At the A1 level, '매번' is introduced as a simple way to say 'every time.' Learners use it to describe basic daily habits or recurring actions. For example, 'I eat every time' or 'I study every time.' The focus is on recognizing the word and placing it before a verb. It helps students move beyond just saying 'always' (항상) and allows them to talk about specific instances. At this stage, learners should focus on the pattern: [매번] + [Action]. It is a useful building block for describing a routine that isn't necessarily daily but happens whenever a certain condition is met.
At the A2 level, learners begin to use '매번' to describe more complex social interactions and consistent qualities. They can use it to express gratitude ('매번 고마워요') or mild frustration ('매번 늦어요'). The distinction between '매번' (event-based) and '매일' (day-based) becomes important here. A2 students should be able to use '매번' in sentences with simple adjectives to describe consistent traits, like 'The food is delicious every time.' They also start to see '매번' used in conjunction with the '-을 때마다' grammar, though they might not yet master the nuance of why both are used together.
At the B1 level, students use '매번' to provide more detailed descriptions of patterns in their lives, work, or hobbies. They can use it to contrast different outcomes, such as '매번 결과가 달라요' (The results are different every time). B1 learners should understand the emotional weight '매번' can carry—how it can emphasize reliability or annoyance. They also start to encounter '매번' in more formal contexts, like business emails or news reports, where it describes recurring trends. At this stage, learners should be comfortable placing '매번' flexibly within a sentence for emphasis.
At the B2 level, learners master the subtle nuances between '매번' and its synonyms like '번번이' or '늘.' They understand that '번번이' often implies failure, while '매번' is more neutral. B2 students can use '매번' in complex sentences involving hypothetical situations or reported speech. For example, '그는 매번 자기가 하겠다고 말해요' (He says every time that he will do it). They also recognize idiomatic expressions and common collocations, using '매번' to sound more like a native speaker by adding rhythmic emphasis to their speech.
At the C1 level, '매번' is used with high precision in academic, professional, and literary contexts. Learners can use it to analyze recurring themes in literature or consistent patterns in data. They understand the rhetorical power of '매번' to build an argument or illustrate a point. C1 speakers can distinguish between the slight formal differences of '매번,' '매회,' and '매차례' and choose the most appropriate one for the register. They also use '매번' to express complex emotional states, such as the weariness of a recurring struggle or the comfort of a reliable friend.
At the C2 level, '매번' is used with complete native-like fluency, including its use in wordplay, irony, and highly nuanced social situations. A C2 speaker can use '매번' to subtly imply things without stating them directly, relying on the listener's understanding of the recurring pattern. They are aware of the historical and Hanja roots of the word and how it fits into the broader system of Korean frequency markers. At this level, '매번' is not just a vocabulary word but a tool for sophisticated storytelling and precise communication in any possible scenario.

매번 em 30 segundos

  • 매번 means 'every time' or 'each time,' focusing on the repetition of specific instances or events rather than a continuous state of time.
  • It is an adverb, so it typically sits before a verb or adjective and does not require any additional grammar particles to function.
  • Commonly used to express consistency (positive), habits (neutral), or frustration with recurring mistakes (negative) in both casual and formal speech.
  • While similar to '항상' (always), 매번 specifically counts the 'turns' or 'occasions' an event happens, making it more focused on individual occurrences.

The Korean word 매번 (maebeon) is a high-frequency adverb that translates to 'each time,' 'every time,' or 'on every occasion.' It is composed of two Hanja characters: 매 (每) meaning 'every' and 번 (番) meaning 'number' or 'turn.' Unlike words that describe a continuous state of 'always' (like 항상), 매번 specifically emphasizes the repetition of individual occurrences or discrete events. When you use 매번, you are pointing out that in every single instance where a specific situation arises, the outcome or action remains consistent. This word is incredibly versatile and is used in both positive and negative contexts, though it often carries a slight tone of emphasis or even frustration when describing recurring mistakes or predictable patterns of behavior.

Core Concept
The focus is on the 'turn' or 'occurrence' rather than a span of time. It highlights the reliability or predictability of an event.

그는 약속 시간에 매번 늦는다.

Translation: He is late every time for his appointments.

In daily life, you will hear this word when people are talking about habits, recurring feelings, or consistent results. For example, if you go to a restaurant and the food is delicious every single time, you would use 매번 to describe that consistency. Conversely, if a friend keeps making the same mistake, you might use 매번 to express your exasperation. It is a word that helps speakers categorize experiences into patterns. Because it is an adverb, it typically appears before the verb or adjective it modifies, but its position can be somewhat flexible depending on what the speaker wants to emphasize. In a sentence like '매번 고마워요' (Thank you every time), the word highlights the ongoing gratitude for repeated kindness.

Usage Context
Commonly used in complaints, expressions of gratitude, and descriptions of habitual behavior or reliable quality.

이 노래는 매번 들어도 질리지 않아요.

Translation: I don't get tired of this song even though I listen to it every time.

Furthermore, 매번 is often used to compare current situations with past ones. It establishes a baseline of expectation. If someone says, '매번 똑같은 핑계야' (It's the same excuse every time), they are not just saying the excuse is the same, but that the pattern of making excuses is itself a recurring event. This nuance is vital for reaching an intermediate level of Korean fluency. It moves beyond simple frequency and into the realm of characterizing behavior and events. In formal settings, you might see '매회' (every round/session) or '매번' used interchangeably, but 매번 remains the most natural choice for general conversation and writing.

Emotional Nuance
It can sound appreciative (consistency in quality) or critical (consistency in failure/annoyance).

Using 매번 correctly involves understanding its placement and the types of verbs it usually accompanies. As an adverb, its most natural position is right before the verb or adjective it is modifying. However, because Korean word order is relatively flexible, it can also appear at the very beginning of a sentence to set the stage for a recurring event. When placed at the start, it emphasizes the frequency from the outset. For example, '매번 저는 그를 도와줘요' (Every time, I help him) puts a stronger focus on the 'every time' aspect than '저는 그를 매번 도와줘요' (I help him every time).

Basic Sentence Structure
[Subject] + [매번] + [Verb/Adjective]. This is the most common and standard way to use the word.

우리는 매번 같은 식당에 가요.

Translation: We go to the same restaurant every time.

One interesting aspect of 매번 is how it interacts with different verb tenses. In the present tense, it describes a current habit or a general truth. In the past tense, it describes a pattern that existed previously. For instance, '매번 실패했어요' (I failed every time) indicates a series of past attempts that all ended in the same result. When used with the future tense or intentions, like '매번 노력할게요' (I will try every time), it signals a commitment to consistency in the future. It is also frequently paired with the conditional '-을 때마다' (every time when...), but 매번 is more concise and can stand alone without a preceding clause.

Negative Sentences
When used with negative verbs, it means 'every time [something] does not happen.' Example: 매번 안 와요 (Every time, they don't come).

선생님은 매번 친절하게 설명해 주십니다.

Translation: The teacher explains kindly every time.

In more complex sentences, 매번 can be used to link two ideas where one is a constant reaction to the other. For example, '매번 비가 오면 기분이 우울해져요' (Every time it rains, I get depressed). Here, 매번 reinforces the causal link between the rain and the mood. It's also worth noting that 매번 can be used in questions to ask about frequency or consistency: '매번 이렇게 늦나요?' (Are you late like this every time?). This usage is common in service industries or when evaluating someone's performance. Mastering the placement of 매번 allows you to sound more natural and precise in your descriptions of recurring events.

Common Pairings
매번 똑같다 (same every time), 매번 다르다 (different every time), 매번 새롭다 (fresh/new every time).

You will encounter 매번 in almost every corner of Korean life, from casual street talk to professional office environments. In K-Dramas, it is a staple word for expressing recurring emotions or plot points. You might hear a protagonist say, '매번 나만 참아야 해?' (Do I have to be the one to endure it every time?), highlighting a sense of unfairness in a relationship. Or, in a romantic scene, '매번 당신을 볼 때마다 설레요' (I feel fluttery every time I see you). These emotional peaks often rely on 매번 to show that the feeling isn't just a one-off occurrence but a consistent part of their experience.

In the Workplace
Managers use it to point out consistent performance or recurring errors. '매번 보고서가 완벽하네요' (The report is perfect every time).

회의 때마다 매번 같은 질문이 나오네요.

Translation: The same question comes up every time during meetings.

In the service industry—restaurants, cafes, and shops—매번 is used to build rapport with regular customers. A shop owner might say, '매번 찾아주셔서 감사합니다' (Thank you for visiting us every time/regularly). This is a polite way to acknowledge a '단골' (regular customer) and show appreciation for their loyalty. Similarly, in customer service complaints, a customer might say, '매번 배송이 늦어요' (The delivery is late every time), which signals that the problem is systemic rather than a single mistake. This distinction is crucial for effective communication in Korean society.

In Education
Teachers use it to encourage students or correct habits. '매번 숙제를 잘 해오네요' (You do your homework well every time).

시험을 볼 때 매번 긴장돼요.

Translation: I get nervous every time I take an exam.

Socially, among friends, 매번 is used to tease or support. If a friend always orders the same drink, you might say, '너는 매번 아이스 아메리카노만 마시더라' (You drink only iced Americano every time). It shows that you are paying attention to their habits. In more serious conversations, it can be used to express a deep-seated frustration with someone's behavior: '매번 말로만 미안하다고 하지 마' (Don't just say you're sorry every time). Because it highlights repetition, it carries weight in arguments and reconciliations alike. Understanding these contexts helps you use 매번 not just as a vocabulary word, but as a social tool.

Media Usage
News reports use it to describe recurring seasonal events or economic cycles. '매번 명절마다 교통 정체가 심각합니다' (Traffic congestion is serious every holiday).

One of the most frequent mistakes learners make with 매번 is confusing it with other frequency adverbs like 매일 (maeil), 항상 (hangsang), or 자주 (jaju). While they all deal with frequency, their nuances are distinct. 매일 specifically means 'every day' (calendar-based), whereas 매번 means 'every time' (event-based). If you say '매일 늦어요,' you are late every day. If you say '매번 늦어요,' you are late every time an event happens, which might not be every day. Confusing these can lead to slight misunderstandings about the regularity of an action.

Mistake 1: Confusing with 'Always'
Learners often use '항상' (always) when they mean '매번.' '항상' describes a continuous state, while '매번' focuses on the repetition of discrete instances.

❌ 저는 매일 그를 만날 때마다 기뻐요.

Correction: Use '매번' or just '만날 때마다.' '매일' implies you meet him every single day on the calendar.

Another common error is redundant usage. Since the grammar pattern -을 때마다 already means 'every time when...', adding 매번 to the same clause can sometimes feel repetitive, though it is often used for emphasis. For example, '매번 만날 때마다' is grammatically fine and very common, but for beginners, it's important to know that '만날 때마다' already carries the 'every time' meaning. Over-relying on 매번 can make your speech sound a bit repetitive if not balanced with other expressions of frequency.

Mistake 2: Negative Nuance Misuse
Using '번번이' instead of '매번' in positive contexts. '번번이' is almost exclusively used for failures or negative outcomes.

❌ 시험에 매번 합격해서 속상해요.

Note: This sentence is grammatically correct but logically weird. You wouldn't be 'upset' (속상해요) about passing every time.

Lastly, learners sometimes struggle with the placement of 매번 in sentences with multiple clauses. It should generally stay close to the verb it describes. If you place it too far away, the sentence might become ambiguous. For example, in '매번 친구가 사주는 커피를 마셔요,' it's clear that the friend buys the coffee every time. But if you say '친구가 사주는 커피를 매번 마셔요,' it might imply that you drink it every time (perhaps you don't always drink it when they buy it). These subtle shifts in meaning are what separate intermediate learners from advanced speakers.

Mistake 3: Over-formalizing
Using '매회' in casual conversation. '매회' is better suited for episodes of a show or formal rounds of a competition.

Korean has a rich variety of words to describe frequency, and knowing when to use 매번 versus its synonyms will greatly enhance your naturalness. The most common alternatives are 항상, , 언제나, and 번번이. While they all overlap in meaning, their registers and specific nuances differ. Understanding these differences allows you to express yourself with more precision and emotional depth.

매번 vs. 항상 (Hangsang)
'항상' means 'always' in a continuous, unchanging sense. '매번' means 'every time' an event occurs. Use '항상' for states (He is always kind) and '매번' for actions (He helps every time).

그는 항상 웃고 있어요. vs 그는 매번 웃으며 인사해요.

Comparison: The first implies a constant state of smiling; the second implies a repeated action of smiling when greeting.

늘 (Neul) and 언제나 (Eonjena) are very similar to 항상 but are often perceived as slightly more poetic or soft. is a native Korean word, while 항상 is Sino-Korean. You will often hear '늘' in songs and literature to describe eternal love or constant presence. 언제나 literally means 'at any time' and is used to emphasize that there is no exception to the rule. In contrast, 매번 remains the most practical and common word for describing specific, repeated occurrences in daily life.

매번 vs. 번번이 (Beonbeoni)
Use '매번' for neutral or positive consistency. Use '번번이' when you want to emphasize that something failed or went wrong every single time.

그는 번번이 시험에서 떨어졌다.

Translation: He failed the exam every single time (with a sense of frustration).

Finally, for more formal or specific contexts, you might use 매회 (maehwi) for episodes or rounds, or 매차례 (maecharye) for turns in a sequence. There is also the expression 매번 그렇듯 (maebeon geureoteut), which means 'as is always the case' or 'as usual.' By choosing the right word from this set, you can signal your level of formality and your emotional stance toward the repetition you are describing. For most A2-B1 learners, focusing on the distinction between 매번 (event-based) and 항상 (state-based) is the most important step.

Summary of Alternatives
1. 항상/늘/언제나: Always (State). 2. 매번: Every time (Event). 3. 번번이: Every time (Negative/Failure). 4. 매일: Every day (Calendar).

How Formal Is It?

Curiosidade

The character '번' (番) originally depicted a field with animal tracks, representing the idea of 'counting' or 'distinguishing' steps or turns. This is why it is used for 'number' or 'turn' today.

Guia de pronúncia

UK /mɛ.bʌn/
US /mɛ.bʌn/
In Korean, syllables generally have equal weight, but a slight emphasis on the first syllable '매' is common when starting a sentence.
Rima com
학번 (hakbeon) 이번 (ibeon) 저번 (jeobeon) 순번 (sunbeon) 결번 (gyeolbeon) 답변 (dapbyeon) 강변 (gangbyeon) 훈련 (hunryeon)
Erros comuns
  • Pronouncing '매' as 'may' (long A). It should be a short 'e' sound.
  • Pronouncing '번' as 'born' or 'bone'. It should be a neutral 'eo' sound like 'uh'.
  • Adding a pause between '매' and '번'. It should be spoken as one fluid word.
  • Over-aspirating the 'b' in '번'. It should be a soft, unaspirated 'p/b' sound.
  • Confusing the vowel in '번' (eo) with '분' (u).

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

The word is easy to recognize due to its simple Hanja roots and frequent appearance in texts.

Escrita 2/5

Writing is straightforward as it doesn't require complex conjugation or particles.

Expressão oral 3/5

Using it with the correct natural nuance (vs 항상) takes some practice.

Audição 2/5

It is clearly pronounced and usually easy to catch in conversation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

매 (Every) 번 (Time/Turn) 항상 (Always) 늦다 (To be late) 고맙다 (To be thankful)

Aprenda a seguir

번번이 (Every time - negative) 매회 (Every episode) 늘 (Always) 언제나 (Always) -을 때마다 (Every time when)

Avançado

회자되다 (To be talked about) 반복 (Repetition) 일관성 (Consistency) 주기적 (Periodic) 상습적 (Habitual)

Gramática essencial

-을 때마다

밥을 먹을 때마다 물을 마셔요. (Every time I eat, I drink water.)

매- (Prefix for 'every')

매일, 매주, 매달, 매년 (Every day, week, month, year).

Adverb Placement

매번 늦어요 vs 늦어요 매번 (The former is more standard).

-곤 하다 (Habitual action)

주말에는 매번 영화를 보곤 해요. (I usually watch a movie every weekend.)

Sino-Korean vs Native Korean frequency

매번 (Sino) vs 항상 (Sino) vs 늘 (Native).

Exemplos por nível

1

매번 물을 마셔요.

I drink water every time.

Simple [매번] + [Verb] structure.

2

매번 학교에 가요.

I go to school every time.

Indicates a recurring action of going to school.

3

매번 사과를 먹어요.

I eat an apple every time.

Shows a habit related to an object.

4

매번 인사해요.

I greet every time.

Focuses on a social habit.

5

매번 공부해요.

I study every time.

Describes a consistent effort.

6

매번 웃어요.

I smile every time.

Describes a recurring emotional expression.

7

매번 노래해요.

I sing every time.

Describes a recurring activity.

8

매번 일해요.

I work every time.

Describes a recurring professional action.

1

매번 고마워요.

Thank you every time.

Common expression of gratitude for repeated help.

2

그는 매번 늦어요.

He is late every time.

Describes a consistent negative habit.

3

음식이 매번 맛있어요.

The food is delicious every time.

Used with an adjective to describe consistent quality.

4

매번 같은 옷을 입어요.

I wear the same clothes every time.

Describes a recurring choice.

5

매번 전화를 안 받아요.

He doesn't answer the phone every time.

Used with a negative verb form.

6

매번 영화를 봐요.

We watch a movie every time.

Describes a shared recurring activity.

7

매번 커피를 마셔요.

I drink coffee every time.

Describes a specific recurring preference.

8

매번 비가 와요.

It rains every time.

Describes a recurring natural event.

1

매번 결과가 달라서 당황스러워요.

I'm flustered because the results are different every time.

Used to describe inconsistency in outcomes.

2

매번 도와주셔서 정말 큰 힘이 됩니다.

It is a great help because you help me every time.

Formal expression of appreciation.

3

매번 똑같은 실수를 반복하고 있어요.

I am repeating the same mistake every time.

Focuses on a recurring negative pattern.

4

매번 새로운 아이디어를 내는 것이 쉽지 않아요.

It's not easy to come up with new ideas every time.

Describes the difficulty of consistent performance.

5

매번 약속을 어기면 신뢰를 잃게 돼요.

If you break your promise every time, you will lose trust.

Conditional sentence describing consequences of repetition.

6

매번 여행을 갈 때마다 사진을 많이 찍어요.

Every time I go on a trip, I take a lot of photos.

Combined with '-을 때마다' for emphasis.

7

매번 이 식당에 오면 기분이 좋아져요.

Every time I come to this restaurant, I feel better.

Describes a recurring emotional reaction to a place.

8

매번 질문을 해도 친절하게 답해 줘요.

Even though I ask questions every time, they answer kindly.

Contrastive sentence using '-어도'.

1

매번 상황에 따라 대처하는 방식이 달라야 합니다.

The way you respond should be different every time depending on the situation.

Formal advice on situational flexibility.

2

매번 느끼는 거지만, 시간은 정말 빨리 가네요.

I feel it every time, but time really flies.

Common conversational phrase for reflection.

3

매번 말로만 하지 말고 행동으로 보여주세요.

Don't just say it every time; show it through your actions.

Imperative sentence criticizing empty repetition.

4

매번 이런 식으로 넘어가면 나중에 큰 문제가 생겨요.

If you let it slide like this every time, a big problem will arise later.

Warning about the long-term effects of recurring neglect.

5

매번 최선을 다하지만 결과가 항상 좋지는 않아요.

I do my best every time, but the results aren't always good.

Contrasts '매번' (effort) with '항상' (outcome).

6

매번 그 사람의 핑계를 들어주는 것도 지쳤어요.

I'm tired of listening to that person's excuses every time.

Expresses emotional fatigue from repetition.

7

매번 명절 때마다 고향에 내려가는 사람들이 많아요.

There are many people who go down to their hometowns every holiday.

Describes a large-scale societal pattern.

8

매번 새로운 도전을 하는 당신의 모습이 멋져요.

The way you take on new challenges every time is cool.

Complimentary sentence about a recurring trait.

1

매번 같은 주제로 토론하지만 결론은 항상 제자리걸음이다.

We debate the same topic every time, but the conclusion is always at a standstill.

Sophisticated description of a futile recurring process.

2

매번 변화하는 시장 상황에 능동적으로 대처해야 합니다.

We must respond actively to the market conditions that change every time.

Professional/Business context regarding adaptability.

3

매번 창작의 고통을 겪으면서도 작가는 펜을 놓지 않았다.

Even while experiencing the pain of creation every time, the writer did not put down the pen.

Literary description of a recurring struggle.

4

매번 선거 때마다 반복되는 공약들에 시민들은 냉소적이다.

Citizens are cynical about the promises that are repeated every election.

Sociopolitical commentary on recurring patterns.

5

매번 똑같은 일상에서 벗어나고 싶은 욕구가 생기곤 한다.

The desire to escape from the same daily routine every time often arises.

Reflective sentence on psychological states.

6

매번 예상을 뛰어넘는 성과를 내는 비결이 무엇입니까?

What is the secret to producing results that exceed expectations every time?

Formal inquiry into consistent excellence.

7

매번 다른 관점에서 문제를 바라보는 연습이 필요합니다.

It is necessary to practice looking at problems from a different perspective every time.

Educational/Philosophical advice.

8

매번 역사의 교훈을 잊고 같은 실수를 저지르는 것이 인간이다.

It is human nature to forget the lessons of history and make the same mistakes every time.

Philosophical statement on human behavior.

1

매번 회자되는 그의 일화는 시대를 초월한 감동을 준다.

His anecdotes, which are talked about every time, provide a timeless impression.

High-level vocabulary (회자되다) with '매번'.

2

매번 되풀이되는 계절의 순환 속에서 삶의 진리를 깨닫는다.

In the cycle of seasons that repeats every time, one realizes the truth of life.

Poetic and philosophical usage.

3

매번 첨예하게 대립하는 이해관계자들 사이에서 중재안을 도출했다.

A mediation plan was derived among stakeholders who sharply clash every time.

Formal diplomatic/legal context.

4

매번 고정관념에 사로잡혀 새로운 가능성을 보지 못하는 우를 범하지 마라.

Do not commit the error of being trapped in stereotypes every time and failing to see new possibilities.

Complex metaphorical and cautionary language.

5

매번 기술적 한계에 부딪히지만, 그것이 오히려 혁신의 원동력이 된다.

We hit technical limits every time, but that actually becomes the driving force for innovation.

Business/Tech philosophy.

6

매번 독자들의 기대를 저버리지 않는 그의 필력은 가히 독보적이다.

His writing power, which does not disappoint readers' expectations every time, is truly unrivaled.

Highly laudatory literary criticism.

7

매번 찰나의 순간을 포착하여 영원성을 부여하는 것이 예술의 본질이다.

Capturing a fleeting moment every time and giving it eternity is the essence of art.

Abstract aesthetic discussion.

8

매번 정권이 바뀔 때마다 정책의 일관성이 결여되는 점이 아쉽다.

It is regrettable that policy consistency is lacking every time the administration changes.

Political analysis of systemic issues.

Colocações comuns

매번 똑같다
매번 늦다
매번 고맙다
매번 반복되다
매번 새롭다
매번 다르다
매번 실패하다
매번 챙겨주다
매번 느끼다
매번 속다

Frases Comuns

매번 그렇듯이

— As is the case every time; as usual.

매번 그렇듯이 그는 오늘도 늦었다.

매번 말하지만

— I say this every time, but... (used for emphasis).

매번 말하지만 건강이 제일 중요해.

매번 이런 식이야

— It's like this every time (usually expressing frustration).

너는 매번 이런 식이야, 정말 실망이야.

매번 하는 말

— The thing one says every time; a cliché.

그건 그가 매번 하는 말이야.

매번 찾아오다

— To visit every time or regularly.

매번 찾아와 주셔서 감사합니다.

매번 도와주다

— To help every time.

친구가 매번 저를 도와줘요.

매번 잊어버리다

— To forget every time.

단어를 매번 잊어버려서 걱정이에요.

매번 바뀌다

— To change every time.

계획이 매번 바뀌어서 힘들어요.

매번 물어보다

— To ask every time.

모르는 게 있으면 매번 물어보세요.

매번 고생하다

— To go through trouble every time.

매번 고생시켜서 미안해요.

Frequentemente confundido com

매번 vs 매일

매일 means 'every day' (calendar). 매번 means 'every time' (event). You can do something 매번 without doing it 매일.

매번 vs 항상

항상 means 'always' (continuous state). 매번 means 'every time' (discrete events).

매번 vs 번번이

번번이 is almost always used for negative outcomes or failures, whereas 매번 is neutral.

Expressões idiomáticas

"매번 다람쥐 쳇바퀴 돌듯"

— Like a squirrel on a treadmill; repeating the same thing every time without progress.

내 인생은 매번 다람쥐 쳇바퀴 돌듯 똑같아.

Informal
"매번 입에 달고 살다"

— To say something every time; to have something constantly on one's lips.

그는 매번 배고프다는 말을 입에 달고 산다.

Informal
"매번 판에 박힌 듯"

— Like it's cast in a mold; happening in exactly the same way every time.

그의 연설은 매번 판에 박힌 듯 지루하다.

Neutral
"매번 밥 먹듯이 하다"

— To do something as easily and frequently as eating a meal (usually a bad habit).

그는 거짓말을 매번 밥 먹듯이 한다.

Informal
"매번 눈 감아 주다"

— To turn a blind eye every time; to forgive repeatedly.

이번이 마지막이야, 매번 눈 감아 줄 수는 없어.

Neutral
"매번 귀에 못이 박히도록 듣다"

— To hear something so many times that it's like a callous in the ear.

그 잔소리는 매번 귀에 못이 박히도록 들었어.

Informal
"매번 발목을 잡다"

— To hold someone back every time; to be a recurring obstacle.

이 문제가 매번 내 발목을 잡는다.

Neutral
"매번 물 건너가다"

— To fail or miss an opportunity every time (literally: to go across the water).

이번 휴가 계획도 매번 물 건너가는구나.

Informal
"매번 손을 내밀다"

— To ask for help every time.

매번 손을 내밀기가 부끄럽네요.

Neutral
"매번 가슴을 쓸어내리다"

— To feel relieved every time after a close call.

사고가 날 뻔해서 매번 가슴을 쓸어내려요.

Neutral

Fácil de confundir

매번 vs 매회

Both mean 'every time/round.'

매회 is formal and used for episodes or specific rounds. 매번 is general.

드라마 매회 (Every episode) vs 매번 늦다 (Late every time).

매번 vs 자주

Both describe high frequency.

자주 means 'often' (not necessarily 100% of the time). 매번 means 'every time' (100% of instances).

자주 가요 (I go often) vs 매번 가요 (I go every time).

매번 vs

Both mean 'always/every time.'

늘 is more poetic and describes a continuous state. 매번 is more practical and event-based.

늘 사랑해 (I love you always) vs 매번 고마워 (Thanks every time).

매번 vs 언제나

Both mean 'always/every time.'

언제나 emphasizes 'at any time' without exception. 매번 emphasizes 'each instance.'

언제나 환영 (Always welcome) vs 매번 1등 (1st place every time).

매번 vs 일일이

Both can mean 'every.'

일일이 means 'one by one' or 'every single detail.' 매번 means 'every occasion.'

일일이 확인하다 (Check every single one) vs 매번 확인하다 (Check every time).

Padrões de frases

A1

매번 [Verb]-아요/어요

매번 공부해요.

A2

매번 [Adjective]-아요/어요

매번 맛있어요.

B1

매번 [Verb]-을 때마다

매번 만날 때마다 즐거워요.

B2

매번 [Verb]-는 것이 [Adjective]

매번 이기는 것이 쉽지 않아요.

C1

매번 [Noun] 때마다 반복되는 [Noun]

매번 명절 때마다 반복되는 교통 체증.

C2

매번 [Hanja Verb]하는 [Noun]

매번 회자되는 그의 명언.

All

매번 똑같다

그는 매번 똑같아요.

All

매번 다르다

상황이 매번 달라요.

Família de palavras

Substantivos

매회 (Every round/episode)
매차례 (Every turn)
매시 (Every hour)
매일 (Every day)
매주 (Every week)
매달 (Every month)
매년 (Every year)

Relacionado

자주 (Often)
가끔 (Sometimes)
항상 (Always)
보통 (Usually)
주로 (Mainly)

Como usar

frequency

Very High (Top 1000 Korean words)

Erros comuns
  • 매번에 늦어요. 매번 늦어요.

    You should not add the time particle '-에' to the adverb '매번'.

  • 매일 만날 때마다... 매번 만날 때마다...

    Use '매번' for events like meetings. '매일' implies you meet every single day on the calendar.

  • 시험에 번번이 합격했어요. 시험에 매번 합격했어요.

    '번번이' is usually for negative outcomes. Passing a test is positive, so '매번' is better.

  • 매번은 맛있어요. 매번 맛있어요.

    Adding the topic particle '-은' to '매번' is rare and usually unnecessary unless you are contrasting it with something else.

  • 항상 늦어요 (when referring to a specific event). 매번 늦어요.

    While '항상' is okay, '매번' is more precise when talking about being late to specific occurrences.

Dicas

Placement

Always try to put 매번 right before the action you are describing. It makes your Korean sound much more organized and natural.

Positive vs Negative

While 매번 is neutral, use it to praise someone's consistency. Koreans value 'steadfastness,' so saying someone is good '매번' is a great compliment.

No Particles

Remember: No -에, no -을, no -가. Just '매번' followed by your verb or adjective. It's one of the easiest words to use!

Synonym Check

If you are talking about failing a test or missing a bus repeatedly, try using '번번이' to sound more like an advanced speaker.

Emphasis

If you want to sound really frustrated, you can say '매번! 매번!' twice. It's a common way to show you've had enough of a recurring problem.

Variety

In a long essay, don't use 매번 in every sentence. Switch it up with '항상,' '언제나,' or '-을 때마다' to keep your writing interesting.

Context Clues

When you hear 매번, immediately look for the pattern. The speaker is trying to tell you that this isn't a one-time thing.

Politeness

Using '매번 고마워요' is better than just '고마워요' for a long-term friend because it acknowledges their history of kindness.

Hanja Link

Link '매' to other words you know like 매일 (every day) or 매주 (every week). This helps you build a 'word family' in your head.

Daily Challenge

Pick one thing you do every single time you start work (like drinking water) and say it out loud in Korean using 매번.

Memorize

Mnemônico

Think of 'MAE' as 'Many' and 'BEON' as 'Buns'. If you eat 'Many Buns' every time you go to a bakery, you are doing it '매번'.

Associação visual

Imagine a calendar where every single date has a big red circle on it, or a scoreboard where the number increases by one every single time an action happens.

Word Web

항상 (Always) 매일 (Every day) 매주 (Every week) 매번 (Every time) 자주 (Often) 가끔 (Sometimes) 드물게 (Rarely) 전혀 (Never)

Desafio

Try to use '매번' in three different sentences today: one about a habit, one to say thank you, and one to describe a recurring weather event.

Origem da palavra

매번 is a Sino-Korean word derived from two Hanja characters. The first character '매' (每) means 'each' or 'every,' and the second character '번' (番) means 'number,' 'turn,' or 'time.' Together, they literally mean 'every turn' or 'every time.'

Significado original: The original meaning in Classical Chinese was to count the occurrences of an event, ensuring that nothing was missed in a sequence.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexto cultural

Be careful when using '매번' to criticize someone, as it can sound like you are attacking their character rather than a single mistake. Use it sparingly in sensitive relationships.

In English, we might say 'without fail' or 'consistently' to match the weight of '매번' in professional contexts. In casual speech, 'every single time' is the closest equivalent.

The song '매번 (Everytime)' by various K-Pop artists often explores the theme of recurring feelings for a lover. In the drama 'Descendants of the Sun,' the OST 'Everytime' by Chen and Punch uses the concept of feeling the same way every time they meet. Korean variety shows like 'Running Man' often use '매번' to highlight a member's recurring unlucky streak or predictable betrayal.

Pratique na vida real

Contextos reais

Daily Habits

  • 매번 아침을 먹어요
  • 매번 운동해요
  • 매번 일찍 일어나요
  • 매번 일기를 써요

Social Interactions

  • 매번 고마워요
  • 매번 미안해요
  • 매번 반가워요
  • 매번 잘 부탁해요

Work/School

  • 매번 늦어서 죄송합니다
  • 매번 보고서가 늦어요
  • 매번 질문이 있어요
  • 매번 회의가 길어요

Feelings/Opinions

  • 매번 기분이 좋아요
  • 매번 신기해요
  • 매번 지루해요
  • 매번 놀라워요

Weather/Environment

  • 매번 비가 와요
  • 매번 추워요
  • 매번 차가 막혀요
  • 매번 사람이 많아요

Iniciadores de conversa

"매번 주말에 뭐 하세요? (What do you do every weekend?)"

"매번 이 식당에 오면 뭘 주문하세요? (What do you order every time you come to this restaurant?)"

"매번 한국어 공부할 때 가장 힘든 게 뭐예요? (What is the hardest thing every time you study Korean?)"

"매번 여행 갈 때 꼭 챙기는 물건이 있어요? (Is there something you pack every time you go on a trip?)"

"매번 생일 때마다 특별한 계획이 있나요? (Do you have special plans every time it's your birthday?)"

Temas para diário

내가 매번 반복하는 좋은 습관에 대해 써보세요. (Write about a good habit you repeat every time.)

매번 나를 웃게 만드는 사람은 누구인가요? 그 이유는 무엇인가요? (Who is the person who makes you laugh every time? What is the reason?)

매번 같은 실수를 한다면 어떻게 고칠 수 있을까요? (If you make the same mistake every time, how can you fix it?)

매번 새로운 장소에 갈 때 어떤 기분이 드나요? (How do you feel every time you go to a new place?)

매번 고마운 마음을 전하고 싶은 사람이 있나요? (Is there someone you want to express gratitude to every time?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

Mostly, yes, but there is a nuance. Use '항상' for a constant state (He is always kind) and '매번' for a repeated action (He helps every time). If you say '매번 친절해요,' it implies he is kind every time you interact, which is very similar to '항상 친절해요.'

It is neutral and can be used in any setting, from talking to a friend to writing a business report. In very formal contexts like TV episodes, '매회' might be used instead.

No, it is neutral. You can use it for positive things (매번 맛있어요) or negative things (매번 늦어요). However, its synonym '번번이' is usually negative.

No, '매번에' is grammatically incorrect. 매번 is an adverb and does not need the time particle '-에'.

매일 is 'every day' on the calendar. 매번 is 'every time' an event happens. If you only go to the gym on Mondays but you go every Monday, you go '매번' but not '매일'.

Yes. '매번 실패했어요' means 'I failed every time (in the past).'

Technically yes, because both mean 'every time,' but Koreans use this combination very often for emphasis. It's like saying 'every single time.'

You would say '매번 그런 건 아니에요' (It's not like that every time) or '항상 그런 건 아니에요'.

Rarely. It is almost always an adverb. You might see '매번이 고비다' (Every time is a crisis), but this is emphatic.

It is 每 (Every) and 番 (Turn/Number).

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate to Korean: 'He is late every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'Thank you every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The food is delicious every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'I study Korean every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'It's the same every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'Every time I see him, I'm happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The results are different every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'Don't make the same mistake every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'I feel it every time, but time is fast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'Thank you for helping me every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'I drink coffee every time I work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'He says the same thing every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'I get nervous every time I take an exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'It rains every time we go on a trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'I am tired of his excuses every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'Every time I go to the park, I walk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'I forget my umbrella every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'The teacher explains kindly every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'I try my best every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Korean: 'It's a new challenge every time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Thank you every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He is late every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The food is delicious every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm sorry every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It's the same every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I study every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm happy every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Every time I see you' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Thank you for helping every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't be late every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I forget every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It changes every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I try my best every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm nervous every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It's a new challenge every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I drink water every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The teacher is kind every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It's the same excuse every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm tired every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I listen to music every time' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 늦어서 죄송합니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 고마워요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '음식이 매번 맛있네요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 똑같은 말을 하시네요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 도와주셔서 큰 힘이 됩니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 결과가 달라요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 새로운 도전을 하세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 잊어버려서 미안해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 비가 오면 어떡하죠?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 최선을 다합시다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 그렇듯이 그는 늦었다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 느끼는 거지만 시간이 빨라요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 찾아주셔서 감사합니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 똑같은 실수를 하네요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency word: '매번 공부를 열심히 해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!