A2 noun Formal #7,000 mais comum 1 min de leitura

세관

/seɡwan/

Customs is the border authority that inspects imported goods and collects necessary taxes.

Palavra em 30 segundos

  • Government agency controlling imports and exports at borders.
  • Responsible for collecting tariffs and inspecting goods.
  • Essential stop for travelers and international shipping.

개요

세관(Customs)은 한 나라의 국경에서 물품의 수출입을 관리하고, 불법 물품의 반입을 차단하며, 관세를 징수하는 국가 기관입니다. 국가의 경제적 이익과 국민의 안전을 지키는 최전선 역할을 합니다. 2) 사용 패턴: 주로 '세관을 통과하다', '세관 신고를 하다', '세관 검사를 받다'와 같은 표현으로 사용됩니다. 해외 여행객에게는 입국 시 면세 범위 초과 물품을 신고하는 장소로 친숙합니다. 3) 일반적인 맥락: 공항, 항만 등 국경 지역에서 주로 언급됩니다. 해외 직구 물품이 국내로 들어올 때 세관을 거쳐야 하며, 이때 발생하는 관세나 부가세 문제로 자주 사용됩니다. 4) 유의어 비교: '출입국 관리소(Immigration)''사람'의 이동을 관리하는 곳이고, '세관(Customs)''물건'의 이동과 세금을 관리하는 곳이라는 점에서 명확한 차이가 있습니다.

Exemplos

1

나는 공항에서 세관 신고서를 작성했다.

everyday

I filled out the customs declaration form at the airport.

2

이 물품은 세관 검사를 거쳐야 합니다.

formal

This item must go through customs inspection.

3

해외 직구한 물건이 세관에 묶여 있어요.

informal

The item I ordered from overseas is stuck in customs.

4

정부는 세관 정책을 강화하기로 결정했다.

academic

The government decided to strengthen customs policies.

Colocações comuns

세관을 통과하다 pass through customs
세관 신고서 customs declaration form
세관 검사 customs inspection

Frases Comuns

세관에 걸리다

to be caught at customs

세관 신고를 면제받다

to be exempt from customs declaration

Frequentemente confundido com

세관 vs 출입국 관리소

Immigration office handles people and passports, while Customs handles goods and taxes.

Padrões gramaticais

세관을 통과하다 세관에 신고하다 세관에 묶이다

How to Use It

Notas de uso

The term is used in both formal business contexts and everyday travel. It is a noun that often acts as the subject or object of actions like 'passing' or 'inspecting'. Be careful not to confuse it with 'immigration' when talking about travel.


Erros comuns

People often say 'I passed immigration' when they actually meant they finished the process of 'customs' for their bags. Remember: people = immigration, bags/goods = customs. Also, don't confuse the institution with the tax itself (tariff/duty).

Tips

💡

Always declare items when traveling

If you are unsure whether an item is taxable, declare it. It is much safer to ask an officer than to face penalties for trying to hide goods.

⚠️

Prohibited items in customs

Certain food, plants, and weapons are strictly prohibited. Always check the customs website of your destination before traveling.

🌍

Customs as a symbol of sovereignty

Customs offices represent a nation's control over its borders. Respecting these procedures is a fundamental part of international travel etiquette.

Origem da palavra

Derived from Sino-Korean characters: 世(world/age) is not used here; it is actually '稅(tax) + 關(border/gate)'. It literally means 'tax border gate'.

Contexto cultural

In Korea, the Korea Customs Service is a highly respected agency. Strict customs procedures are culturally perceived as necessary to maintain national security and protect the domestic market.

Dica de memorização

Think of '세(Tax) + 관(Official/Office)'. It is the office that handles taxes for goods.

Perguntas frequentes

4 perguntas

해외에서 구매한 물품이 면세 범위를 초과할 경우, 국가에 정해진 세금을 납부해야 하기 때문입니다. 또한 금지된 물품이나 위험물을 반입하는 것을 방지하기 위해 반드시 필요합니다.

아닙니다. 출입국 관리소는 사람의 여권과 비자를 확인하여 출입국을 허가하는 곳이며, 세관은 물건의 내용물을 검사하고 세금을 징수하는 곳입니다.

수입 금지 물품이거나 세금을 납부하지 않은 경우 물건이 압수되거나 폐기될 수 있습니다. 심한 경우 법적인 처벌을 받을 수도 있으므로 주의해야 합니다.

물품이 입국하면 세관에서 목록을 검사하고, 관세 대상인지 확인합니다. 관세가 발생하면 관세청 시스템을 통해 납부한 뒤 통관이 완료되어 배송이 시작됩니다.

Teste-se

fill blank

해외에서 물건을 살 때는 ___ 신고를 해야 합니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 세관

물건의 반입과 세금을 관리하는 기관은 세관입니다.

multiple choice

세관의 주요 업무가 아닌 것을 고르세요.

Correto! Quase. Resposta certa: 여권 심사

여권 심사는 출입국 관리소의 업무입니다.

sentence building

통과했다 / 세관을 / 나는 / 무사히

Correto! Quase. Resposta certa: 나는 세관을 무사히 통과했다

한국어의 일반적인 주어-목적어-서술어 어순을 따릅니다.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!