눈 감을 때까지
nun gam-eul ttae-kka-ji
until one closes eyes
Phrase in 30 Seconds
A poetic way to say 'for the rest of my life' or 'until death'.
- Means: Until the moment of death.
- Used in: Romantic promises, deep loyalty, or lifelong goals.
- Don't confuse: It is not used for short-term tasks like 'until I finish work'.
Explanation at your level:
Significado
Until death; for the remainder of one's life.
Contexto cultural
Euphemisms for death are common to show respect.
Use with caution
Don't use it for small tasks.
Significado
Until death; for the remainder of one's life.
Use with caution
Don't use it for small tasks.
Teste-se
Fill in the blank with the correct phrase.
나는 ___ 너를 지켜줄 거야.
The phrase expresses a lifelong promise.
🎉 Pontuação: /1
Perguntas frequentes
1 perguntasOnly if it's a lifelong career goal.
Frases relacionadas
죽을 때까지
synonymUntil I die
Onde usar
Romantic Proposal
A: 눈 감을 때까지 당신 곁에 있을게요.
B: 고마워요.
Memorize It
Mnemonic
Imagine closing your eyes for a nap that lasts forever.
Visual Association
A person looking at a sunset, closing their eyes peacefully, holding a locket.
Story
An old man tells his grandson: 'I have kept this watch safe. I will keep it safe until I close my eyes.' He smiles, knowing his duty is done.
Word Web
Desafio
Write three sentences about things you are committed to for life.
In Other Languages
Hasta la muerte
Spanish is more direct, while Korean uses the 'closing eyes' euphemism.
Jusqu'à la mort
French is more literal.
Bis ans Lebensende
German focuses on the end of life rather than the act of closing eyes.
死ぬまで
Japanese is more blunt.
حتى الموت
Arabic is very direct.
直到死
Chinese is more literal.
눈 감을 때까지
N/A
Até a morte
Portuguese is more direct.
Easily Confused
Sounds similar to 'until I fall asleep'.
One is for sleep, one is for death.
Perguntas frequentes (1)
Only if it's a lifelong career goal.