At the A1 level, '개발도상국' is a very advanced word. A1 learners focus on basic country names like '한국' (Korea), '미국' (USA), and '일본' (Japan). You don't need to use this word yet, but you might see it in a list of vocabulary about the world. For now, just remember that it means 'developing country.' If you want to say a country is poor in a very simple way, you might hear '가난한 나라', but '개발도상국' is the polite, grown-up way to say it. You will mostly encounter this word as a 'passive' vocabulary item—one you recognize but don't necessarily use in your own simple sentences.
At the A2 level, you are starting to talk about more complex topics like travel and the environment. You might encounter '개발도상국' in a short reading passage about global issues or a news snippet. You should be able to recognize that it refers to a group of countries, not just one. You might start to see it in sentences like '저는 개발도상국을 돕고 싶어요' (I want to help developing countries). At this stage, focus on the spelling and the fact that it is a formal word. You can use it to distinguish between 'rich' countries and 'growing' countries in basic discussions.
At the B1 level, you are expected to understand and use '개발도상국' in formal contexts. This is the level where you start reading news articles and discussing social issues. You should know that it is a compound word (개발 + 도상 + 국) and be able to use it with various particles. You will use it when talking about international aid, economic growth, or environmental problems. You should also be aware of its antonym, '선진국' (developed country). At B1, you can explain what a developing country is using simple Korean: '경제가 아직 발전하고 있는 나라입니다.'
At the B2 level, you should have a firm grasp of '개발도상국' and its related terms like '신흥국' (emerging nation) and '최빈국' (least developed country). You should be able to use it fluently in an essay or a debate about global inequality or international relations. You will understand the nuance of why this word is used instead of '후진국'. You can also use the abbreviated form '개도국' in appropriate academic or professional settings. You should be able to discuss the specific challenges these countries face, such as '인프라 부족' (lack of infrastructure) or '교육 불평등' (educational inequality), using '개발도상국' as the subject.
At the C1 level, you use '개발도상국' with professional precision. You understand its implications in international law, trade agreements (like WTO categories), and historical contexts. You can discuss the 'Middle Income Trap' (중진국 함정) and how it relates to the transition from a '개발도상국' to a '선진국'. You are comfortable using the word in complex sentence structures with advanced grammar like '-을/를 비롯하여' or '-에 기인하다'. You can also analyze the shift in South Korea's own status from a 개발도상국 to a donor nation in the OECD.
At the C2 level, you have a near-native understanding of the term '개발도상국'. You can use it in academic research, high-level diplomatic translation, or policy analysis. You are aware of the subtle political debates surrounding the definition of this term in international forums. You can use it alongside highly specialized vocabulary and idiomatic expressions related to global economics. You can critique the term itself and discuss alternative frameworks for classifying nations. Your usage of '개발도상국' and its derivatives is indistinguishable from that of a highly educated native Korean speaker.

개발도상국 em 30 segundos

  • A formal term for 'developing country' in Korean, used in economic and political contexts.
  • It is composed of Hanja meaning 'country on the path of development.'
  • It is the respectful and standard alternative to the derogatory term 'backward country.'
  • Commonly abbreviated as '개도국' in professional and news settings.

The Korean word 개발도상국 (gaebaldosangguk) is a formal socio-economic term used to describe a nation that is currently in the process of industrialization and economic growth but has not yet reached the status of an 'advanced' or 'developed' nation. In English, this is most accurately translated as 'developing country' or 'developing nation.' Understanding this word requires a look into its constituent Hanja parts: 개 (開 - open/start), 발 (發 - emerge/emit), 도 (途 - road/path), 상 (上 - above/on/during), and 국 (國 - country). When combined, it literally means a 'country that is on the path of development.' This term is essential for anyone interested in international relations, economics, or global news in a Korean context.

Economic Context
In economic discussions, this word identifies countries with lower Gross Domestic Product (GDP) per capita and less sophisticated technological infrastructure compared to nations like the US, Japan, or Germany. It is a neutral, respectful term that replaced older, more derogatory terms like 'backward countries.'

많은 개발도상국들이 경제 성장을 위해 외국인 투자를 유치하려고 노력하고 있습니다. (Many developing countries are trying to attract foreign investment for economic growth.)

Sociopolitical Nuance
Politically, the term is used in international forums like the United Nations or the WTO to discuss trade preferences, environmental responsibilities, and humanitarian aid. It acknowledges that these countries face unique challenges such as high poverty rates, limited access to education, and developing healthcare systems.

The word is predominantly used in formal settings. You will hear it in news broadcasts, read it in newspapers, and encounter it in textbooks. It is rarely used in casual, everyday conversation unless the topic of discussion is specifically about global affairs or travel to specific regions. For example, if someone is discussing the difficulties of internet access in certain parts of the world, they might use this term to provide a broader context for why that infrastructure is lacking. Furthermore, South Korea holds a unique position regarding this term. Having transitioned from a recipient of international aid to a major donor and an advanced economy, South Koreans often discuss their history as a former 개발도상국 that achieved the 'Miracle on the Han River.' This historical context makes the term particularly significant in Korean discourse about national identity and global responsibility.

Global Responsibility
When discussing climate change, the term frequently appears. Developed nations often debate how much support they should provide to 개발도상국 to help them transition to green energy without sacrificing their economic development goals.

한국은 개발도상국에서 선진국으로 도약한 대표적인 사례입니다. (Korea is a representative case of jumping from a developing country to an advanced nation.)

In summary, 개발도상국 is a vital term for navigating high-level Korean content. It encapsulates a world of economic theory, history, and international diplomacy. Whether you are reading a report on the UN Sustainable Development Goals or watching a documentary about global poverty, this five-syllable word will be your anchor for understanding the status of the nations being discussed. It is more than just a label; it represents a dynamic process of growth and the complex challenges that come with it.

Using 개발도상국 correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its typical placement in formal Korean sentence structures. Since it is a relatively long and formal word, it is usually accompanied by polite or formal sentence endings like -습니다 or -아요. It can function as the subject, object, or as a modifier for other nouns. When it acts as a modifier, it often takes the possessive particle '의' (ui), though this is sometimes omitted in compound noun forms.

As a Subject
When 개발도상국 is the subject of a sentence, it is followed by the subject markers 이/가 or the topic markers 은/는. Example: 개발도상국은 자원이 풍부한 경우가 많습니다 (Developing countries often have abundant resources).

어떤 개발도상국이 가장 빠르게 성장하고 있나요? (Which developing country is growing the fastest?)

As an Object
As an object, it takes the markers 을/를. This is common when discussing aid, investment, or research. Example: 우리는 개발도상국을 돕기 위한 프로젝트를 시작했습니다 (We started a project to help developing countries).

One of the most common ways you will see this word used is in the plural form, 개발도상국들 (gaebaldosangguk-deul). While Korean often omits the plural marker '들', in the context of international relations where multiple nations are implied, adding '들' adds clarity and emphasis. Additionally, you will frequently see it paired with verbs related to support, development, or struggle. Verbs like 지원하다 (to support), 원조하다 (to provide aid), 발전하다 (to develop), and 겪다 (to experience/suffer) are its frequent companions.

정부는 개발도상국의 교육 환경 개선을 지원합니다. (The government supports the improvement of the educational environment in developing countries.)

In academic writing, you might encounter complex sentence patterns. For instance, '개발도상국으로서' (as a developing country) is used when discussing the status or role of a nation. Example: '한국은 과거에 개발도상국으로서 많은 어려움을 겪었습니다' (In the past, Korea experienced many difficulties as a developing country). Here, the particle '로서' indicates status or capacity. Another common pattern is '개발도상국에 대한' (regarding/toward developing countries), which is used to modify a following noun like '관심' (interest) or '정책' (policy).

Modifying Nouns
When used as an adjective-like modifier, it often identifies a specific type of issue. Example: 개발도상국 부채 문제 (Developing country debt problem). In these cases, the '의' is often dropped for brevity in technical writing.

유엔은 개발도상국의 빈곤 퇴치를 위해 노력하고 있습니다. (The UN is working for the eradication of poverty in developing countries.)

Finally, remember that Korean is a context-heavy language. If you have already established that you are talking about a specific country like Vietnam or Ethiopia in a formal report, you can refer back to it as '해당 개발도상국' (the developing country in question). This maintains the formal register while avoiding repetitive use of the country's name. Mastery of 이, 그, 저 with this word will help your writing flow more naturally.

If you are living in Korea or consuming Korean media, you won't hear 개발도상국 in a K-drama about high school romance or a variety show about cooking. Instead, this word lives in the spheres of information, education, and global discourse. The most common place to hear it is during the 8:00 PM or 9:00 PM news broadcasts (뉴스). News anchors use it when reporting on international summits, G20 meetings, or climate change conferences (COP). You will hear phrases like '개발도상국들의 목소리' (the voices of developing countries) or '개발도상국 지원 대책' (support measures for developing countries).

Educational Settings
In Korean universities, particularly in departments of Economics, Political Science, or International Development, this word is used daily. Professors will lecture on the 'developmental state model' and how it applies to various 개발도상국 in Southeast Asia or Africa. Students will write papers comparing the growth trajectories of different nations using this terminology.

오늘 수업에서는 개발도상국의 경제 위기에 대해 토론하겠습니다. (In today's class, we will discuss the economic crises of developing countries.)

Documentaries and TED Talks
Korean educational channels like EBS (Educational Broadcasting System) frequently air documentaries about global issues. In these programs, narrators use 개발도상국 to provide a factual, objective tone when describing the living conditions or economic potential of different regions. It is the 'standard' term for high-quality non-fiction content.

Another significant context is within NGOs and international organizations based in Korea, such as KOICA (Korea International Cooperation Agency). If you attend a seminar on volunteer work or international aid, you will hear this word repeatedly. Staff members discuss '개발도상국 파견' (dispatching to developing countries) or '개발도상국 현지 조사' (local surveys in developing countries). In these environments, the word is used with a sense of mission and professional purpose.

저희 단체는 개발도상국 어린이들에게 깨끗한 물을 제공합니다. (Our organization provides clean water to children in developing countries.)

You might also encounter this word in the business world, specifically in the 'Strategy' or 'Global Markets' departments of large corporations (Chaebols). Companies like Samsung or LG view 개발도상국 as 'emerging markets' (신흥 시장). While they might use the term '신흥국' (emerging nation) for countries with high growth potential like Vietnam or India, they will use 개발도상국 when discussing broader social responsibility (CSR) or long-term infrastructure projects in less developed regions. In these corporate presentations, the word signifies both opportunity and risk.

Public Policy Debates
When Korean politicians debate the national budget, they often discuss how much money should be allocated to ODA (Official Development Assistance). During these parliamentary sessions, 개발도상국 is the official term used to refer to the recipient nations.

이번 예산안에는 개발도상국 기술 전수 사업이 포함되어 있습니다. (This budget proposal includes a project to transfer technology to developing countries.)

In conclusion, while you might not use 개발도상국 to buy apples at the market, it is a cornerstone word for anyone who wants to engage with the 'serious' side of Korean society. It is the language of the newspaper, the lecture hall, and the international conference room. Hearing and recognizing this word is a sign that you have moved beyond basic survival Korean and are entering the realm of professional and academic fluency.

For English speakers learning Korean, the most common mistakes involving 개발도상국 often stem from confusion with similar-sounding words, incorrect particle usage, or using the word in an inappropriate register. Because the word is long (five syllables), it is also easy to mispronounce or misspell, particularly the '도상' (dosang) part, which learners sometimes confuse with '도성' or '동상'.

Mistake 1: Confusing with '후진국'
A major cultural and linguistic pitfall is using 후진국 (hujinguk) instead of 개발도상국. While 후진국 literally means 'backward country,' it is now considered derogatory and insensitive. In modern Korean, you should almost always use 개발도상국 unless you are quoting historical texts or intentionally being critical of a country's lack of progress. Using 후진국 in a professional presentation will make you sound outdated or rude.

❌ 저 나라는 후진국이라서 가난해요. (That country is poor because it's backward. - Sounds rude)
✅ 저 나라는 개발도상국이라서 경제 원조가 필요합니다. (That country is a developing country, so it needs economic aid. - Professional and neutral)

Mistake 2: Pronunciation of '도상국'
Learners often struggle with the flow of 'gaebal-dosang-guk.' A common error is putting too much stress on the 'guk' at the end or mispronouncing '도' (do) as '두' (du). Practice saying it as three distinct blocks: [개-발] [도-상] [국]. Remember that the 'ㄹ' in '발' should transition smoothly into the 'ㄷ' of '도'.

Another mistake is the incorrect application of the plural marker '들'. In English, we almost always say 'developing countries' (plural). In Korean, if the context clearly implies you are talking about the group of nations as a whole, you can just say '개발도상국'. Adding '들' is not wrong, but overusing it can make your Korean sound like a translation from English rather than natural Korean. Use '들' only when you want to specifically emphasize the individual diversity of the nations within that group.

❌ 모든 개발도상국들은... (All developing countries... - A bit redundant with '모든')
✅ 모든 개발도상국은... (All developing countries... - More natural)

Register mismatch is another frequent issue. Using 개발도상국 in a casual text message to a friend about your vacation plans might sound strange. For example, if you say '나는 이번 여름에 개발도상국으로 여행을 갈 거야' (I am going to travel to a developing country this summer), it sounds like you are writing a formal report about your vacation. In a casual setting, it is better to name the specific country (e.g., '베트남에 갈 거야') or use a simpler phrase like '동남아시아로 여행 가요' (I'm going to Southeast Asia).

Mistake 3: Confusing with '신흥국'
While often used interchangeably, 신흥국 (emerging nation) specifically refers to countries with rapidly growing economies that are becoming more influential (like the BRICS nations). 개발도상국 is a broader term that includes even those countries that are struggling to start their growth. Using '신흥국' for a very poor, non-growing nation would be factually incorrect.

❌ 이 나라는 경제가 전혀 안 자라는데 신흥국이에요. (This country's economy isn't growing at all, but it's an emerging nation. - Contradictory)
✅ 이 나라는 아직 개발도상국 단계에 머물러 있습니다. (This country still remains at the developing country stage. - Correct)

To avoid these mistakes, always consider your audience. If you are writing an essay, giving a speech, or reading the news, 개발도상국 is your best friend. If you are chatting with friends, be more specific or use simpler terms. And always double-check your Hanja-based spelling to ensure you aren't accidentally calling a nation 'bankrupt' or 'backward'!

In the world of international development and economics, 개발도상국 is the standard term, but there are several other words you should know to understand the full spectrum of a nation's status. These words vary in their degree of formality, specificity, and modern usage. Knowing when to use which word will make your Korean sound much more sophisticated and precise.

선진국 (Advanced Country / Developed Nation)
This is the direct antonym of 개발도상국. It refers to countries with high levels of industrialization, high GDP per capita, and high Human Development Index (HDI) scores.
Comparison: 개발도상국 is the 'path,' while 선진국 is the 'destination.'
Example: 한국은 이제 명실상부한 선진국입니다. (Korea is now a developed country in both name and reality.)
신흥국 (Emerging Nation / Emerging Market)
This term is used for a subset of 개발도상국 that are experiencing rapid economic growth and industrialization. These are the 'stars' of the developing world.
Comparison: All 신흥국 are 개발도상국, but not all 개발도상국 are 신흥국.
Example: 투자자들은 동남아시아의 신흥국들에 주목하고 있습니다. (Investors are paying attention to emerging nations in Southeast Asia.)

개발도상국은 전체적인 범주라면, 신흥국은 그중에서도 빠르게 성장하는 나라들을 뜻합니다. (While 'developing country' is a general category, 'emerging nation' refers to those among them that are growing rapidly.)

최빈국 (Least Developed Country - LDC)
This term refers to the poorest countries that face the most severe structural obstacles to sustainable development. They are at the very beginning of the development path.
Comparison: 최빈국 represents the lowest tier of the 개발도상국 category.
Example: 국제사회는 최빈국의 식량 문제를 해결하기 위해 협력해야 합니다. (The international community must cooperate to solve the food problems of the least developed countries.)

In addition to these formal terms, you might encounter 제3세계 (The Third World). This is a historical and political term from the Cold War era, referring to countries that were not aligned with either the NATO (First World) or the Communist Bloc (Second World). While it is still used in political science, it is less common in economic discussions today than 개발도상국. In casual speech, people might use 못사는 나라 (a country that doesn't live well/poor country), but this is very informal and can sound insensitive.

중진국 (Middle-Income Country)
This term is used for countries that have moved past the initial stages of development but are not yet fully advanced. They are in the 'middle.'
Comparison: A country often moves from 개발도상국 to 중진국 before finally becoming a 선진국.
Example: 많은 나라들이 중진국 함정에 빠져 더 이상의 성장을 하지 못하고 있습니다. (Many countries are stuck in the middle-income trap and cannot grow further.)

용어 선택의 차이:
1. 개발도상국: 가장 일반적이고 공식적인 표현.
2. 후진국: 부정적이고 피해야 할 표현.
3. 신흥 시장: 경제적 기회를 강조할 때 쓰는 표현.

Understanding these distinctions allows you to navigate Korean news and academic texts with much greater clarity. You can identify not just that a country is 'developing,' but where exactly it stands on the global stage—whether it's a struggling '최빈국,' a rising '신흥국,' or a stable '중진국.' This vocabulary is the key to participating in high-level discussions about our interconnected world.

How Formal Is It?

Curiosidade

Before this term became standard, the term '후진국' (backward country) was common, but it was phased out due to its negative connotations. South Korea is one of the few countries that successfully 'graduated' from this status to '선진국' status in a very short time.

Guia de pronúncia

UK kɛ.bal.do.saŋ.ɡuk
US keɪ.bɑl.doʊ.sɑŋ.ɡʊk
In Korean, each syllable usually has equal length and stress, but there is a slight melodic rise on the second syllable '발' and the fourth syllable '상'.
Rima com
선진국 (seon-jin-guk) 강대국 (gang-dae-guk) 외국 (oe-guk) 약소국 (yak-so-guk) 민국 (min-guk) 천국 (cheon-guk) 조국 (jo-guk) 영국 (yeong-guk)
Erros comuns
  • Pronouncing '도' as '두' (du).
  • Dropping the final 'k' sound in '국'.
  • Mispronouncing '상' as '산' (san).
  • Putting too much emphasis on the first syllable.
  • Failing to transition smoothly between '발' and '도'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in news and textbooks, but long and Hanja-heavy.

Escrita 4/5

Requires correct spelling and understanding of formal particles.

Expressão oral 4/5

Five syllables can be a mouthful for beginners to pronounce smoothly.

Audição 3/5

Distinctive sound, but can be confused with similar '국' words.

O que aprender depois

Pré-requisitos

나라 경제 발전 도움 세계

Aprenda a seguir

선진국 신흥국 인프라 원조 무역

Avançado

거버넌스 지속 가능성 인적 자본 공급망 다각화

Gramática essencial

Noun + 로서 (As a/in the capacity of)

개발도상국으로서 한국은 많은 어려움을 겪었습니다.

Noun + 에 대한 (About/Regarding)

개발도상국에 대한 관심이 높아지고 있습니다.

Noun + 을/를 위해 (For the sake of)

개발도상국을 위해 기도합니다.

Noun + 로 인해 (Due to)

개발도상국은 기후 변화로 인해 큰 피해를 입습니다.

Noun + 및 (And/As well as - Formal)

선진국 및 개발도상국의 대표들이 모였습니다.

Exemplos por nível

1

그 나라는 개발도상국입니다.

That country is a developing country.

Simple Noun + 입니다 (to be).

2

개발도상국은 어디에 있어요?

Where are the developing countries?

Noun + 은 (topic marker) + 어디 (where).

3

저는 개발도상국에 가고 싶어요.

I want to go to a developing country.

Noun + 에 (direction) + 가고 싶어요 (want to go).

4

개발도상국은 나라입니다.

A developing country is a country.

Basic definition structure.

5

이것은 개발도상국 지도입니다.

This is a map of developing countries.

이것 (this) + 은 + Noun + 지도 (map).

6

개발도상국 친구가 있어요.

I have a friend from a developing country.

Noun + 친구 (friend) + 가 있어요 (have).

7

개발도상국은 작아요?

Are developing countries small?

Adjective question form.

8

네, 개발도상국입니다.

Yes, it is a developing country.

Simple confirmation.

1

많은 개발도상국들이 아시아에 있습니다.

Many developing countries are in Asia.

많은 (many) + Noun + 들 (plural) + 에 있습니다 (be in).

2

개발도상국을 돕는 것은 중요합니다.

Helping developing countries is important.

-는 것 (gerund) + 중요합니다 (is important).

3

우리는 개발도상국에 돈을 보냅니다.

We send money to developing countries.

Noun + 에 (to) + 을/를 보냅니다 (send).

4

개발도상국의 날씨는 보통 더워요.

The weather in developing countries is usually hot.

Noun + 의 (possessive) + 날씨 (weather).

5

그는 개발도상국에서 일해요.

He works in a developing country.

Noun + 에서 (at/in) + 일해요 (work).

6

개발도상국에는 큰 도시가 많아요.

There are many big cities in developing countries.

에 (in) + 는 (topic marker for emphasis).

7

개발도상국 아이들을 위해 책을 사요.

I buy books for children in developing countries.

-를 위해 (for the sake of).

8

이 책은 개발도상국에 대한 책이에요.

This book is about developing countries.

-에 대한 (about).

1

개발도상국은 경제 발전을 위해 노력하고 있습니다.

Developing countries are striving for economic development.

-를 위해 (for) + 노력하고 있다 (is striving).

2

정부는 개발도상국에 기술을 전수하기로 했습니다.

The government decided to transfer technology to developing countries.

-기로 하다 (to decide to).

3

개발도상국의 빈곤 문제는 아주 심각합니다.

The poverty problem in developing countries is very serious.

Noun + 문제 (problem) + 심각하다 (is serious).

4

한국은 과거에 개발도상국이었지만 지금은 선진국입니다.

Korea was a developing country in the past, but now it is an advanced nation.

-이었지만 (was but).

5

개발도상국에서 온 학생들을 만났습니다.

I met students who came from developing countries.

-에서 온 (who came from).

6

개발도상국에 투자하는 회사가 늘고 있습니다.

The number of companies investing in developing countries is increasing.

-는 (adjective clause) + 늘고 있다 (is increasing).

7

개발도상국의 교육 수준을 높여야 합니다.

We must raise the education level of developing countries.

-아야/어야 하다 (must).

8

유엔은 개발도상국 지원 프로그램을 운영합니다.

The UN operates support programs for developing countries.

Noun + 프로그램 (program) + 운영하다 (operate).

1

개발도상국의 지속 가능한 발전을 위한 대책이 시급합니다.

Measures for the sustainable development of developing countries are urgent.

지속 가능한 (sustainable) + 대책 (measure) + 시급하다 (urgent).

2

많은 개발도상국들이 부채 문제로 인해 어려움을 겪고 있습니다.

Many developing countries are experiencing difficulties due to debt problems.

-로 인해 (due to) + 어려움을 겪다 (experience difficulty).

3

개발도상국으로서 한국의 경험은 다른 나라들에 귀감이 됩니다.

Korea's experience as a developing country serves as a model for other countries.

-로서 (as a) + 귀감이 되다 (be a model).

4

환경 규제가 개발도상국의 성장을 저해해서는 안 됩니다.

Environmental regulations should not hinder the growth of developing countries.

-해서는 안 된다 (should not).

5

개발도상국의 인프라 구축을 위해 국제적인 협력이 필요합니다.

International cooperation is needed to build infrastructure in developing countries.

구축 (construction/establishment) + 협력 (cooperation).

6

신흥국은 개발도상국 중에서도 경제 성장률이 높은 나라들입니다.

Emerging nations are those with high economic growth rates among developing countries.

- 중에서도 (among).

7

개발도상국의 보건 위생 시스템을 개선하는 것이 목표입니다.

The goal is to improve the health and hygiene systems of developing countries.

보건 위생 (health and hygiene) + 개선 (improvement).

8

기후 변화는 개발도상국에 더 큰 타격을 줍니다.

Climate change hits developing countries harder.

타격을 주다 (to deal a blow/hit).

1

개발도상국의 경제 자립을 위해서는 산업 다각화가 필수적입니다.

Industrial diversification is essential for the economic independence of developing countries.

자립 (independence) + 다각화 (diversification) + 필수적 (essential).

2

선진국과 개발도상국 사이의 기술 격차를 해소해야 합니다.

The technological gap between developed and developing countries must be bridged.

격차 (gap) + 해소하다 (resolve/bridge).

3

개발도상국에 대한 공적개발원조(ODA) 규모를 확대하기로 발표했습니다.

It was announced that the scale of Official Development Assistance (ODA) to developing countries would be expanded.

공적개발원조 (ODA) + 규모 (scale) + 확대 (expansion).

4

개발도상국의 저임금 노동력에 의존하는 구조는 개선되어야 합니다.

The structure that relies on low-wage labor from developing countries must be improved.

-에 의존하다 (rely on) + 구조 (structure).

5

개발도상국의 디지털 전환을 지원하기 위한 글로벌 파트너십이 체결되었습니다.

A global partnership was signed to support the digital transformation of developing countries.

디지털 전환 (digital transformation) + 체결되다 (be signed/concluded).

6

개발도상국의 부채 탕감 문제는 국제 금융 시장의 주요 쟁점입니다.

The issue of debt relief for developing countries is a major issue in the international financial market.

부채 탕감 (debt relief) + 쟁점 (issue/point of contention).

7

개발도상국의 자생적 성장을 돕기 위해 현지 맞춤형 기술을 보급하고 있습니다.

To help the self-sustaining growth of developing countries, localized technology is being distributed.

자생적 (self-sustaining) + 맞춤형 (customized/tailored).

8

일부 개발도상국들은 중진국 함정에 빠져 성장이 정체되는 양상을 보입니다.

Some developing countries show a pattern of stagnant growth due to falling into the middle-income trap.

중진국 함정 (middle-income trap) + 정체 (stagnation) + 양상 (aspect/pattern).

1

개발도상국의 주권 보호와 경제적 발전을 동시에 달성하는 것은 난제 중의 난제입니다.

Achieving both the protection of sovereignty and economic development for developing countries is a challenge of challenges.

주권 (sovereignty) + 난제 (difficult problem).

2

글로벌 공급망 재편 과정에서 개발도상국들의 전략적 가치가 재조명받고 있습니다.

In the process of global supply chain reorganization, the strategic value of developing countries is being re-examined.

공급망 (supply chain) + 재조명 (re-examination/new light).

3

개발도상국의 기후 정의 실현을 위해 선진국들의 책임 있는 자세가 요구됩니다.

A responsible attitude from developed countries is required to realize climate justice for developing countries.

기후 정의 (climate justice) + 요구되다 (be required).

4

개발도상국의 지식재산권 보호 체계 구축은 외자 유치의 선결 과제입니다.

Establishing an intellectual property protection system in developing countries is a prerequisite for attracting foreign capital.

지식재산권 (IP rights) + 선결 과제 (prerequisite).

5

개발도상국의 도시화 현상은 심각한 환경 오염과 사회적 불평등을 야기할 수 있습니다.

The phenomenon of urbanization in developing countries can cause serious environmental pollution and social inequality.

도시화 (urbanization) + 야기하다 (cause).

6

개발도상국의 거버넌스 강화는 원조의 효율성을 극대화하기 위한 핵심 요소입니다.

Strengthening governance in developing countries is a key element for maximizing the efficiency of aid.

거버넌스 (governance) + 극대화 (maximization).

7

개발도상국의 금융 포용성 확대는 빈곤 탈출의 중요한 발판이 됩니다.

Expanding financial inclusion in developing countries serves as an important stepping stone for escaping poverty.

금융 포용성 (financial inclusion) + 발판 (stepping stone).

8

개발도상국의 다각적인 발전 모델에 대한 학술적 논의가 활발히 진행되고 있습니다.

Academic discussions on the multifaceted development models of developing countries are actively underway.

다각적 (multifaceted) + 학술적 (academic).

Sinônimos

발전도상국 개도국

Antônimos

Colocações comuns

개발도상국 원조
개발도상국 지위
개발도상국 지원
개발도상국 경제
개발도상국 인프라
개발도상국 빈곤
개발도상국 환경
개발도상국 교육
개발도상국 부채
개발도상국 투자

Frases Comuns

개발도상국을 돕다

— To help developing countries.

우리는 개발도상국을 돕기 위해 성금을 모았습니다.

개발도상국에서 오다

— To come from a developing country.

그는 개발도상국에서 온 유학생입니다.

개발도상국으로 분류되다

— To be classified as a developing country.

이 나라는 아직 개발도상국으로 분류됩니다.

개발도상국에 파견되다

— To be dispatched to a developing country.

그는 자원봉사를 위해 개발도상국에 파견되었습니다.

개발도상국의 목소리

— The voice/opinion of developing countries.

국제 회의에서 개발도상국의 목소리가 커지고 있습니다.

개발도상국 단계

— Developing country stage.

이 국가는 이제 막 개발도상국 단계를 벗어났습니다.

개발도상국 모델

— Developing country model.

한국의 경제 성장은 많은 개발도상국 모델이 되었습니다.

개발도상국 특혜

— Developing country preferences/benefits.

무역 협상에서 개발도상국 특혜를 논의했습니다.

개발도상국 현실

— The reality of developing countries.

개발도상국 현실을 직접 보고 느꼈습니다.

개발도상국 협력

— Cooperation with developing countries.

남남 협력은 개발도상국 간의 협력을 의미합니다.

Frequentemente confundido com

개발도상국 vs 후진국

Often confused because they mean similar things, but 후진국 is derogatory and should be avoided.

개발도상국 vs 선진국

The exact opposite. Some learners mix them up because they both end in '국'.

개발도상국 vs 강대국

Refers to power, not necessarily development stage, though they often overlap.

Expressões idiomáticas

"용의 꼬리보다는 뱀의 머리가 낫다"

— It is better to be the head of a snake than the tail of a dragon. Often used when discussing a country's status in the developing world.

그는 개발도상국의 지도자로서 용의 꼬리보다는 뱀의 머리가 낫다고 생각합니다.

Proverb
"개천에서 용 난다"

— A dragon rises from a small stream. Used to describe successful people or nations (like Korea) rising from poor backgrounds.

한국은 개발도상국에서 선진국이 된, '개천에서 용 난' 사례입니다.

Idiom
"천 리 길도 한 걸음부터"

— A journey of a thousand miles begins with a single step. Encouragement for developing nations starting their journey.

개발도상국의 발전도 천 리 길도 한 걸음부터라는 마음으로 시작해야 합니다.

Proverb
"고생 끝에 낙이 온다"

— Pleasure comes after pain. Used to describe the hard work required for national development.

개발도상국 국민들은 고생 끝에 낙이 올 것이라 믿고 열심히 일합니다.

Common Saying
"금강산도 식후경"

— Even Geumgang Mountain should be seen after eating. Used to emphasize that basic needs must be met before higher development goals.

개발도상국에게 민주주의도 중요하지만 금강산도 식후경이듯 식량 문제가 먼저입니다.

Proverb
"우물 안 개구리"

— A frog in a well. Used to warn developing nations against being too insular or unaware of global trends.

개발도상국은 우물 안 개구리가 되지 않도록 세계 시장에 개방해야 합니다.

Idiom
"티끌 모아 태산"

— Gathering dust makes a mountain. Used to describe the accumulation of small economic gains in developing nations.

개발도상국의 저축 장려는 티끌 모아 태산의 정신을 강조합니다.

Proverb
"하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다"

— Even if the sky falls, there is a hole to escape through. Used to give hope during economic crises in developing countries.

경제 위기 속에서도 개발도상국들에게는 솟아날 구멍이 있을 것입니다.

Common Saying
"백지장도 맞들면 낫다"

— Even a piece of paper is lighter if carried together. Used to emphasize international cooperation with developing countries.

개발도상국 지원은 백지장도 맞들면 낫다는 생각으로 협력해야 합니다.

Proverb
"뿌리 깊은 나무는 바람에 아니 묄세"

— A deep-rooted tree does not shake in the wind. Used to describe the importance of building a strong foundation in developing nations.

개발도상국은 뿌리 깊은 나무처럼 기초 산업을 튼튼히 해야 합니다.

Literary Idiom

Fácil de confundir

개발도상국 vs 개발

Means development, the first part of the word.

개발 is the action/process; 개발도상국 is the entity undergoing it.

경제 개발 (Economic development) vs 개발도상국 (Developing country)

개발도상국 vs 개간

Sounds similar (GAE-GAN).

개간 means 'reclamation' or 'cultivation' of land, totally different meaning.

토지 개간 (Land reclamation)

개발도상국 vs 국가

Both mean country.

국가 is a general term for nation/state; 국 is a suffix for specific types of countries.

민주 국가 (Democratic nation) vs 개발도상국 (Developing country)

개발도상국 vs 도상

Means 'on the road'.

Used in other contexts like '도상 계획' (on-paper plan), not just for countries.

도상 연습 (Map exercise/simulation)

개발도상국 vs 발전

Means progress/development.

발전 is more general; 개발 is often more focused on resources or industry.

기술 발전 (Tech progress) vs 경제 개발 (Economic development)

Padrões de frases

A1

N은/는 개발도상국입니다.

베트남은 개발도상국입니다.

A2

개발도상국에 N을/를 V.

개발도상국에 옷을 보내요.

B1

개발도상국을 위해 V-아야/어야 합니다.

개발도상국을 위해 기술을 지원해야 합니다.

B1

과거에는 개발도상국이었지만...

과거에는 개발도상국이었지만 지금은 부유합니다.

B2

개발도상국으로서의 N.

개발도상국으로서의 역할을 다하고 있습니다.

B2

개발도상국에 대한 N.

개발도상국에 대한 투자가 늘고 있습니다.

C1

개발도상국을 비롯한 N.

개발도상국을 비롯한 여러 나라가 참여했습니다.

C2

개발도상국의 자생적 성장을 도모하다.

개발도상국의 자생적 성장을 도모하기 위해 협력합니다.

Família de palavras

Substantivos

개발 (development)
도상 (on the path)
국가 (nation)
경제 (economy)
성장 (growth)

Verbos

개발하다 (to develop)
발전하다 (to progress)
성장하다 (to grow)
지원하다 (to support)

Adjetivos

개발도상국적인 (characteristic of a developing country)
미발달된 (undeveloped)

Relacionado

선진국 (advanced country)
신흥국 (emerging country)
최빈국 (least developed country)
중진국 (middle-income country)
개도국 (abbreviation)

Como usar

frequency

Very high in news, academic writing, and political discourse.

Erros comuns
  • Using 후진국 in a presentation. Using 개발도상국.

    후진국 is outdated and offensive. Always use 개발도상국 in professional settings.

  • Spelling it as 개발도산국. 개발도상국.

    도산 means bankruptcy. Calling a country a 'bankruptcy country' is a big mistake!

  • Pronouncing it as 개발두상국. 개발도상국.

    The '도' should be a clear 'o', not 'u'.

  • Using it in a very casual talk with a child. Using '가난한 나라' or '어려운 나라'.

    The word is too formal and complex for very young children or extremely casual settings.

  • Confusing 개발도상국 with 선진국. Check the first syllable: '개' (start/open) vs '선' (first/advanced).

    These are opposites. Make sure you don't accidentally say a rich country is developing.

Dicas

Break it down

Remember the Hanja: 개(Open) 발(Emit) 도(Road) 상(Above) 국(Country). It makes the long word much easier to memorize.

Watch the 'ㅇ'

Make sure to pronounce the 'ng' sound in '상' clearly. If you say '산' (san), it sounds like 'mountain'.

Context Clues

If you see 'ODA' or 'UN' in a sentence, the word '개발도상국' is likely to follow soon.

Formal Particles

Always use formal particles like '-은/는' or '-을/를' with this word to match its formal register.

Empathy

When talking to Koreans about developing countries, mentioning Korea's own history of development can be a great conversation bridge.

News Practice

Listen to 'KBS World News in Korean' on YouTube. They use this word almost every day.

Antonym focus

Learn '선진국' at the same time. They are almost always discussed together.

Plural marker

You don't always need to add '들'. '개발도상국' can mean 'developing country' or 'developing countries' depending on the context.

Abbreviation

Use '개도국' in notes or charts, but use '개발도상국' in formal speech and the first paragraph of essays.

The Path

Visualize a country walking on a 'road' (도상). It hasn't reached the city yet, but it's moving!

Memorize

Mnemônico

Imagine a 'GAE' (dog - 개) 'BAL' (kicking - 발) a 'DO' (door - 도) 'SANG' (on top of - 상) a 'GUK' (soup bowl - 국). A dog kicking a door on top of soup to 'develop' a new way to eat!

Associação visual

Picture a road (도상) leading from a small hut to a futuristic city. The country (국) is currently walking on that road (도상).

Word Web

UN IMF Aid Industry Poverty Growth Infrastructure Technology

Desafio

Try to find three '개발도상국' on a world map and write one sentence about each using the word.

Origem da palavra

Composed of three Hanja-based parts: 開發 (개발 - development) + 途上 (도상 - on the road/path) + 國 (국 - country). This is a direct translation of the English concept 'developing country.'

Significado original: A country that is currently on the road of development.

Sino-Korean (Hanja)

Contexto cultural

Avoid using '후진국' (backward country) as it is offensive. Always use '개발도상국' in professional or respectful settings.

In English, 'developing country' is the standard term, similar to '개발도상국'. Older terms like 'Third World' are now less common, just like '제3세계' in Korean.

The Miracle on the Han River (한강의 기적) KOICA (Korea International Cooperation Agency) WTO (World Trade Organization) negotiations

Pratique na vida real

Contextos reais

News/Media

  • 개발도상국 지원
  • 개발도상국 경제
  • 개발도상국 위기
  • 개도국 협력

Academic/University

  • 개발도상국 연구
  • 개발도상국 모델
  • 개발도상국 정책
  • 개발도상국 사례

International Organizations

  • 개발도상국 원조
  • 개발도상국 파견
  • 개발도상국 프로젝트
  • 개발도상국 현지

Business/Finance

  • 개발도상국 시장
  • 개발도상국 투자
  • 개발도상국 리스크
  • 개발도상국 진출

History/Social Studies

  • 과거 개발도상국
  • 개발도상국 탈피
  • 개발도상국 시절
  • 개발도상국 경험

Iniciadores de conversa

"개발도상국을 도와주는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"

"한국이 개발도상국에서 선진국이 된 비결이 무엇이라고 생각하세요?"

"나중에 개발도상국에서 봉사 활동을 하고 싶은 생각이 있나요?"

"최근에 뉴스에서 본 개발도상국 관련 소식이 있나요?"

"개발도상국 여행을 갈 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?"

Temas para diário

내가 만약 개발도상국을 돕는 단체의 리더라면 어떤 일을 먼저 하고 싶은지 써 보세요.

한국의 개발도상국 시절 역사에 대해 배운 점을 정리해 보세요.

선진국과 개발도상국 사이의 빈부 격차를 줄이기 위해 우리가 할 수 있는 일은 무엇일까요?

내가 방문했던 개발도상국이 있다면 그곳의 첫인상에 대해 써 보세요.

개발도상국의 발전을 위해 기술 지원과 현금 지원 중 무엇이 더 효과적일지 의견을 써 보세요.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, '개도국' is a common abbreviation used in newspapers and formal reports for brevity. It is perfectly acceptable in professional contexts after the full word has been introduced.

'후진국' literally means 'backward country.' It is considered offensive and politically incorrect in modern Korean. '개발도상국' is the neutral and respectful term used by the UN and the Korean government.

No, South Korea is now officially classified as a '선진국' (advanced country). It famously transitioned from a 개발도상국 to a 선진국 in the late 20th century.

'개발도상국' is a broad category for all developing nations. '신흥국' (emerging nation) specifically refers to those with high economic growth potential, like India or Brazil.

It is a light 'l' sound. Your tongue should touch the roof of your mouth quickly. It should flow directly into the 'ㄷ' of '도'.

You can, but it might sound a bit stiff. In casual talk, people often just name the country or say '발전하고 있는 나라' (a country that is developing).

'최빈국' stands for 'Least Developed Country.' It refers to the poorest of the developing nations that need the most international assistance.

Yes, '중진국' (middle-income country) is a sub-category of developing countries that have reached a moderate level of wealth but are not yet fully advanced.

'도상' (途上) means 'on the road' or 'in the middle of a journey.' So the word literally means a country in the middle of the journey of development.

Yes, North Korea also uses this term, although their economic context and political framing of 'development' differ from the South.

Teste-se 192 perguntas

writing

Write a sentence using '개발도상국' and '돕다' (to help) in a polite way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Many developing countries are in Africa.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '개발도상국' to describe a country that is growing fast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about why we should help developing countries.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Korea was a developing country in the past.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the difference between '선진국' and '개발도상국' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the abbreviation '개도국'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I want to work in a developing country.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '개발도상국' in a sentence about technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about global cooperation with developing countries.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The UN supports developing countries.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a developing country's environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '개발도상국' in a sentence about education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Which developing country is the most famous?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the 'Miracle on the Han River' using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Developing countries need investment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about your interest in developing countries.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Poverty is a serious problem in developing countries.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '개발도상국' in a sentence with '지속 가능한' (sustainable).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a concluding sentence for an essay about 개발도상국.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Developing country' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce the abbreviation '개도국'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Korea is a developed country.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I want to help developing countries.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Where is the developing country?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Many developing countries are in Asia.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Developing country economy' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am from a developing country.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'International aid for developing countries.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The problem of developing countries.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Developing country stage' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Developing country students.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Investment in developing countries.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Developing country development.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'As a developing country...'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'About developing countries.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Developed and developing countries.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Developing country status.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Developing country model.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Poverty in developing countries.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: [Audio: 개발도상국]

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: [Audio: 개도국]

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '개발도상국을 도와야 합니다.' What should we do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '한국은 선진국입니다.' Is Korea a developing country?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the number of syllables: [Audio: 개발도상국]

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '많은 개발도상국이 아프리카에 있습니다.' Where are many developing countries?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '개발도상국 경제가 성장하고 있습니다.' What is growing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '이것은 개도국 지원 정책입니다.' What is this policy for?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '개발도상국에서 온 친구를 만났어요.' Who did I meet?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '개발도상국의 빈곤 문제는 심각해요.' What is serious?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the word you hear: [Audio: 선진국과 개발도상국]

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '개발도상국에 투자하세요.' What is the advice?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '개도국 원조를 늘려야 합니다.' What should be increased?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '그는 개발도상국 전문가입니다.' What is his profession?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '개발도상국 시절이 생각나네요.' What does the speaker remember?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 192 correct

Perfect score!

Conteúdo relacionado

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!