신청서
신청서 em 30 segundos
- A formal document for making official requests or applications.
- Commonly used in banks, schools, and government offices.
- Usually paired with verbs like '작성하다' (fill out) and '제출하다' (submit).
- Essential for administrative tasks in Korean daily life.
The word 신청서 (sincheongseo) is a fundamental noun in the Korean language, particularly within the realms of administration, education, and professional life. At its core, it translates to 'application form' or 'written request.' It is a compound word derived from Hanja (Sino-Korean characters): 申 (신 - to report or explain), 請 (청 - to request or ask), and 書 (서 - document or book). When you combine these, you get a 'document used to formally request or report something.' In modern Korea, where administrative precision is highly valued, the 신청서 is the gatekeeper to almost every official process. Whether you are a student applying for a scholarship, a traveler seeking a visa, or a resident signing up for a gym membership, you will invariably be asked to '작성해 주세요' (please fill out) a specific 신청서. This word isn't just about the physical paper; it represents the formal initiation of a process. In a digital age, even online forms are referred to as 신청서, though they might be preceded by the word '온라인' (online). Understanding how to navigate these forms is a rite of passage for anyone living in Korea, as the culture emphasizes '서류' (documents) as the primary evidence of intent and eligibility. The nuance of 신청서 is distinct from a 'contract' (계약서) or a 'report' (보고서). While a contract is a bilateral agreement and a report is a summary of findings, a 신청서 is a unilateral request for permission, participation, or provision. It is the starting point of a bureaucratic journey.
- Common Contexts
- Banks (opening accounts), Immigration (visas/ARC), Schools (enrollment), and Workplaces (leave requests).
- Cultural Nuance
- In Korea, the 'pali-pali' (hurry-hurry) culture often clashes with the meticulous nature of 신청서, leading to a high demand for clear instructions on how to fill them out correctly the first time.
은행에 가서 계좌 개설 신청서를 작성했어요. (I went to the bank and filled out an account opening application form.)
When using this word, it is almost always paired with verbs like 작성하다 (to fill out), 제출하다 (to submit), or 접수하다 (to receive/process). For instance, if you forget to sign the document, the clerk might say, '서명이 누락된 신청서는 접수할 수 없습니다' (An application form with a missing signature cannot be processed). The word carries a level of formality that suggests the request is being made to an institution rather than an individual. You wouldn't use 신청서 to ask a friend for a favor; you use it when dealing with the 'system.' This distinction is crucial for learners. The physical layout of a 신청서 in Korea often includes fields for name (성명), address (주소), and resident registration number (주민등록번호), reflecting the high level of data integration in Korean society. Even as society moves toward paperless systems, the term 신청서 remains the standard nomenclature for the data entry interface. It bridges the gap between traditional bureaucracy and modern digital efficiency.
비자 발급 신청서를 어디서 다운로드할 수 있나요? (Where can I download the visa issuance application form?)
- Verb Pairings
- 작성하다 (Write/Fill), 제출하다 (Submit), 반려되다 (Be rejected/returned), 수리되다 (Be accepted).
Furthermore, the word reflects the hierarchical and organized nature of Korean social structures. Every action that requires official recognition—from changing your phone plan to applying for a government grant—is mediated by this document. This ensures a paper trail and standardized processing. For foreigners in Korea, the 신청서 is often the first hurdle in accessing services. Learning the vocabulary associated with these forms, such as '인적 사항' (personal details) or '신청 사유' (reason for application), is just as important as knowing the word 신청서 itself. In summary, 신청서 is more than just paper; it is the formal bridge between an individual's desire and an institution's action.
Using 신청서 correctly requires an understanding of the verbs that typically accompany it. Because it is a formal document, the verbs used are often also of a higher register (Sino-Korean origin). The most basic action is writing or filling out the form. While '쓰다' (to write) can be used in casual conversation, '작성하다' (to fill out/compose) is the standard professional term. For example, '여기에 신청서를 작성해 주세요' (Please fill out the application form here). Once the form is filled, the next step is '제출하다' (to submit). This implies giving the document to the person or office in charge. In a sentence: '신청서를 마감일 전까지 제출해야 합니다' (You must submit the application form before the deadline). If the form is received and officially entered into the system, the verb '접수하다' is used. From the applicant's perspective, you might ask, '제 신청서가 잘 접수되었나요?' (Was my application form received/processed properly?).
장학금 신청서를 작성할 때는 오타가 없도록 주의하세요. (When filling out the scholarship application form, be careful not to make any typos.)
- Grammar Tip
- Use the particle '-를' (object marker) with verbs like 작성하다 and 제출하다. Use '-가' (subject marker) with passive or state verbs like 접수되다 (to be received).
Another common scenario involves the outcome of the application. If the institution finds an error or decides not to grant the request, the 신청서 might be '반려되다' (to be returned/rejected). This is a very common term in bureaucratic settings. '기재 사항이 부족하여 신청서가 반려되었습니다' (The application form was returned because the filled-out details were insufficient). Conversely, if it is accepted, it is '수리되다' or '승인되다' (to be approved). The word can also be modified by the specific type of application. You simply place the purpose before 신청서. Examples include: 회원 가입 신청서 (membership application), 휴학 신청서 (leave of absence application), and 대출 신청서 (loan application). This compounding ability makes the word incredibly versatile across different sectors of society.
온라인으로 신청서를 보냈는데 확인해 주시겠어요? (I sent the application form online; could you check it for me?)
In more complex sentences, 신청서 can be the subject of descriptive clauses. '어제 제출한 신청서에 연락처를 잘못 적었어요' (I wrote the wrong contact information on the application form I submitted yesterday). Here, the noun is modified by the past tense relative clause '어제 제출한'. This is a common way to specify which form you are talking about in a busy office environment. Additionally, you might encounter the phrase '신청서를 검토하다' (to review the application form). This is what the official does after you submit it. Understanding these collocations allows a learner to navigate the entire lifecycle of a request, from the blank page to the final approval notification.
If you live in Korea, you will hear 신청서 almost daily if you are active in administrative tasks. One of the most common places is the '주민센터' (Community Service Center) or '구청' (District Office). When you walk in, the first thing a staff member will likely ask is, '어떤 신청서를 찾으세요?' (Which application form are you looking for?). The walls of these offices are usually lined with acrylic holders containing dozens of different types of 신청서, each color-coded or numbered. You'll also hear it frequently at the bank. The teller will point to a tablet or a piece of paper and say, '이 신청서의 노란색 부분만 작성해 주세요' (Please fill out only the yellow parts of this application form). In these contexts, the word is synonymous with 'the task at hand.'
직원: "여기 신청서에 성함과 연락처를 적어주세요." (Staff: "Please write your name and contact info on this application form.")
- Daily Life
- Gyms, academies (hagwons), and even some restaurants for waitlists or membership cards.
In the academic world, students hear this word at the beginning and end of every semester. Whether it's a '수강 신청서' (course registration form) or a '졸업 신청서' (graduation application), the word is central to university life. Professors might remind students, '신청서를 제때 내지 않으면 불이익이 있을 수 있습니다' (If you don't turn in the application form on time, there may be disadvantages). On television, especially in news reports or dramas involving legal or corporate battles, 신청서 is used when characters are filing for injunctions, bankruptcy, or even marriage/divorce. It carries the weight of a formal, legal action that changes one's status or rights.
방송: "이번 정부 지원금 신청서 접수가 오늘부터 시작됩니다." (Broadcast: "The receipt of application forms for this government subsidy starts today.")
In digital spaces, you'll see buttons labeled '신청서 작성' (Fill out application) on websites for everything from event registrations to credit card applications. Even in the gaming world, players might fill out a '길드 가입 신청서' (guild join application). The ubiquity of the word stems from the structured way Korean society handles group entry and service requests. It is a word that signals the transition from 'interested party' to 'official applicant.' By paying attention to when this word is used, you can sense the level of formality and the start of a regulated procedure.
One of the most common mistakes learners make with 신청서 is confusing it with 지원서 (jiwonseo). While both can be translated as 'application form,' they are used in different contexts. 지원서 is specifically used when you are 'applying' for a position or a competition where you are offering your services or skills, such as a job (입사 지원서) or a volunteer position. 신청서, on the other hand, is a more general request for a service, permission, or participation in an existing program. If you are applying for a bank account, you use a 신청서. If you are applying to work at that bank, you submit a 지원서. Using 신청서 for a job application sounds slightly unnatural, as it implies you are just 'requesting' the job rather than 'applying' with your qualifications.
Mistake: 회사에 신청서를 냈어요. (X) -> 회사에 지원서를 냈어요. (O)
- Distinction
- 신청서 = Requesting a service/permission. 지원서 = Applying for a role/position.
Another mistake is using the wrong verb. Beginners often use '하다' (to do) with 신청서, but you don't 'do' an application form; you 'write' it (작성하다) or 'submit' it (제출하다). Saying '신청서를 했어요' is grammatically awkward; instead, you should say '신청을 했어요' (I made a request/applied) or '신청서를 작성했어요' (I filled out the application form). The noun 신청 (application/request) is the action, while 신청서 is the object. Confusing the two can lead to sentences that sound like 'I did the paper' rather than 'I applied.'
Mistake: 신청서를 했어요. (X) -> 신청을 했어요. (O) or 신청서를 제출했어요. (O)
Finally, learners sometimes confuse 신청서 with 계약서 (contract). While you might fill out a 신청서 to start a phone plan, the final document you sign that binds you to terms and conditions is a 계약서. A 신청서 is your request; a 계약서 is the mutual agreement. If you call a contract a 신청서, you might downplay the legal obligations you are entering. In a business context, this distinction is vital for clear communication. Also, be careful with '등록서' (registration form). While similar, 등록서 is specifically for registering something that already exists or has been approved, whereas 신청서 is often the first step to get that approval.
To truly master 신청서, it's helpful to compare it with its 'administrative cousins.' These words often appear in the same office settings but serve different functions. 지원서 (Application/Support Form) is the most common alternative, used for jobs, auditions, or volunteer work. It focuses on the applicant's desire to support or join an organization. 등록서 (Registration Form) is used when you are simply putting your name on a list, like for a conference or a library card, where approval is usually automatic. 청구서 (Bill/Claim Form) is used when you are requesting payment or claiming insurance money. While it is a 'request' like a 신청서, it is specifically monetary in nature.
- 신청서 vs. 지원서
- Use 신청서 for a passport; use 지원서 for a job at the passport office.
- 신청서 vs. 계약서
- Use 신청서 to ask for a loan; sign the 계약서 to receive the money.
"신청서는 초기 단계의 서류이고, 계약서는 최종 합의의 서류입니다." (The application is the initial document, and the contract is the final agreement.)
Another related term is 신고서 (Report/Declaration Form). This is used when you are legally obligated to report a fact to the government, such as a birth (출생 신고서), a death (사망 신고서), or taxes (세금 신고서). Unlike a 신청서, where you are asking for something, a 신고서 is you informing the state of a change in status. Then there is 진술서 (Statement/Affidavit), which is a written account of facts, often used in legal or police matters. Understanding these differences helps you identify exactly which document you need when you walk into a Korean government office. For example, '혼인 신고서' is for a marriage report, but '이혼 신청서' might be used in some legal contexts for the application of divorce proceedings.
Lastly, consider 응시원서 (Exam Application Form). This is specifically for applying to take an exam, like the CSAT or a professional license test. While it is a type of 신청서, the word '원서' (original document/application) is more traditional for academic and examination contexts. By learning these alternatives, you avoid the 'one-word-fits-all' trap and can speak more like a native professional. In a digital context, you might also see 폼 (Form), a loanword from English, used frequently in tech startups or for simple Google Forms (구글 폼). However, in any official capacity, 신청서 remains the king of terminology.
How Formal Is It?
Curiosidade
The '서' (書) at the end is the same character used in '책' (book) in older contexts, showing that every form was once considered a formal written record.
Guia de pronúncia
- Pronouncing '신' like English 'sin' (it should be more like 'sheen').
- Merging '청' and '서' into one sound.
- Mispronouncing the 'eo' (ㅓ) as 'o' (ㅗ).
- Forgetting the aspiration on 'ch' (ㅊ).
- Pronouncing the final 'seo' like 'see'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to frequent appearance in public.
Requires remembering the Hanja-based spelling.
Pronunciation of '청' (aspirated) can be tricky for beginners.
Clear syllables make it easy to hear in context.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Noun + 을/를 (Object marker)
신청서를 제출해요.
Noun + 에 (Location marker)
신청서에 이름을 써요.
Verb + -기 전에 (Before doing)
신청서를 내기 전에 확인하세요.
Verb + -아/어 주다 (Do for someone)
신청서를 작성해 주세요.
Noun + -상 (On/According to)
신청서상의 정보.
Exemplos por nível
신청서 여기 있어요.
The application form is here.
Simple 'Noun + 여기 있어요' structure.
신청서 주세요.
Please give me the application form.
Imperative '-주세요' for requests.
이것은 신청서입니다.
This is an application form.
Formal ending '-입니다'.
신청서에 이름을 쓰세요.
Write your name on the application form.
Particle '-에' indicates the location.
신청서가 어디에 있어요?
Where is the application form?
Question form '어디에 있어요?'
신청서를 보세요.
Look at the application form.
Object marker '-를'.
신청서가 많아요.
There are many application forms.
Adjective '많다' (to be many).
신청서 한 장 주세요.
Please give me one application form.
Counter '장' for paper.
도서관 카드 신청서를 작성해요.
I am filling out a library card application form.
Present tense of '작성하다'.
신청서를 다 썼어요?
Did you finish writing the application form?
Past tense '썼어요' from '쓰다'.
여기에 신청서를 내세요.
Submit the application form here.
Verb '내다' (to hand in/submit).
신청서를 우편으로 보냈어요.
I sent the application form by mail.
Particle '-으로' indicates the means/method.
동아리 신청서를 받고 있어요.
We are receiving club application forms.
Progressive '-고 있다'.
신청서가 너무 복잡해요.
The application form is too complicated.
Adjective '복잡하다' (to be complex).
신청서에 사진을 붙이세요.
Attach a photo to the application form.
Verb '붙이다' (to stick/attach).
내일까지 신청서를 꼭 내야 해요.
You must submit the application form by tomorrow.
Obligation '-야 하다'.
비자 신청서를 작성하는 법을 알려주세요.
Please tell me how to fill out the visa application form.
'-는 법' means 'the way/how to'.
신청서를 제출하기 전에 다시 확인하세요.
Check again before submitting the application form.
'-기 전에' means 'before doing'.
온라인 신청서를 홈페이지에서 다운로드하세요.
Download the online application form from the website.
English loanword '다운로드' (download).
장학금 신청서와 함께 성적표를 내야 합니다.
You must submit your transcript along with the scholarship application form.
'-와 함께' means 'along with'.
신청서가 잘 접수되었는지 확인하고 싶어요.
I want to check if the application form was received properly.
'-는지' for indirect questions.
휴학 신청서를 내러 학교에 가요.
I'm going to school to submit a leave of absence application.
'-러 가다' means 'going in order to'.
신청서 양식이 바뀌어서 다시 써야 해요.
The application form format changed, so I have to rewrite it.
Reasoning '-어서/아서'.
외국인 등록증 신청서는 어디에 있나요?
Where is the application form for the Alien Registration Card?
Formal question '-나요?'
신청서에 기재된 내용이 사실과 다를 경우 취소될 수 있습니다.
If the information on the application form differs from the facts, it may be canceled.
'-ㄹ 경우' means 'in the case of'.
신청서를 검토한 후에 연락드리겠습니다.
We will contact you after reviewing the application form.
Honorific '드리다' and '-ㄴ 후에'.
서명이 빠진 신청서는 무효 처리가 됩니다.
An application form without a signature will be treated as invalid.
Passive-like '처리가 되다'.
신청서를 작성할 때 인적 사항을 정확히 입력하세요.
When filling out the application form, enter your personal details accurately.
Adverb '정확히' (accurately).
이 신청서는 대리인이 제출할 수도 있습니다.
This application form can also be submitted by a representative.
'-ㄹ 수도 있다' (possibility).
신청서 접수 마감 시간이 얼마 남지 않았습니다.
There is not much time left until the application form deadline.
Negative '않다' and '얼마 남지 않다'.
신청서에 첨부해야 할 서류 목록을 확인하세요.
Check the list of documents that must be attached to the application form.
Relative clause '-해야 할'.
이미 제출한 신청서는 수정이 불가능합니다.
The application form already submitted cannot be modified.
'불가능하다' (to be impossible).
신청서의 항목들이 지나치게 세분화되어 있어 작성이 번거롭다.
The items on the application form are excessively detailed, making it cumbersome to fill out.
'-아/어 있다' (state) and '번거롭다' (cumbersome).
정부는 지원금 신청서 접수 절차를 간소화하기로 했다.
The government decided to simplify the application form submission process for subsidies.
'-기로 하다' (decide to).
신청서 반려 사유를 명확히 밝혀 주시기 바랍니다.
Please clearly state the reason for the rejection of the application form.
Formal request '-기 바랍니다'.
신청서상에 기입한 주소가 실제 거주지와 일치해야 합니다.
The address entered on the application form must match the actual place of residence.
Suffix '-상' (on/according to).
해당 신청서는 법적 효력을 갖추기 위해 공증이 필요합니다.
The application form in question requires notarization to have legal effect.
'-기 위해' (in order to).
신청서 처리 현황을 실시간으로 조회할 수 있는 시스템입니다.
It is a system where you can check the processing status of the application form in real-time.
Noun '현황' (current status).
개인정보 보호를 위해 신청서 파기 절차를 준수해야 한다.
To protect personal information, the procedure for destroying application forms must be followed.
Verb '준수하다' (to comply/observe).
신청서 서식의 표준화가 시급한 실정이다.
The standardization of application form formats is an urgent situation.
Noun '실정' (actual state/situation).
행정 소송 신청서를 제출함으로써 국가의 부당한 처분에 항거했다.
By submitting an administrative litigation application form, they resisted the state's unjust disposition.
'-함으로써' (by doing/through).
신청서의 자구 하나하나가 법적 해석의 쟁점이 될 수 있다.
Every single word and phrase in the application form can become a point of contention in legal interpretation.
Noun '자구' (words and phrases) and '쟁점' (issue/point of contention).
귀하의 신청서는 제반 여건을 고려하여 심도 있게 검토되었습니다.
Your application form has been reviewed in depth, taking into account all relevant conditions.
Honorific '귀하' and '제반' (all/various).
신청서 기재 사항의 허위 사실이 판명될 경우 형사 처벌의 대상이 된다.
If false facts are found in the details of the application form, it becomes subject to criminal punishment.
Noun '허위' (falsehood) and '판명되다' (to be proven).
본 신청서는 관련 법령에 의거하여 작성되어야 함을 명시합니다.
It is specified that this application form must be prepared in accordance with relevant laws and regulations.
'-에 의거하여' (based on/in accordance with).
신청서 수리 거부 처분에 대한 행정 심판을 청구할 방침이다.
We plan to request an administrative trial regarding the disposition to refuse the acceptance of the application form.
Noun '방침' (policy/plan).
신청서상의 서명 날인은 본인의 진의를 확인하는 절차이다.
The signature and seal on the application form are a procedure to confirm the person's true intent.
Noun '진의' (true intention).
신청서 작성의 편의성을 도모하기 위해 UI 디자인을 전면 개편했다.
The UI design was completely revamped to promote the convenience of filling out the application form.
Verb '도모하다' (to promote/aim for).
Colocações comuns
Frases Comuns
— Membership/Subscription application form.
헬스장 가입 신청서를 썼어요.
— Loan application form.
은행에서 대출 신청서를 상담받았어요.
— Leave of absence application form.
이번 학기에 휴학 신청서를 냈어요.
— Visa application form.
비자 신청서를 작성하는 게 어려워요.
— Course registration form.
수강 신청서를 교무과에 제출하세요.
— Scholarship application form.
장학금 신청서를 꼼꼼히 작성하세요.
— Refund request form.
환불 신청서를 작성하면 돈을 돌려받을 수 있어요.
— Credit card issuance application form.
체크카드 발급 신청서를 작성했습니다.
— Service use application form.
시설 이용 신청서를 먼저 내야 합니다.
— Change request form.
주소 변경 신청서를 제출해 주세요.
Frequentemente confundido com
Used for jobs/auditions; 신청서 is for services/requests.
A contract; 신청서 is the initial request.
Reporting a fact; 신청서 is asking for something.
Expressões idiomáticas
— To push/shove an application form (often implies being pushy or sudden).
그는 다짜고짜 나에게 신청서를 들이밀었다.
Informal— To finalize an application (literally to stamp with a seal).
드디어 신청서에 도장을 찍고 왔어요.
Neutral— To have a mountain of application forms (very busy).
사무실에 신청서가 산더미처럼 쌓여 있어요.
Informal— To cherish an application (usually for something very desired like a dream job/school).
그는 합격 신청서를 가슴에 품고 기뻐했다.
Literary— To put one's name on an application list.
이번 대회 신청서에 이름을 올렸습니다.
Neutral— To scribble/write an application form quickly/messily.
대충 신청서를 갈겨 쓰고 나왔어요.
Slang— The application form 'has legs' (it was lost or moved on its own).
신청서가 발이 달렸는지 사라졌어요.
Informal— To paper/wallpaper with application forms (to apply to many places).
온 동네에 신청서로 도배를 했어요.
Informal— To tear up an application (to give up or cancel forcefully).
화가 나서 신청서를 찢어 버렸어요.
Informal— The application form 'passed' (was approved).
드디어 신청서가 통과되었습니다.
NeutralFácil de confundir
Both relate to applying.
신청 is the act/process; 신청서 is the physical document.
신청을 했어요 (I applied) vs 신청서를 냈어요 (I submitted the form).
Both mean application.
원서 is often used for school admissions or exams (traditional/academic).
대학 원서를 썼어요.
Both mean document.
문서 is any document; 신청서 is a specific type of request form.
중요한 문서를 잃어버렸어요.
Both refer to papers.
서류 is a collective term for paperwork/documents.
서류를 준비하세요.
Both are requests.
청구서 is specifically for money (a bill or claim).
전기 요금 청구서.
Padrões de frases
[Noun] 신청서 주세요.
회원 신청서 주세요.
신청서를 [Verb-past].
신청서를 냈어요.
신청서를 작성하려면 [Condition].
신청서를 작성하려면 신분증이 필요해요.
신청서에 [Information]을/를 적으세요.
신청서에 주소를 적으세요.
신청서가 [Outcome]되었습니다.
신청서가 접수되었습니다.
[Modifier] 신청서를 제출해야 합니다.
작성하신 신청서를 제출해야 합니다.
신청서상의 [Noun]이/가 [State].
신청서상의 내용이 부실합니다.
신청서를 제출함으로써 [Result].
신청서를 제출함으로써 권리를 행사했습니다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in daily administrative life.
-
신청서를 했어요.
→
신청을 했어요. / 신청서를 제출했어요.
You don't 'do' a paper; you 'do' the action or 'submit' the paper.
-
회사 신청서
→
입사 지원서
Job applications specifically use '지원서' rather than '신청서'.
-
신청서에 이름을 말하세요.
→
신청서에 이름을 쓰세요 / 적으세요.
You 'write' or 'record' on a form, not 'say' to it.
-
신청서가 죽었어요.
→
신청서가 반려되었어요 / 무효가 되었어요.
Forms don't 'die'; they are 'rejected' or become 'invalid'.
-
신청서를 빌려주세요.
→
신청서 양식을 주세요.
You don't 'borrow' a blank form; you just 'get' or 'take' one.
Dicas
Particle Usage
Use '-에' to indicate where you write (신청서에) and '-를' for the object (신청서를).
Pali-Pali
Submit your 신청서 as early as possible; deadlines in Korea are very strict.
Hanja Root
Remember '서' means paper/document, found in '도서관' (Library) and '교과서' (Textbook).
Black Ink
Always use black ink. Blue ink is rarely used for official documents in Korea.
PDF Forms
Many 신청서 are provided as .hwp (Hangul) files. You may need a specific viewer to open them.
Asking for Help
Don't hesitate to ask '작성하는 법 좀 알려주세요' if the form is too difficult.
Truthfulness
Always provide truthful information; '허위 기재' (false entry) can lead to legal trouble.
Copies
Always take a photo or keep a copy of your submitted 신청서 for your records.
Aspiration
Make sure the 'ch' in 'cheong' has a strong puff of air.
Context Clues
If you see a lot of blanks to fill, it's almost certainly a 신청서.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Shin' (a person) 'Cheong' (requesting) a 'Seo' (sheet of paper).
Associação visual
Imagine a stack of papers with a giant 'S' (for Sincheongseo) on top at a bank counter.
Word Web
Desafio
Try to say '신청서를 작성해서 제출했어요' five times fast without tripping over the 'sh' and 'ch' sounds.
Origem da palavra
Derived from Sino-Korean (Hanja).
Significado original: 申 (신 - to report/explain) + 請 (청 - to request/ask) + 書 (서 - document/book).
Sino-KoreanContexto cultural
Be careful when filling out forms with personal data (주민등록번호) in Korea; always ensure the institution is legitimate.
In English-speaking countries, we might say 'fill out a form,' but in Korea, the specific type of form (신청서 vs 지원서) is more strictly distinguished in formal settings.
Pratique na vida real
Contextos reais
At the Bank
- 계좌 개설 신청서 주세요.
- 여기에 서명하세요.
- 신청서를 다 작성했습니다.
- 신분증도 필요합니까?
At School
- 동아리 신청서 어디에 내요?
- 수강 신청서 마감이 언제예요?
- 장학금 신청서 양식입니다.
- 휴학 신청서를 냈어요.
At Immigration
- 비자 신청서를 작성해 주세요.
- 신청서에 사진을 붙이세요.
- 신청서가 접수되었습니다.
- 반려 사유가 무엇입니까?
At the Gym
- 회원 가입 신청서입니다.
- 이용 신청서를 작성하세요.
- 환불 신청서도 있나요?
- 신청서에 주소를 적어주세요.
Online
- 신청서 버튼을 누르세요.
- 파일을 업로드하세요.
- 신청서가 전송되었습니다.
- 온라인 신청서 작성 중입니다.
Iniciadores de conversa
"신청서 작성하는 것 좀 도와주실 수 있나요?"
"이 신청서는 어디에 제출해야 하나요?"
"신청서 양식을 어디서 구할 수 있을까요?"
"혹시 신청서 마감일이 언제인지 아세요?"
"신청서에 적을 내용이 너무 많네요, 그렇죠?"
Temas para diário
오늘 처음으로 한국어로 된 신청서를 작성해 본 경험을 써보세요.
내가 만약 새로운 동아리를 만든다면, 신청서에 어떤 질문을 넣고 싶은지 써보세요.
은행이나 관공서에서 신청서를 낼 때 느꼈던 감정을 기록해 보세요.
가장 복잡했던 신청서는 무엇이었나요? 왜 복잡했나요?
미래에 내가 제출하고 싶은 가장 중요한 신청서(예: 입사, 유학)에 대해 써보세요.
Perguntas frequentes
10 perguntas신청서는 보통 서비스나 물건을 요청할 때(예: 은행 계좌) 쓰고, 지원서는 어떤 자리에 들어가고 싶을 때(예: 회사 취직) 씁니다.
네, 온라인 폼도 '온라인 신청서'라고 부릅니다.
격식 있는 자리에서는 '작성하다'를 더 많이 씁니다. '쓰다'는 일상적인 표현입니다.
한국에서는 도장(인감)을 찍는 경우가 많지만, 요즘은 서명(사인)으로 대신하는 경우도 많습니다.
서류에 문제가 있거나 조건이 안 맞아서 돌려보내졌다는 뜻입니다.
보통 'Application form'이라고 합니다.
대학교에서 듣고 싶은 수업을 신청할 때 내는 서류입니다.
보통 해당 기관의 홈페이지나 사무실에 비치되어 있습니다.
수정액을 쓰거나 새로 작성해야 합니다. 중요한 서류는 새로 쓰는 것이 좋습니다.
네, 보통은 한국어로 작성해야 하지만, 큰 기관에는 영어 병기 양식이 있기도 합니다.
Teste-se 180 perguntas
Write a sentence using '신청서' and '작성하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '신청서' and '제출하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please give me the application form.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am filling out the visa application form.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why you need a '신청서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '신청서' and '반려되다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where can I download the form?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '신청서' and '마감'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '신청서' and '서명'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The application form has been received.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request for an application form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '신청서' and '인적 사항'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I sent the form by mail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '신청서' and '첨부 서류'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '신청서' and '온라인'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The form is too complicated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '신청서' and '수정하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a fee for the application?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '신청서' and '승인'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '신청서' and '검토'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Please give me the application form.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I finished filling out the form.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where should I submit this?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm here to submit the visa application.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is the application deadline today?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please tell me how to fill this out.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I forgot to sign the form.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Can I download the form online?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The form is too difficult.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll bring the form tomorrow.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Was my application received?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to change my address on the form.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm filling out the membership form.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do I need a photo for the form?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wait a moment, I'm writing the form.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll submit it before 5 PM.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is there another form?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The form was returned to me.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll check the application status.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Thank you for receiving my form.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose the word: [Audio: 신청서]
Listen and choose: '신청서를 작성해 주세요.' What should you do?
Listen and choose: '내일까지 제출하세요.' When is it due?
Listen and choose: '서명이 빠졌습니다.' What is missing?
Listen and choose: '신청서가 접수되었습니다.' What happened?
Listen and choose: '반려 사유를 확인하세요.' What should you check?
Listen and choose: '온라인으로만 받습니다.' How should you submit?
Listen and choose: '신분증 사본을 첨부하세요.' What should you attach?
Listen and choose: '양식이 변경되었습니다.' What changed?
Listen and choose: '본인이 직접 오셔야 합니다.' Who must come?
Listen and choose the correct phrase: [Audio: 수강 신청서]
Listen and choose: '검토 중입니다.' What is the status?
Listen and choose: '오타가 있네요.' What is the problem?
Listen and choose: '마감 시간이 지났습니다.' Can you submit now?
Listen and choose: '여기에 도장을 찍으세요.' Where should you put the stamp?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
신청서 is the essential 'application form' for any formal request in Korea. Example: '비자 신청서를 제출했어요' (I submitted the visa application form).
- A formal document for making official requests or applications.
- Commonly used in banks, schools, and government offices.
- Usually paired with verbs like '작성하다' (fill out) and '제출하다' (submit).
- Essential for administrative tasks in Korean daily life.
Particle Usage
Use '-에' to indicate where you write (신청서에) and '-를' for the object (신청서를).
Pali-Pali
Submit your 신청서 as early as possible; deadlines in Korea are very strict.
Hanja Root
Remember '서' means paper/document, found in '도서관' (Library) and '교과서' (Textbook).
Black Ink
Always use black ink. Blue ink is rarely used for official documents in Korea.
Exemplo
신청서를 작성해서 제출해 주세요.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de administration
신청
B1Um pedido formal a uma autoridade ou organização. Por exemplo, inscrever-se num curso ou solicitar um cartão de crédito.
변경하다
B1Alterar ou modificar algo que já foi decidido ou arranjado, como um horário ou plano. 'Preciso alterar meu endereço.'
정원
B1The fixed number of people allowed in a group, organization, or program; a quota or capacity.
지침
B1Diretrizes ou instruções a serem seguidas. O governo emitiu novas diretrizes.
허가
B1허가 significa 'permissão oficial' ou 'alvará'. É usado para processos administrativos.