입각하다
입각하다 em 30 segundos
- Formal verb meaning 'to be based on' a principle or fact.
- Derived from Hanja 立 (stand) and 脚 (leg/base).
- Used in news, law, and academic writing to show logical grounding.
- Always pairs with the particle '에' (e.g., 사실에 입각하다).
The Korean verb 입각하다 (ipgakhada) is a sophisticated, formal term that translates to 'to be based on,' 'to be grounded in,' or 'to take a stance based upon.' It is derived from the Hanja characters 立 (ip - to stand) and 脚 (gak - leg or foundation). Literally, it means 'to stand on one's legs' upon a certain surface. In a metaphorical and linguistic sense, it refers to the intellectual or moral foundation upon which an argument, a policy, a theory, or a judgment is built. When you use 입각하다, you are not just saying something is 'about' a topic; you are asserting that the very validity and existence of the subject depend entirely on the specified principles or facts.
- Semantic Nuance
- Unlike the more common '기초하다' (to be based on), 입각하다 carries a heavier weight of 'perspective' or 'standpoint.' It implies that the speaker has deliberately chosen a specific viewpoint to evaluate a situation.
This word is a staple in high-level discourse. You will encounter it frequently in news editorials, academic journals, legal proceedings, and official government statements. For instance, a judge might state that a ruling is 입각한 (based) on the spirit of the constitution. A scientist might argue that their hypothesis is 입각하다 on empirical evidence. It is rarely used in casual, everyday conversation between friends, as it sounds overly stiff and formal. If you used it while ordering coffee, people would find it quite strange! However, if you are writing an essay for the TOPIK II exam or participating in a business meeting, this word is essential for demonstrating a high level of Korean proficiency.
모든 정책은 철저히 사실에 입각하여 수립되어야 합니다. (All policies must be established strictly based on facts.)
Furthermore, the word is often paired with the particle -에 to indicate the foundation. The most common constructions are ~에 입각하다 (to be based on ~) and ~에 입각하여 (based on ~ / following the standpoint of ~). It suggests a rigorous adherence to the source material or principle. When a journalist says they are reporting '사실에 입각하여' (based on facts), they are promising a high degree of objectivity and truthfulness. In historical contexts, it is used to describe how certain movements were founded on specific ideologies, such as '민주주의 정신에 입각한 운동' (a movement based on the spirit of democracy).
- Register and Tone
- The register is strictly formal (높임말 context usually) or written (문어체). It conveys professionalism, authority, and logical rigor. Using it correctly can significantly elevate the perceived quality of your Korean writing.
우리는 인도주의적 관점에 입각하여 이 문제를 해결해야 합니다. (We must solve this problem based on a humanitarian perspective.)
In summary, 입각하다 is about the 'where' of your logic. Where are you standing? What is the ground beneath your argument? By using this word, you signal that your thoughts are not arbitrary but are firmly rooted in a specific, identifiable foundation. This makes it a powerful tool for persuasion and clear communication in professional Korean environments.
Using 입각하다 correctly requires understanding its grammatical behavior and the types of nouns it typically follows. As a verb, it usually takes the form of [Noun]에 입각하다. The noun preceding '에' must be an abstract concept, a principle, a fact, or a specific standpoint. You cannot use it with physical objects like 'I am standing on a chair' (in that case, use '서 있다').
- Common Grammatical Forms
- ~에 입각하여: Used as an adverbial phrase meaning 'based on...' or 'grounded in...'. This is the most common form in sentences.
- ~에 입각한 [Noun]: The adjective form, used to modify a following noun (e.g., 'a fact-based report').
- ~에 입각하고 있다: The progressive or state-maintaining form, indicating that something currently 'stands on' a certain basis.
Let's look at how this functions in different logical structures. When you want to justify an action, you might say, '원칙에 입각하여 처리했습니다' (I handled it based on the principles). Here, the 'principles' (원칙) are the legal or moral ground. The verb '입각하여' explains the methodology of the action '처리했습니다'. This structure is very common in corporate reports and legal explanations.
그의 주장은 객관적인 데이터에 입각하고 있지 않습니다. (His argument is not based on objective data.)
Another frequent use case is in the modification of nouns. If you are describing a movie that is 'based on a true story,' you could say '실화에 입각한 영화.' While '실화에 바탕을 둔' is also common, 입각한 gives it a more serious, documentary-like tone. It suggests that the movie adheres strictly to the facts rather than just taking inspiration from them. This distinction is subtle but important for advanced learners.
- Comparative Examples
1. 사실에 입각한 보도: Reporting based on facts (Formal, journalistic).
2. 경험에 입각한 조언: Advice based on experience (Serious, authoritative).
3. 이론에 입각한 분석: Analysis based on theory (Academic, scholarly).
In complex sentences, 입각하다 often appears in the middle to establish the premise before the conclusion. For example: '상호 호혜의 원칙에 입각하여, 양국은 무역 협정을 체결하기로 합의했다' (Based on the principle of mutual reciprocity, both countries agreed to sign a trade agreement). Here, the foundation (reciprocity) is established first, providing the logical justification for the agreement that follows. This 'Foundation -> Action' flow is the hallmark of professional Korean prose.
우리는 법치주의에 입각하여 사회 질서를 유지해야 합니다. (We must maintain social order based on the rule of law.)
Finally, notice the negative form: ~에 입각하지 않은. This is used to criticize arguments or policies that lack a solid foundation. '근거 없는 소문에 입각한 비난' (Criticism based on groundless rumors) is a powerful way to dismiss an opponent's argument. Mastery of this word allows you to construct and deconstruct complex logical arguments with precision.
While you won't hear 입각하다 in a K-pop song or a casual romantic comedy (unless it's a scene in a courtroom), it is ubiquitous in specific professional and intellectual environments. Understanding these contexts will help you recognize the word and use it naturally where appropriate.
- 1. News and Journalism
- News anchors and investigative journalists are the primary users of this word. They use it to emphasize their commitment to truth. You will often hear phrases like '철저히 사실에 입각하여 취재했습니다' (We covered the story based strictly on facts). This gives the report an air of credibility and professionalism.
In the world of politics, 입각하다 is used during parliamentary debates and press conferences. Politicians use it to justify their policy decisions by linking them to popular demands or constitutional values. For example, '국민의 뜻에 입각한 정치' (Politics based on the will of the people) is a common slogan. It sounds more noble and grounded than simply saying 'doing what people want.'
정부는 경제 논리에 입각한 해결책을 제시했습니다. (The government presented a solution based on economic logic.)
Academic settings are another stronghold for this word. During university lectures, especially in humanities, social sciences, and law, professors will discuss theories 입각하여 (based on) specific philosophical schools of thought. A student might write in their thesis, '본 연구는 실증주의적 관점에 입각하여 수행되었습니다' (This study was conducted based on a positivist perspective). This is the standard way to declare one's methodology.
- 2. Business and Corporate Strategy
- In high-level business meetings, particularly during strategic planning or audits, 입각하다 is used to describe the basis of a business model or a risk assessment. '시장 데이터에 입각한 투자' (Investment based on market data) sounds much more reliable to stakeholders than '감에 의존한 투자' (Investment based on gut feeling).
이 보고서는 철저한 현장 조사에 입각하여 작성되었습니다. (This report was written based on thorough field research.)
Lastly, you will see it in historical documentaries. Narrators use it to explain the foundations of ancient laws or the motivations of historical figures. For instance, '유교적 가치관에 입각한 통치' (Governance based on Confucian values). It helps the audience understand the structural framework of the society being discussed. In all these contexts, the common thread is the search for a solid, justifiable foundation.
Even for advanced learners, 입각하다 can be tricky because of its formal nature and specific usage patterns. The most common mistakes involve register, particle usage, and confusing it with similar-looking words. Let's break down these pitfalls so you can avoid them.
- 1. Register Mismatch
- The biggest mistake is using 입각하다 in a casual setting. For example, saying '내 기분에 입각해서 밥 먹으러 가자' (Let's go eat based on my mood) sounds incredibly weird. It's like using 'henceforth' or 'notwithstanding' in a text message to a friend. Instead, use '따라서' or '~에 따라' for casual foundations.
Another common error is with the particle. Some learners mistakenly use ~를 입각하다 or ~에서 입각하다. Remember, 입각하다 is an intransitive verb that requires the target particle ~에. You are standing *on* the foundation, and in Korean, that 'on' is almost always represented by '에' in this abstract context.
❌ 사실을 입각해서 말해라.
✅ 사실에 입각해서 말씀해 주십시오. (Please speak based on the facts.)
Confusing 입각하다 with 기초하다 or 근거하다 is also common. While they are often interchangeable, 기초하다 is more general and can apply to physical foundations or basic learning. 근거하다 focuses strictly on the 'evidence' (근거). 입각하다 is specifically about the 'standpoint' or 'position' (立脚). If you use 입각하다 when you simply mean 'based on a basic level,' it won't fit perfectly.
- 2. Misunderstanding the 'Standpoint'
- Sometimes learners use it when there is no clear 'position' involved. For example, '날씨에 입각하여 우산을 가져왔다' (I brought an umbrella based on the weather) is incorrect because weather is a condition, not a principle or a logical standpoint. Use '날씨 때문에' or '날씨를 고려하여' instead.
❌ 어제 본 영화에 입각해서 이야기하자.
✅ 어제 본 영화를 토대로 이야기하자. (Let's talk based on the movie we saw yesterday.)
Finally, be careful with the passive versus active voice. While in English we say 'is based on' (passive), in Korean 입각하다 is an active verb. You don't say '입각되어지다' (a double passive mistake). The standard form '입각하다' already covers the meaning of 'being based on.' Adding extra passive markers makes the sentence clunky and grammatically incorrect.
To truly master 입각하다, you need to know its 'neighbors'—other words that mean 'based on' but carry different shades of meaning. Choosing the right one will make your Korean sound more precise and natural.
- 1. 기초하다 (Gichohada) vs. 입각하다
- 기초하다 is the most general term. It comes from '기초' (foundation/basics). It is used for anything from 'based on a true story' to 'based on basic principles.' 입각하다 is more specific to taking a 'stand' or 'position.' Use 기초하다 for general foundations and 입각하다 for formal, ideological, or logical standpoints.
2. 근거하다 (Geungeohada): This word focuses on 'evidence' or 'proof' (근거). If you are saying your argument is based on specific evidence, 근거하다 is often a better fit. 입각하다 is broader, covering the entire philosophy or position, whereas 근거하다 is more about the specific data points supporting a claim.
과학적 근거에 입각하여 결론을 내렸습니다. (We reached a conclusion based on scientific evidence.) - Here, both can be used together for emphasis!
- 3. 토대로 하다 (Todaero hada) / 바탕을 두다 (Batang-eul duda)
- These are more native Korean (pure Korean) expressions compared to the Hanja-based 입각하다. 토대 and 바탕 both mean 'foundation' or 'groundwork.' These are slightly less formal than 입각하다 and are very common in both writing and speaking. If 입각하다 feels too heavy, these are your best alternatives.
4. 의거하다 (Uigeohada): This is another very formal Hanja word. It means 'to be based on' in the sense of 'according to' a law, a regulation, or an authority. It is frequently used in legal documents (e.g., '법령에 의거하여' - according to the law). While 입각하다 is about the 'standpoint,' 의거하다 is about 'compliance' with a foundation.
Finally, consider 준거하다 (Jungeohada), which means to follow a standard or criterion. It's even more academic and specialized than 입각하다. By understanding these nuances, you can navigate the complex world of formal Korean with much greater confidence and accuracy. Choosing 입각하다 shows that you aren't just following a rule, but you are consciously standing on a principle.
How Formal Is It?
Curiosidade
The character 脚 (gak) is the same 'gak' found in '다리' (leg) in anatomical terms, implying that an argument needs 'legs' to stand on.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it as 'ib-gak-ha-da' without tensifying the 'g' into 'k͈'.
- Dropping the 'h' sound in 'ha'.
- Confusing the spelling with '입격하다' (to pass/qualify).
Nível de dificuldade
Common in news and books, but requires Hanja knowledge for deep understanding.
Hard to use naturally without sounding overly formal.
Rarely used in daily speech; reserved for formal speeches.
Essential for understanding news and documentaries.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
~에 입각하여 (Adverbial)
원칙에 입각하여 행동한다.
~에 입각한 (Adjective)
사실에 입각한 이야기.
~에 입각하고 있다 (State)
이 이론은 고전 철학에 입각하고 있다.
~에 입각하지 않다 (Negative)
근거에 입각하지 않은 비판.
~에 입각함 (Noun form)
사실 입각 여부를 확인하다.
Exemplos por nível
이 이야기는 사실에 입각합니다.
This story is based on facts.
Simple present formal.
우리는 원칙에 입각해서 행동해요.
We act based on principles.
Using -해서 for 'based on'.
사랑에 입각한 마음이 중요해요.
A heart based on love is important.
Noun modifying form -한.
그의 말은 진실에 입각하고 있어요.
His words are based on the truth.
Progressive form -고 있다.
규칙에 입각하여 게임을 합시다.
Let's play the game based on the rules.
Adverbial form -하여.
이 계획은 경험에 입각했습니다.
This plan was based on experience.
Past tense formal.
정직에 입각한 태도가 필요해요.
An attitude based on honesty is needed.
Noun modifying form.
법에 입각해서 판결을 내려요.
Make a judgment based on the law.
Imperative-like suggestion.
모든 기사는 사실에 입각하여 써야 합니다.
All articles must be written based on facts.
-어야 합니다 (must).
우리는 민주주의 원칙에 입각하고 있습니다.
We are based on democratic principles.
Abstract noun usage.
이 보고서는 조사 결과에 입각한 것입니다.
This report is based on the research results.
Focus on results.
그 영화는 실제 사건에 입각해 만들어졌어요.
That movie was made based on a real event.
Passive construction with -어지다.
우리는 상호 신뢰에 입각하여 대화해야 해요.
We must talk based on mutual trust.
Condition for dialogue.
그의 주장은 논리에 입각하지 않았어요.
His argument was not based on logic.
Negative form -지 않다.
이 결정은 공정성에 입각한 것입니다.
This decision is based on fairness.
Abstract concept foundation.
현장 상황에 입각하여 대책을 세웁시다.
Let's make a plan based on the field situation.
Situational basis.
과학적 근거에 입각하여 가설을 세웠습니다.
I formed a hypothesis based on scientific evidence.
Scientific register.
이 책은 역사적 사실에 입각한 소설입니다.
This book is a novel based on historical facts.
Genre description.
우리는 인도주의적 견지에 입각하여 도움을 주기로 했습니다.
We decided to help based on a humanitarian standpoint.
Complex noun '인도주의적 견지'.
모든 행정 절차는 법령에 입각하여 진행됩니다.
All administrative procedures are carried out based on regulations.
Passive voice '진행됩니다'.
개인의 자유에 입각한 사회 시스템을 구축해야 합니다.
We must build a social system based on individual freedom.
Political/Social context.
이 토론은 상호 존중에 입각하여 이루어져야 합니다.
This debate must be conducted based on mutual respect.
Condition for debate.
자본주의 논리에 입각한 비판이 제기되었습니다.
Criticism based on capitalist logic was raised.
Logical basis.
성경 말씀에 입각하여 삶을 살아가고 있습니다.
I am living my life based on the words of the Bible.
Religious/Personal basis.
철저한 자기 반성에 입각하여 새로운 계획을 세웠다.
I made a new plan based on thorough self-reflection.
Psychological basis.
정부는 시장 경제 원리에 입각하여 규제를 완화했다.
The government relaxed regulations based on market economy principles.
Economic policy context.
이 판결은 헌법 정신에 입각한 정당한 결과입니다.
This ruling is a just result based on the spirit of the constitution.
Legal justification.
우리는 실사구시의 정신에 입각하여 문제를 해결해야 한다.
We must solve the problem based on the spirit of seeking truth from facts.
Idiomatic Hanja '실사구시'.
그의 논문은 실증주의적 방법론에 입각하여 작성되었다.
His thesis was written based on a positivist methodology.
Academic register.
양국은 호혜 평등의 원칙에 입각하여 조약을 체결했다.
Both countries signed a treaty based on the principle of reciprocity and equality.
Diplomatic language.
객관적인 데이터에 입각하지 않은 주장은 설득력이 없다.
Arguments not based on objective data lack persuasiveness.
Negative modifier.
우리는 보편적 인권에 입각하여 이 사안을 바라봐야 합니다.
We must view this matter based on universal human rights.
Global perspective.
포스트모더니즘적 시각에 입각하여 기존의 가치관을 해체했다.
The existing values were deconstructed based on a postmodern perspective.
High-level philosophical context.
이 연구는 생태 중심주의 철학에 입각하여 진행되었습니다.
This study was conducted based on ecocentric philosophy.
Environmental philosophy.
사법부는 법치주의의 근간에 입각하여 엄정한 심판을 내렸다.
The judiciary delivered a strict judgment based on the foundation of the rule of law.
Formal legal terminology.
그 정책은 복지 국가의 이념에 입각하여 설계되었습니다.
The policy was designed based on the ideology of a welfare state.
Social policy design.
우리는 역사적 정통성에 입각하여 국가의 미래를 논의해야 한다.
We must discuss the future of the nation based on historical legitimacy.
Political legitimacy.
비판적 현실주의에 입각한 그의 문학 세계는 독특하다.
His literary world, based on critical realism, is unique.
Literary criticism.
합리적 의심에 입각하여 사건의 실체를 파악해야 합니다.
We must grasp the reality of the case based on reasonable doubt.
Legal concept 'reasonable doubt'.
이 보고서는 지속 가능 발전의 원칙에 입각하여 작성되었습니다.
This report was prepared based on the principles of sustainable development.
Global development goals.
형이상학적 전제에 입각한 논의는 실천적 대안을 제시하기 어렵다.
Discussions based on metaphysical premises find it difficult to present practical alternatives.
Advanced philosophical critique.
그의 통치 철학은 법가 사상에 입각하여 매우 엄격했다.
His philosophy of governance was very strict, based on Legalist thought.
Historical ideological analysis.
국제법상의 상호주의 원칙에 입각하여 보복 관세를 부과했다.
Retaliatory tariffs were imposed based on the principle of reciprocity in international law.
Complex international trade law.
인식론적 회의주의에 입각하여 지식의 확실성을 부정했다.
The certainty of knowledge was denied based on epistemological skepticism.
Epistemology context.
이 헌법 개정안은 시대 정신의 변화에 입각하여 제안되었습니다.
This constitutional amendment was proposed based on changes in the zeitgeist.
Constitutional theory.
사회 계약설에 입각하여 국가 권력의 정당성을 설명했다.
The legitimacy of state power was explained based on the social contract theory.
Political philosophy.
구조주의적 언어학에 입각하여 텍스트의 의미를 분석했다.
The meaning of the text was analyzed based on structural linguistics.
Linguistic theory.
존재론적 고찰에 입각하여 인간 존재의 의미를 탐구했다.
The meaning of human existence was explored based on ontological considerations.
Ontological philosophy.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Based on the facts. Used to introduce a factual statement.
사실에 입각하여 진술해 주세요.
— Principled. Describes a person or action that follows rules.
그는 원칙에 입각한 사람이다.
— To be strictly based on. Emphasizes rigorous adherence.
철저히 데이터에 입각한 결과입니다.
— Based on mutual benefit. Common in diplomacy.
상호 호혜에 입각하여 협력합시다.
— Based on fundamental rights. Used in legal contexts.
기본권에 입각한 판결입니다.
— Practical/Hands-on. Based on actual working experience.
실무에 입각한 교육이 필요하다.
— Based on the situation on the ground.
현장 상황에 입각하여 판단했다.
— To be based on an ideology.
정치적 이념에 입각한 갈등.
— Based on scientific evidence.
과학적 근거에 입각하여 검증했다.
— Based on the spirit of democracy.
민주주의 정신에 입각한 선거.
Frequentemente confundido com
Means 'to qualify' or 'to pass'. Completely different meaning.
More general. 입각하다 is specifically for 'standpoints'.
Focuses on evidence. 입각하다 is broader (logic/position).
Expressões idiomáticas
— To be based on the principle of seeking truth from facts.
우리는 실사구시에 입각한 행정을 펼쳐야 합니다.
Academic/Political— To be based on the perspective of putting oneself in another's shoes.
역지사지의 관점에 입각하여 대화합시다.
Formal/Interpersonal— A story based on the theme of rewarding good and punishing evil.
이 소설은 권선징악에 입각해 있다.
Literary— To be based on the logic that justice will prevail in the end.
사필귀정의 논리에 입각하여 기다리자.
Formal— To be based on fair and square principles.
공명정대한 원칙에 입각하여 심판했다.
Legal/Sports— Based on a broad/grand perspective for the greater good.
대승적 차원에 입각하여 양보했다.
Political— To be based on the law of cause and effect (karma).
인과응보의 법칙에 입각한 결과다.
Philosophical— To be based on the spirit of philanthropy/brotherly love.
박애 정신에 입각하여 봉사했다.
Formal— Diplomacy based on pragmatism.
실리주의에 입각한 외교 정책.
Political— Based on the liberal democratic basic order.
헌법은 이 질서에 입각해 있다.
LegalFácil de confundir
Both mean 'based on'.
기초하다 is for the basic layer or physical base; 입각하다 is for a logical or ideological standpoint.
기초 학문 (Basic science) vs 사실에 입각한 보도 (Fact-based report).
Both are formal.
의거하다 means 'according to' a law/rule; 입각하다 means 'grounded in' a principle/perspective.
법에 의거하여 (According to law) vs 원칙에 입각하여 (Based on principles).
Similar meaning.
토대하다 is less common than '토대로 하다' and sounds more academic, whereas 입각하다 is more about the 'stance'.
이론에 토대하다.
Both relate to origins.
연유하다 means 'to result from' or 'originate from' a cause; 입각하다 is about the current foundation of an argument.
오해에서 연유하다.
Similar meaning.
Usually used as '바탕으로 하다'. It is more native Korean and less 'stiff' than 입각하다.
경험을 바탕으로 하다.
Padrões de frases
사실에 입각하여 [Verb]
사실에 입각하여 보도합니다.
원칙에 입각한 [Noun]
원칙에 입각한 결정.
[Abstract Noun]에 입각하고 있다
민주주의에 입각하고 있다.
철저히 [Noun]에 입각하여
철저히 데이터에 입각하여 분석했다.
[Philosophical Noun]적 관점에 입각하여
실존주의적 관점에 입각하여.
[Noun]의 정신에 입각한
헌법의 정신에 입각한 판결.
[Complex Noun Phrase]에 입각한 고찰
인간 소외 현상에 입각한 고찰.
[Noun]의 정통성에 입각하여
역사적 정통성에 입각하여.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in formal contexts, Low in casual speech.
-
사실을 입각하다
→
사실에 입각하다
The verb requires the particle '에' to indicate the foundation.
-
입각되어지다
→
입각하다
Avoid unnecessary passive constructions. '입각하다' already means 'to be based on'.
-
기분에 입각하여
→
기분에 따라
Don't use formal words for trivial, personal feelings.
-
입각한 건물
→
기초가 튼튼한 건물
Don't use it for physical foundations like buildings.
-
입각해서 (in casual talk)
→
바탕으로 / 때문에
It sounds too stiff for casual conversation.
Dicas
Use in Writing
When writing a formal report, use '사실에 입각하여' to show that you are being objective. It adds immediate credibility to your work.
The '에' Particle
Never forget the '에'. It's always 'Noun-에 입각하다'. Using '를' or '에서' is a common mistake for English speakers.
Register Awareness
Save this word for formal presentations, news, and essays. Using it with friends will make you sound like a textbook.
Pair with '철저히'
The adverb '철저히' (thoroughly) pairs perfectly with '입각하다' to mean 'strictly based on'.
News Keywords
When you hear '입각하여' on the news, pay attention—it usually means the speaker is providing the justification for their main point.
Argument Structure
Use it to define your 'ground'. '우리는 [Principle]에 입각하여 [Action]해야 합니다' is a classic persuasive structure.
Think of Legs
Remembering 'gak' (脚) means leg helps you remember that this word is about the 'legs' of an argument.
Vs. 근거하다
If you are citing a specific study or document, '근거하다' might be better. If you are citing a philosophy, use '입각하다'.
Standpoint
Remember that '입각' implies a 'standing position'. It's about where you choose to stand.
Daily Challenge
Try to find one news article today that uses '입각하다'. It won't take long if you look at the editorial section!
Memorize
Mnemônico
Think of 'IP' (Internet Protocol) and 'GAK' (Angle). You need a firm IP address (standpoint) at the right GAK (angle) for your argument to stand.
Associação visual
Imagine a person standing on a giant stone tablet that has the word 'FACTS' or 'TRUTH' carved into it.
Word Web
Desafio
Try to write three sentences about your favorite movie using '입각하여' to explain why you like it (e.g., '연기력에 입각하여...').
Origem da palavra
Derived from the Hanja characters 立 (ip) and 脚 (gak). 立 means 'to stand' or 'to establish,' and 脚 means 'leg' or 'foundation.'
Significado original: To stand firmly on one's legs upon a foundation.
Sino-Korean (Hanja-eo).Contexto cultural
It is a neutral, formal word. No specific sensitivities, but using it in casual settings can make you sound arrogant or socially awkward.
Similar to 'grounded in' or 'predicated upon' in high-level English.
Pratique na vida real
Contextos reais
Legal Proceedings
- 법령에 입각하여
- 증거에 입각하여
- 헌법 정신에 입각하여
- 판례에 입각하여
Academic Writing
- 이론에 입각하여
- 데이터에 입각하여
- 방법론에 입각하여
- 가설에 입각하여
Journalism
- 사실에 입각하여
- 현장 취재에 입각하여
- 객관적 시각에 입각하여
- 제보에 입각하여
Business Strategy
- 시장 논리에 입각하여
- 수익성에 입각하여
- 고객 니즈에 입각하여
- 통계에 입각하여
Diplomacy
- 상호 존중에 입각하여
- 평화 원칙에 입각하여
- 조약에 입각하여
- 동등한 입장에 입각하여
Iniciadores de conversa
"당신의 주장은 어떤 사실에 입각하고 있습니까? (On what facts is your argument based?)"
"이 영화가 정말 실화에 입각한 것인가요? (Is this movie really based on a true story?)"
"우리는 어떤 원칙에 입각하여 이 문제를 해결해야 할까요? (On what principles should we solve this problem?)"
"그 보고서가 최신 데이터에 입각하여 작성되었나요? (Was that report written based on the latest data?)"
"당신의 가치관은 무엇에 입각해 있습니까? (On what are your values based?)"
Temas para diário
오늘 내가 내린 결정들이 어떤 원칙에 입각했는지 써 보세요. (Write about what principles today's decisions were based on.)
내가 가장 중요하게 생각하는 가치에 입각하여 나의 미래를 설계해 보세요. (Design your future based on the values you consider most important.)
최근 읽은 뉴스 기사가 사실에 입각했는지 비판적으로 적어 보세요. (Critically write about whether a recent news article was based on facts.)
나의 생활 습관이 건강 논리에 입각하고 있는지 반성해 보세요. (Reflect on whether your lifestyle habits are based on health logic.)
누군가와 갈등이 생겼을 때, 상대방의 입장에 입각하여 그 상황을 다시 설명해 보세요. (When you have a conflict, explain the situation again based on the other person's standpoint.)
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, that would be '기초를 두다' or '기반을 두다'. '입각하다' is strictly for abstract things like ideas, principles, and facts.
'따라서' means 'accordingly' or 'therefore'. '입각하여' means 'based on the standpoint of'. They are not interchangeable.
'사실' (fact) is by far the most common noun, followed by '원칙' (principle).
It sounds very unnatural. Instead, say '내 관점에서' (from my perspective).
It might be a bit too advanced for level 3, but if used correctly, it will impress the graders. Use '바탕으로 하여' if you are unsure.
No, '입각하다' is used in the active form even when translated as 'is based on' in English.
No, they are different grammatical structures. You say '사실에 입각하여' not '사실에 입각하기 때문에' (though the latter is grammatically possible, it's redundant).
Yes, it is a standard Sino-Korean word used in both North and South Korea, often in political ideological statements.
立 (stand) and 脚 (leg/base).
It is a verb (동사).
Teste-se 190 perguntas
Write a sentence using '사실에 입각하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '원칙에 입각한'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This movie is based on a true story.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must judge based on objectivity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about data-based analysis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His argument is not based on logic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about humanitarian standpoint.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Based on the rule of law, we maintain order.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '경험에 입각하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The policy was established based on the will of the people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about scientific evidence foundation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A decision based on fairness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '현실에 입각하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Based on the spirit of democracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'mutual respect'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The report was written based on field research.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'market logic'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Based on the principle of reciprocity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '실사구시'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An argument not based on truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'사실에 입각하여 말해 보세요'를 소리 내어 읽으세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신의 가치관이 무엇에 입각해 있는지 짧게 말해 보세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'원칙에 입각한 결정'을 발음해 보세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
뉴스 앵커처럼 '사실에 입각하여 보도합니다'라고 말해 보세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'데이터에 입각한 분석'을 3번 반복해서 말하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
토론에서 '제 주장은 사실에 입각하고 있습니다'라고 말해 보세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'인도주의에 입각하여'를 명확하게 발음하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
친구에게 '사실에 입각해서 말해 줘'라고 진지하게 말해 보세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'민주주의 원칙에 입각하여'를 발음하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'법치주의에 입각한 사회'를 발음하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신의 경험에 입각한 조언 한 문장을 말해 보세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'객관성에 입각한 심사'를 발음하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'실화에 입각한 영화'를 발음하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
공식적인 자리에서 '원칙에 입각하여 처리하겠습니다'라고 말해 보세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'상호 존중에 입각한 대화'를 발음하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'현장 상황에 입각하여'를 발음하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'논리에 입각한 주장'을 발음하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'과학적 근거에 입각하여'를 발음하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'철저히 사실에 입각하여'를 발음하세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신의 전공 지식에 입각한 한 문장을 말해 보세요.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the basis mentioned in this phrase? '사실에 입각한 보도'
Listen and identify the verb: '원칙에 입각하여 행동하십시오.'
What kind of movie is it? '이것은 실화에 입각한 영화입니다.'
Is the argument logical? '그의 주장은 논리에 입각하고 있지 않습니다.'
What principle is being followed? '상호 호혜의 원칙에 입각하여...'
What is the report based on? '현장 조사에 입각한 보고서.'
What is needed for the judgment? '객관성에 입각한 판단이 필요합니다.'
How should the policy be established? '철저히 데이터에 입각하여...'
What spirit is mentioned? '민주주의 정신에 입각하여...'
Is the news anchor emphasizing truth? '사실에 입각하여 취재했습니다.'
What is the source of advice? '경험에 입각한 조언.'
What is being maintained? '법치주의에 입각하여 질서를 유지합니다.'
What kind of doubt is it? '합리적 의심에 입각하여...'
What is the philosophy? '인도주의적 견지에 입각하여...'
Identify the Hanja meaning: '입각 (Ip-Gak)'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
입각하다 is the go-to word for formal, high-level Korean when you need to express that an argument or policy is firmly grounded in a specific principle or fact. Example: '사실에 입각한 보도' (Fact-based reporting).
- Formal verb meaning 'to be based on' a principle or fact.
- Derived from Hanja 立 (stand) and 脚 (leg/base).
- Used in news, law, and academic writing to show logical grounding.
- Always pairs with the particle '에' (e.g., 사실에 입각하다).
Use in Writing
When writing a formal report, use '사실에 입각하여' to show that you are being objective. It adds immediate credibility to your work.
The '에' Particle
Never forget the '에'. It's always 'Noun-에 입각하다'. Using '를' or '에서' is a common mistake for English speakers.
Register Awareness
Save this word for formal presentations, news, and essays. Using it with friends will make you sound like a textbook.
Pair with '철저히'
The adverb '철저히' (thoroughly) pairs perfectly with '입각하다' to mean 'strictly based on'.
Exemplo
이 계획은 철저한 시장 조사에 입각하여 세워졌다.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
입체적
B2Tendo um efeito tridimensional ou examinando algo de múltiplas perspectivas.
~에 관해
B1Uma expressão que significa 'sobre' ou 'em relação a'. É usada em contextos formais para introduzir um assunto.
~에 대하여
A2Sobre ou a respeito de um assunto específico. 'Eu li um livro sobre a história da Coreia.'
~대해
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para indicar o assunto de uma conversa ou pensamento.
~에 관하여
A2Relativo a ou sobre um tópico. Usado em situações formais, como relatórios ou discursos.
~에 대해(서)
A1Indica o tópico ou assunto de uma discussão, significando 'sobre' ou 'a respeito de'. É frequentemente usado com verbos como falar ou pensar.
무엇보다
A2Acima de tudo; mais do que qualquer outra coisa.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrair: considerar algo teoricamente ou separadamente de sua realidade física.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.