Phrase in 30 Seconds
The essential way to tell someone to keep moving forward without turning, perfect for giving directions or following a GPS.
- Means: 'Go straight' or 'Proceed forward' in a formal, polite manner.
- Used in: Giving street directions, driving instructions, or navigating public spaces.
- Don't confuse: With '똑바로' (ttok-ba-ro), which can also mean 'do it correctly' or 'behave'.
Explicação no seu nível:
Significado
An instruction to proceed forward without turning.
Contexto cultural
The 'Jikjin-nam' ({직진|直進}남) trope is a major part of modern K-drama culture. It represents a shift from the 'tsundere' (cold then hot) archetype to a more transparent and honest male lead. Due to the rapid urbanization of Seoul, many streets are not on a perfect grid. 'Jikjin' often means 'follow the main winding road' rather than a mathematically straight line. Korea has some of the world's most advanced navigation apps (Naver Maps, Kakao Maps). The voice of these apps has made '{직진|直進}하세요' one of the most recognized phrases even for non-speakers living in Korea. When giving directions, using your whole hand to point in the direction of '{직진|直進}' is considered more polite than using a single finger.
Use with '해서'
When giving multi-step directions, always use '{직진|直進}해서' (Go straight and then...). It sounds much more natural than saying two separate sentences.
Don't over-honorific
Avoid saying '직진하시겠어요?' to a taxi driver unless you want to sound overly formal or sarcastic. '직진하세요' or '직진해 주세요' is perfect.
Use with '해서'
When giving multi-step directions, always use '{직진|直進}해서' (Go straight and then...). It sounds much more natural than saying two separate sentences.
Don't over-honorific
Avoid saying '직진하시겠어요?' to a taxi driver unless you want to sound overly formal or sarcastic. '직진하세요' or '직진해 주세요' is perfect.
The 'Jikjin' Personality
If you want to describe someone as honest and bold, call them a 'Jikjin-style' ({직진|直進} 스타일) person. It's a high compliment in modern Korea.
Hand Gestures
When saying '직진하세요,' point with your whole hand toward the horizon. It adds clarity and politeness.
Teste-se
Fill in the blank to tell the taxi driver to go straight.
기사님, 저기 사거리에서 ________.
The context of 'going straight' at an intersection is best served by '직진하세요'.
Which phrase is the most natural way to say 'Go straight and then turn left'?
...
The '-해서' connector is the most natural way to link two sequential movement instructions.
Match the phrase to the situation: '그냥 고민하지 말고 직진해!'
When would you say this?
This is the metaphorical use of 'Jikjin' meaning to be bold and direct.
Complete the dialogue.
A: 실례합니다. 우체국이 어디에 있어요? B: 이 길로 100미터 정도 ( ).
The polite imperative '-(으)세요' is required for giving directions to a stranger.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Jikjin vs. Ttokbaro
Banco de exercicios
5 exercicios기사님, 저기 사거리에서 ________.
The context of 'going straight' at an intersection is best served by '직진하세요'.
...
The '-해서' connector is the most natural way to link two sequential movement instructions.
When would you say this?
This is the metaphorical use of 'Jikjin' meaning to be bold and direct.
A: 실례합니다. 우체국이 어디에 있어요? B: 이 길로 100미터 정도 ( ).
The polite imperative '-(으)세요' is required for giving directions to a stranger.
🎉 Pontuação: /5
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, it is used for both driving and walking directions.
'직진' is more formal/technical (navigation), while '똑바로' is more general and can also mean 'correctly.'
Only if used with someone older or a stranger. Use it only with close friends.
5분 동안 {직진|直進}하세요 (O-bun dong-an jik-jin-ha-se-yo).
Yes, '직진 고고' (Jikjin Go-Go) is common among younger people.
Yes, to describe a project moving forward without delays: '이 프로젝트는 {직진|直進}입니다.'
It refers to a man who is very direct and honest about his romantic feelings.
Yes, but in fast speech, it can become very light, sounding like 'a-se-yo'.
It's better to say '직진하세요' or '직진해서 가세요.'
The opposite is '후진' (backwards) or turning (좌회전/우회전).
Frases relacionadas
좌회전하세요
contrastPlease turn left.
우회전하세요
contrastPlease turn right.
똑바로 가세요
synonymGo straight/correctly.
쭉 가세요
similarGo straight on/keep going.
후진하세요
contrastPlease reverse/go backward.
Onde usar
In a Taxi
Driver: 여기서 어디로 갈까요?
Passenger: 저기 신호등까지 {직진|直進}하세요.
Giving Directions to a Stranger
Stranger: 실례합니다, 은행이 어디에 있어요?
You: 이 길로 200미터 정도 {직진|直進}하세요.
Encouraging a Friend
Friend: 그녀에게 고백할까 말까?
You: 고민하지 마! 그냥 {직진|直進}해!
GPS Voice Guidance
GPS: 잠시 후 {직진|直進}입니다.
Driver: 알겠어, 계속 {직진|直進}할게.
Driving Lesson
Instructor: 차선을 유지하고 {직진|直進}하세요.
Student: 네, {직진|直進}하겠습니다.
Walking with a Friend
Friend: 우리 어디로 가고 있어?
You: 그냥 이 길 따라서 {직진|直進}해.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Jig' (like a dance) but instead of zig-zagging, you 'Jin' (advance) straight ahead. Jik-Jin!
Associação visual
Imagine a bright green arrow pointing perfectly upward on a smartphone screen. The arrow is glowing and says 'JIK-JIN' in bold letters.
Rhyme
Don't turn left, don't turn right, Jikjin-haseyo, keep the goal in sight!
Story
You are in a taxi in Seoul. The driver asks where to go. You see the N Seoul Tower right in front of you. You point and say, 'Jikjin-haseyo!' The taxi flies straight like a rocket toward the tower.
In Other Languages
In Japanese, 'Massugu' (まっすぐ) is used similarly, though it is a native word. In English, 'Go straight' is the direct equivalent. Both languages use the concept of a 'straight line' to represent honesty.
Word Web
Desafio
Next time you use a map app, switch the language to Korean and listen for the word 'Jikjin' every time you need to go straight.
Review this phrase 1 day, 3 days, and 7 days after your first navigation practice.
Pronúncia
The 'k' in 'jik' is a stop, and the 'j' in 'jin' is a light affricate.
Standard polite ending.
Espectro de formalidade
{직진|直進}하십시오 (General instruction)
{직진|直進}하세요 (General instruction)
{직진|直進}해 (General instruction)
{직진|直進} 고고 (General instruction)
Derived from the Hanja compound {直進|직진}. {直} (jik) means 'straight' and {進} (jin) means 'to advance.' It entered the Korean language through classical Chinese texts and was later popularized in modern technical and daily contexts.
Curiosidade
The character {進} (jin) contains the radical for 'walking' (辶) and a character for 'bird' (隹), originally meaning a bird that only flies forward.
Notas culturais
The 'Jikjin-nam' ({직진|直進}남) trope is a major part of modern K-drama culture. It represents a shift from the 'tsundere' (cold then hot) archetype to a more transparent and honest male lead.
“In the drama 'Business Proposal,' the male lead is often described as a 'Jikjin-nam' for his clear pursuit of the heroine.”
Due to the rapid urbanization of Seoul, many streets are not on a perfect grid. 'Jikjin' often means 'follow the main winding road' rather than a mathematically straight line.
“Following a road in Itaewon or Bukchon while being told to '직진하세요'.”
Korea has some of the world's most advanced navigation apps (Naver Maps, Kakao Maps). The voice of these apps has made '{직진|直進}하세요' one of the most recognized phrases even for non-speakers living in Korea.
“Hearing the 'ding' sound followed by '잠시 후 직진입니다' in every taxi.”
When giving directions, using your whole hand to point in the direction of '{직진|直進}' is considered more polite than using a single finger.
“Pointing toward the end of the street with an open palm while saying '직진하세요'.”
Iniciadores de conversa
길을 잃었을 때 어떻게 물어봐요?
택시를 탔을 때 기사님께 뭐라고 해요?
좋아하는 사람에게 어떻게 마음을 표현해요?
가장 좋아하는 K-드라마 캐릭터의 성격은 어때요?
Erros comuns
직진 가세요
직진하세요 / 직진해서 가세요
L1 Interference
똑바로 직진하세요
직진하세요 / 똑바로 가세요
L1 Interference
직진해십시오
직진하십시오
L1 Interference
직진을 하세요
직진하세요
L1 Interference
In Other Languages
Go straight
English is more likely to use 'keep going' for long distances.
まっすぐ行ってください (Massugu itte kudasai)
Korean uses the Sino-Korean term more naturally in casual speech than Japanese does.
一直走 (Yīzhí zǒu)
Chinese focuses on the 'continuous' aspect (always) rather than just the 'straight' aspect.
Siga recto
Spanish uses a verb meaning 'to follow' rather than 'to do'.
Allez tout droit
French uses 'droit' which also means 'law/right', similar to how '똑바로' can mean 'correctly'.
Geradeaus gehen
German combines 'straight' and 'out' into one adverb.
اذهب مباشرة (Idhhab mubasharatan)
The Arabic term is more closely related to the concept of 'immediacy' or 'directness'.
Siga em frente
Portuguese focuses on the 'front' direction rather than the 'straightness' of the line.
Spotted in the Real World
“여기서 {직진|直進}하면 됩니다.”
Giving directions to Yoon Se-ri to help her find her way back.
“직진 (JIKJIN)!”
The entire song is a metaphor for racing toward a loved one.
“무조건 {직진|直進}이야!”
During a mission where he decides to run straight without looking back.
“잠시 후 {직진|直進}하세요.”
Standard audio prompt for drivers.
“#직진남 #고백”
Used in captions for romantic or bold posts.
Fácil de confundir
Learners often use '똑바로' for directions when they mean 'correctly' or vice versa.
Use '직진' for maps and cars; use '똑바로' for posture, behavior, or simple walking.
Both mean 'forward,' but '앞으로' is a direction (to the front), while '직진' is an action (advancing straight).
'앞으로' is a noun/adverb of place; '직진' is a verb of motion.
Perguntas frequentes (10)
Yes, it is used for both driving and walking directions.
usage contexts'직진' is more formal/technical (navigation), while '똑바로' is more general and can also mean 'correctly.'
comparisonsOnly if used with someone older or a stranger. Use it only with close friends.
cultural usage5분 동안 {직진|直進}하세요 (O-bun dong-an jik-jin-ha-se-yo).
practical tipsYes, '직진 고고' (Jikjin Go-Go) is common among younger people.
practical tipsYes, to describe a project moving forward without delays: '이 프로젝트는 {직진|直進}입니다.'
usage contextsIt refers to a man who is very direct and honest about his romantic feelings.
cultural usageYes, but in fast speech, it can become very light, sounding like 'a-se-yo'.
grammar mechanicsIt's better to say '직진하세요' or '직진해서 가세요.'
common mistakesThe opposite is '후진' (backwards) or turning (좌회전/우회전).
basic understanding