods in analyzing complex datasets.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.