심도 깊다
심도 깊다 em 30 segundos
- Means 'in-depth' or 'profound'.
- Used for thorough analysis and detailed understanding.
- Common in academic, journalistic, and professional contexts.
- Implies going beyond the superficial.
The Korean adjective 심도 깊다 (sim-do gip-da) translates to 'in-depth,' 'profound,' 'thorough,' or 'comprehensive' in English. It's used to describe something that goes beyond the superficial, possessing significant depth, complexity, or detail. Think of it as delving into the core of a subject or issue.
- Core Meaning
- To be deep in extent or intensity; to be profound.
- Usage Context
- This adjective is commonly used in academic discussions, research papers, critical analyses, and any situation where a detailed and comprehensive understanding or examination is required. It signifies that something is not merely on the surface but has been explored or considered with great care and attention to detail.
이 연구는 매우 심도 깊은 분석을 제공합니다. (This research provides a very in-depth analysis.)
그들은 이 문제에 대해 심도 깊은 토론을 했습니다. (They had an in-depth discussion about this issue.)
- When to Use It
- Use 심도 깊다 when you want to emphasize the level of detail, seriousness, or complexity of a topic, study, discussion, or thought process. It implies a level of understanding or exploration that goes beyond the surface-level. For instance, a book review might praise a book for its 심도 깊은 exploration of a character's psyche, or a professor might assign a paper that requires 심도 깊은 research.
- Nuance
- It suggests a qualitative depth, not just a quantitative one. It's about the quality of insight and understanding achieved, rather than simply the amount of information.
이 교수는 심도 깊은 통찰력을 가지고 있다. (This professor has profound insight.)
- Beyond Academia
- While common in academic and professional settings, it can also be used in more general contexts to praise a conversation, a piece of art, or even a personal reflection for its thoughtfulness and depth.
그녀의 그림은 심도 깊은 감정을 전달한다. (Her painting conveys profound emotions.)
심도 깊다 (sim-do gip-da) is an adjective, and like most Korean adjectives, it can be used in several ways. The most common form is when it modifies a noun, appearing as 심도 깊은 (sim-do gip-eun). It can also appear in its base form (심도 깊다) when used predicatively, often with the auxiliary verb '-다' or '-습니다/ㅂ니다' in formal speech.
- Modifying Nouns (심도 깊은)
- This is the most frequent usage. When 심도 깊다 modifies a noun, the '-다' ending changes to '-은' to form the adjectival form 심도 깊은.
그 책은 역사적 사건에 대한 심도 깊은 탐구를 제공한다. (That book offers an in-depth exploration of historical events.)
우리는 이 주제에 대해 심도 깊은 논의를 나누었다. (We had an in-depth discussion on this topic.)
그 발표는 심도 깊은 통찰력을 보여주었다. (That presentation showed profound insight.)
- Predicative Use (심도 깊다)
- In this usage, 심도 깊다 acts as the predicate of the sentence. It's often seen in formal writing or when making a declarative statement about the nature of something.
이 보고서는 연구의 심도 깊다. (This report is in-depth.)
그의 분석은 심도 깊다. (His analysis is profound.)
이 문제는 심도 깊다. (This problem is complex/deep.)
- In Questions
- It can be used in questions to inquire about the depth of something.
이 연구는 얼마나 심도 깊습니까? (How in-depth is this research?)
당신의 생각은 심도 깊은 편인가요? (Are your thoughts considered profound?)
- With Connectors
- It can be combined with other grammatical structures.
그는 심도 깊게 생각하는 사람이다. (He is a person who thinks in-depth.) - *Here, 심도 깊게 is the adverbial form.*
이 문제는 심도 깊고 복잡하다. (This problem is in-depth and complex.) - *Using -고 to connect.*
심도 깊다 (sim-do gip-da) is a term that resonates in several key areas of Korean discourse, reflecting its meaning of thoroughness and profundity. You'll most commonly encounter it in settings that value detailed analysis and serious consideration.
- Academic and Research Settings
- Universities, research institutions, and scholarly publications are prime locations for this phrase. Professors might assign essays requiring 심도 깊은 research, students might present 심도 깊은 findings, and academic papers often feature 심도 깊은 analyses of their subject matter. For example, a thesis on a historical event would aim for a 심도 깊은 examination of its causes and consequences.
이 논문은 사회 문제에 대한 심도 깊은 연구를 제시합니다. (This paper presents an in-depth study on social issues.)
- Journalism and Media Analysis
- In news analysis, documentaries, and opinion pieces, journalists and commentators might use 심도 깊은 to describe an article or program that goes beyond superficial reporting to explore the underlying issues, contexts, and implications of a story. A news program might promise a 심도 깊은 interview with a political figure.
그 시사 프로그램은 현안에 대해 심도 깊은 분석을 제공했다. (That current affairs program provided an in-depth analysis of the current situation.)
- Business and Policy Discussions
- In business strategy meetings or policy-making discussions, decision-makers might call for a 심도 깊은 review of market trends, a 심도 깊은 consideration of a new policy's impact, or a 심도 깊은 assessment of a project's feasibility. This emphasizes the need for thorough evaluation and strategic thinking.
이 프로젝트는 심도 깊은 시장 조사를 필요로 합니다. (This project requires an in-depth market survey.)
- Literary and Artistic Criticism
- When discussing literature, film, or art, critics might praise a work for its 심도 깊은 character development, its 심도 깊은 thematic exploration, or its ability to provoke 심도 깊은 thought. This highlights the artistic merit and intellectual substance of the creation.
그 소설은 인간 심리에 대한 심도 깊은 묘사를 담고 있다. (That novel contains an in-depth depiction of human psychology.)
- Philosophical and Psychological Discussions
- Naturally, in fields like philosophy and psychology, the concept of depth is central. Discussions about consciousness, ethics, or the human mind often involve 심도 깊은 inquiries and theories.
While 심도 깊다 (sim-do gip-da) is a useful and precise term, learners might occasionally misuse it. Understanding these common pitfalls can help you use it more accurately.
- Confusing with Superficiality
- Mistake: Using 심도 깊다 to describe something that is actually quite simple or superficial. For example, calling a brief introductory article 심도 깊은.
Incorrect: 이 짧은 뉴스 기사는 심도 깊다. (This short news article is in-depth.)
Correction: 심도 깊다 should be reserved for topics, analyses, or discussions that are thorough, detailed, and go beyond the surface. A simple summary lacks the depth implied by the term.
Correct: 이 짧은 뉴스 기사는 간단하다. (This short news article is simple.)
- Overusing for General Depth
- Mistake: Using 심도 깊다 simply to mean 'deep' in a physical sense, or when a less formal word for 'interesting' or 'complex' would suffice. For instance, describing a lake as 심도 깊다 without a specific context of research or analysis.
Incorrect: 그 호수는 심도 깊다. (That lake is deep.)
Correction: For physical depth, use words like 깊다 (gip-da). 심도 깊다 specifically refers to the depth of understanding, analysis, or thought. While a lake can be physically deep, it's not typically described as having '심도' unless it's in a context of scientific study of its depths.
Correct: 그 호수는 깊다. (That lake is deep.)
- Grammatical Form Errors
- Mistake: Incorrectly conjugating or using the adjective form. For instance, using 심도 깊다 directly before a noun without changing it to 심도 깊은.
Incorrect: 우리는 심도 깊다 논의를 했다. (We had an in-depth discussion.)
Correction: When modifying a noun, the adjective must take the adjectival form 심도 깊은.
Correct: 우리는 심도 깊은 논의를 했다. (We had an in-depth discussion.)
- Misinterpreting '심도' as '깊이'
- Mistake: Confusing the noun 심도 (sim-do) which refers to depth in terms of quality or extent of understanding, with the more general noun 깊이 (gipi), which can refer to physical depth or a more general sense of depth.
Correction: 심도 is specifically used in compound words like 심도 깊다 to denote a profound or thorough quality, often in intellectual or analytical contexts. While 깊이 can sometimes overlap, 심도 깊다 is the established phrase for this specific meaning of profoundness.
While 심도 깊다 (sim-do gip-da) precisely captures the idea of being in-depth and profound, other Korean words can convey similar meanings, each with its own nuance and typical usage.
- 1. 깊다 (gip-da)
- Meaning: Deep (physically or metaphorically).
- Comparison
- 깊다 is a more general term. It can refer to the physical depth of water, a hole, or a valley. Metaphorically, it can describe deep emotions (e.g., 깊은 슬픔 - deep sadness) or deep sleep. 심도 깊다 is more specific to intellectual or analytical depth. You would say a lake is 깊다, but a research paper is 심도 깊다.
The river is deep. (강이 깊다.)
This is an in-depth analysis. (이것은 심도 깊은 분석이다.)
- 2. 상세하다 (sang-se-ha-da)
- Meaning: Detailed, elaborate.
- Comparison
- 상세하다 focuses on the inclusion of many specific details and comprehensiveness in terms of information provided. 심도 깊다 emphasizes the level of analysis, insight, and thoroughness of understanding, not just the quantity of details. A report can be 상세하다 (detailed) without necessarily being 심도 깊다 (profound in analysis).
The instructions are very detailed. (지침이 매우 상세하다.)
This is a thorough explanation. (이것은 심도 깊은 설명이다.)
- 3. 철저하다 (cheol-cheo-ha-da)
- Meaning: Thorough, complete, meticulous.
- Comparison
- 철저하다 emphasizes completeness and meticulousness in execution or investigation. It's about leaving no stone unturned. While a 심도 깊은 study would likely be 철저하다, 철저하다 can also apply to tasks that are simply done very carefully and completely, without necessarily implying profound insight.
The investigation was thorough. (조사가 철저했다.)
This is a profound analysis. (이것은 심도 깊은 분석이다.)
- 4. 포괄적이다 (po-gwal-jeok-i-da)
- Meaning: Comprehensive, all-encompassing.
- Comparison
- 포괄적이다 highlights the breadth of coverage, meaning it includes many aspects or elements. It's about scope. 심도 깊다 is about the depth of exploration within those aspects. A study can be 포괄적 (covering many areas) but lack 심도 (profound insight) in any single area, or vice versa.
This is a comprehensive report. (이것은 포괄적인 보고서이다.)
This is an in-depth discussion. (이것은 심도 깊은 논의이다.)
How Formal Is It?
Curiosidade
While 깊다 can refer to physical depth (like a well or the sea), 심도 is almost exclusively used in contexts of intellectual, analytical, or emotional depth. The combination 심도 깊다 thus strongly points towards a meaning of profound understanding or thorough examination, making it a precise term for academic and analytical discussions.
Guia de pronúncia
- Pronouncing '깊다' as '기프다' (gipeu-da) or '깁다' (gip-da) without the aspirated 't' sound at the end.
- Not clearly distinguishing between the 's' in '심' and the 'd' in '도'.
- Using a very soft 'g' sound for '깊' when it should be closer to a 'k' sound before the final '다'.
Nível de dificuldade
CEFR B2 level. Understanding requires context, as it's often used in formal or academic texts. Recognizing the combination of '심도' and '깊다' is key. It implies a level of comprehension beyond basic vocabulary.
CEFR B2 level. Learners need to correctly use the adjectival form '심도 깊은' before nouns and understand when to apply the adjective to convey thoroughness and profoundness.
CEFR B2 level. Using '심도 깊다' appropriately in spoken Korean requires a good grasp of formal and analytical contexts. It might be more common in presentations or discussions than casual chat.
CEFR B2 level. Listeners should be able to identify the term in contexts like lectures, news analysis, or formal discussions and infer its meaning of depth and thoroughness.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective modification of nouns
Korean adjectives typically precede the noun they modify. When an adjective ends in '다', it changes to '-은' (for past tense/stative) or '-는' (for present tense/action) before the noun. For 심도 깊다, it becomes 심도 깊은 before a noun.
Predicative use of adjectives
Adjectives can also function as the predicate of a sentence, directly following the noun or subject, often with the verb ending '-다' or '-습니다/ㅂ니다'. For example, '이 분석은 심도 깊다.' (This analysis is in-depth.)
Connecting clauses with '-고'
Adjectives can be connected using '-고' to list multiple qualities. For example, '이 문제는 심도 깊고 복잡하다.' (This problem is in-depth and complex.)
Adverbial form '-게'
Adjectives can be turned into adverbs using '-게' to modify verbs. For example, '심도 깊게 생각하다' (to think in-depth).
Formal vs. Informal Speech Levels
While '심도 깊다' is often used in formal contexts, the sentence endings can be adjusted for politeness levels (e.g., 심도 깊습니다 vs. 심도 깊어).
Exemplos por nível
이 보고서는 사건의 원인에 대한 심도 깊은 분석을 제공합니다.
This report provides an in-depth analysis of the causes of the incident.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies the noun 'analysis' (분석).
그들은 이 사회 문제에 대해 심도 깊은 대화를 나누었습니다.
They had an in-depth conversation about this social issue.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies the noun 'conversation' (대화).
이 책은 인간 본성에 대한 심도 깊은 통찰을 제공합니다.
This book offers profound insights into human nature.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies the noun 'insight' (통찰).
교수님은 학생들에게 심도 깊은 질문을 던지셨습니다.
The professor asked the students profound questions.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies the noun 'questions' (질문).
이 영화는 복잡한 감정에 대한 심도 깊은 탐구를 보여줍니다.
This movie shows an in-depth exploration of complex emotions.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies the noun 'exploration' (탐구).
그의 연구는 이 분야에 대한 심도 깊은 이해를 바탕으로 합니다.
His research is based on an in-depth understanding of this field.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies the noun 'understanding' (이해).
우리는 이 문제의 근본 원인을 파악하기 위해 심도 깊은 조사를 할 것입니다.
We will conduct an in-depth investigation to understand the root causes of this problem.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies the noun 'investigation' (조사).
이 역사적 사건에 대한 심도 깊은 논의가 필요합니다.
An in-depth discussion about this historical event is necessary.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies the noun 'discussion' (논의).
이 철학적 논증은 인간 존재의 본질에 대한 심도 깊은 고찰을 요구합니다.
This philosophical argument demands a profound contemplation of the essence of human existence.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'contemplation' (고찰).
그의 작품은 사회 구조의 모순에 대한 심도 깊은 비판을 담고 있습니다.
His work contains a profound critique of the contradictions in the social structure.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'critique' (비판).
그 이론은 기존의 통념을 뒤엎는 심도 깊은 통찰을 제시했다.
That theory presented profound insights that overturned conventional wisdom.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'insights' (통찰).
이 문화 현상은 단순히 피상적인 분석을 넘어선 심도 깊은 이해를 필요로 합니다.
This cultural phenomenon requires an in-depth understanding that goes beyond superficial analysis.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'understanding' (이해).
그 정치 전략은 복잡한 국제 관계에 대한 심도 깊은 이해를 바탕으로 설계되었습니다.
That political strategy was designed based on a profound understanding of complex international relations.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'understanding' (이해).
그 작가는 인간 심리의 어두운 면을 심도 깊게 탐구하는 데 탁월합니다.
That author excels at profoundly exploring the dark side of human psychology.
심도 깊게 (sim-do gip-ge) is the adverbial form modifying 'exploring' (탐구하다).
이 에세이는 사건의 사회경제적 맥락에 대한 심도 깊은 성찰을 담고 있다.
This essay contains a profound reflection on the socioeconomic context of the event.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'reflection' (성찰).
그녀의 연기는 캐릭터의 내면적 갈등에 대한 심도 깊은 묘사를 보여주었다.
Her performance showed a profound portrayal of the character's inner conflict.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'portrayal' (묘사).
이 연구는 양자 역학의 근본 원리에 대한 기존의 패러다임을 뒤흔드는 심도 깊은 재해석을 제시합니다.
This research offers a profound reinterpretation of the fundamental principles of quantum mechanics, challenging existing paradigms.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'reinterpretation' (재해석).
그 사상가의 저작은 인간 의식의 복잡성과 잠재성에 대한 심도 깊은 탐구를 통해 철학사에 지대한 영향을 미쳤습니다.
The thinker's writings have profoundly influenced the history of philosophy through an in-depth exploration of the complexity and potential of human consciousness.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'exploration' (탐구).
이 문학 비평은 작품의 다층적인 상징 체계와 작가의 의도에 대한 심도 깊은 분석을 통해 새로운 해석의 지평을 열었습니다.
This literary criticism opened new horizons of interpretation through an in-depth analysis of the work's multi-layered symbolic system and the author's intent.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'analysis' (분석).
그의 예술은 사회적, 정치적 억압에 대한 심도 깊은 성찰을 담고 있으며, 보는 이들에게 깊은 울림을 선사합니다.
His art embodies a profound reflection on social and political oppression, offering a deep resonance to viewers.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'reflection' (성찰).
이 역사적 서술은 단순한 사건 나열을 넘어, 당시 사회의 구조적 모순과 인간 심리에 대한 심도 깊은 고찰을 제공합니다.
This historical narrative goes beyond a mere listing of events, offering a profound contemplation of the structural contradictions of society at the time and human psychology.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'contemplation' (고찰).
그 법률 분석은 복잡한 쟁점에 대한 심도 깊은 이해를 바탕으로, 기존 판례와의 연관성을 면밀히 검토했습니다.
That legal analysis, based on an in-depth understanding of complex issues, meticulously examined its connection with existing precedents.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'understanding' (이해).
이 다큐멘터리는 기후 변화의 복합적인 원인과 결과에 대한 심도 깊은 고찰을 통해 경각심을 일깨웁니다.
This documentary raises awareness through a profound contemplation of the complex causes and consequences of climate change.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'contemplation' (고찰).
그는 인간의 도덕적 딜레마에 대한 심도 깊은 철학적 탐구를 통해 윤리학 분야에 크게 기여했습니다.
He has made significant contributions to the field of ethics through his profound philosophical exploration of human moral dilemmas.
심도 깊은 (sim-do gip-eun) modifies 'exploration' (탐구).
Colocações comuns
Frases Comuns
— To require an in-depth analysis.
이 문제는 심도 깊은 분석이 필요합니다. (This problem requires an in-depth analysis.)
— To conduct in-depth research.
그는 이 주제에 대해 심도 깊은 연구를 하고 있다. (He is conducting in-depth research on this topic.)
— To have an in-depth conversation.
오랜만에 친구와 심도 깊은 대화를 나누었다. (I had an in-depth conversation with my friend after a long time.)
— To gain profound insight.
그 책을 읽고 심도 깊은 통찰을 얻었다. (I gained profound insight after reading that book.)
— Deep contemplation or worry.
그는 이 문제에 대해 심도 깊은 고민을 하고 있다. (He is in deep contemplation about this problem.)
— In-depth understanding.
이 분야에 대한 심도 깊은 이해가 필요합니다. (An in-depth understanding of this field is necessary.)
— In-depth exploration.
우리는 이 현상에 대한 심도 깊은 탐구를 시작할 것이다. (We will begin an in-depth exploration of this phenomenon.)
— In-depth discussion.
이번 회의에서는 심도 깊은 논의가 이루어졌다. (An in-depth discussion took place in this meeting.)
— In-depth critique.
그 영화에 대한 심도 깊은 비평이 나왔다. (An in-depth critique of that movie has been released.)
— Profound reflection.
그는 자신의 삶에 대해 심도 깊은 성찰을 했다. (He engaged in profound reflection on his life.)
Frequentemente confundido com
While both relate to depth, '깊다' is more general and can refer to physical depth (e.g., a deep lake) or emotional depth. '심도 깊다' specifically refers to intellectual or analytical depth and thoroughness.
'상세하다' means detailed. It focuses on the amount of information provided. '심도 깊다' focuses on the quality of analysis and understanding, not just the quantity of details.
'철저하다' means thorough or meticulous. It implies completeness in execution or investigation. '심도 깊다' emphasizes profound insight and comprehensive understanding, which often results from thoroughness but is not the same thing.
Fácil de confundir
Both relate to the concept of 'depth'.
'깊다' is a general term for depth, applicable to physical measurements (like water depth) or emotions. '심도 깊다' is more specific to intellectual, analytical, or qualitative depth, implying thoroughness and profound insight, often in academic or research contexts.
바다가 <mark>깊다</mark>. (The sea is <mark>deep</mark>.) vs. 이 보고서는 <mark>심도 깊은</mark> <mark>분석</mark>이다. (This report is an <mark>in-depth</mark> <mark>analysis</mark>.)
Both can imply a lot of information is involved.
'상세하다' means detailed, focusing on the abundance of specifics and information. '심도 깊다' means in-depth or profound, focusing on the level of analysis, understanding, and insight. A report can be detailed without being profound, or profound without listing every single detail.
지침이 <mark>상세하다</mark>. (The instructions are <mark>detailed</mark>.) vs. 그의 <mark>이해</mark>는 <mark>심도 깊다</mark>. (His <mark>understanding</mark> is <mark>in-depth</mark>.)
Both suggest a complete and careful approach.
'철저하다' means thorough or meticulous, emphasizing completeness and careful execution in a task or investigation. '심도 깊다' refers to profound insight and comprehensive understanding, often achieved through thoroughness but distinct from it. A thorough investigation might lead to profound insights.
조사가 <mark>철저했다</mark>. (The investigation was <mark>thorough</mark>.) vs. 이 <mark>연구</mark>는 <mark>심도 깊은</mark> <mark>결론</mark>을 도출했다. (This <mark>research</mark> reached <mark>in-depth</mark> <mark>conclusions</mark>.)
Both can describe something that covers a lot.
'포괄적이다' means comprehensive or all-encompassing, focusing on breadth and scope. '심도 깊다' means in-depth or profound, focusing on depth and quality of analysis. Something can be comprehensive in scope but lack depth, or have depth in one area without being comprehensive overall.
그 보고서는 <mark>포괄적</mark>이다. (That report is <mark>comprehensive</mark>.) vs. 그는 <mark>심도 깊은</mark> <mark>지식</mark>을 가지고 있다. (He has <mark>in-depth</mark> <mark>knowledge</mark>.)
It's the opposite of '심도 깊다'.
'피상적이다' means superficial, lacking depth or thoroughness. It is the direct antonym of '심도 깊다', which implies a thorough and profound examination. Using '심도 깊다' incorrectly for something superficial is a common mistake.
그의 <mark>이해</mark>는 <mark>피상적</mark>이다. (His <mark>understanding</mark> is <mark>superficial</mark>.) vs. 그녀의 <mark>분석</mark>은 <mark>심도 깊다</mark>. (Her <mark>analysis</mark> is <mark>in-depth</mark>.)
Padrões de frases
Noun + 은/는 + 심도 깊은 + Noun + 입니다/습니다.
이 보고서는 <mark>심도 깊은</mark> <mark>분석</mark>입니다. (This report is an <mark>in-depth</mark> <mark>analysis</mark>.)
Noun + 은/는 + 심도 깊다.
그의 <mark>이해</mark>는 <mark>심도 깊다</mark>. (His <mark>understanding</mark> is <mark>in-depth</mark>.)
Noun + 에게/에게서 + 심도 깊은 + Noun + 을/를 + 주다/보여주다.
이 책은 우리에게 <mark>심도 깊은</mark> <mark>통찰</mark>을 준다. (This book gives us <mark>profound</mark> <mark>insight</mark>.)
Noun + 에 대해 + 심도 깊은 + Noun + 을/를 + 하다/나누다.
우리는 이 <mark>문제</mark>에 대해 <mark>심도 깊은</mark> <mark>논의</mark>를 했다. (We had an <mark>in-depth</mark> <mark>discussion</mark> about this <mark>problem</mark>.)
Verb + -도록/ -게 + 심도 깊은 + Noun.
교수님은 <mark>가르치도록</mark> <mark>심도 깊은</mark> <mark>강의</mark>를 준비했다. (The professor prepared an <mark>in-depth</mark> <mark>lecture</mark> <mark>to teach</mark>.)
Noun + 은/는 + 심도 깊게 + Verb.
그는 <mark>심도 깊게</mark> <mark>생각하는</mark> 사람이다. (He is a person who <mark>thinks</mark> <mark>in-depth</mark>.)
Noun + 은/는 + 심도 깊고 + Adjective/Noun.
이 <mark>연구</mark>는 <mark>심도 깊고</mark> <mark>새롭다</mark>. (This <mark>research</mark> is <mark>in-depth</mark> and <mark>new</mark>.)
Noun + 에 대한 + 심도 깊은 + Noun + 을/를 + 필요로 하다.
이 <mark>주제</mark>는 <mark>심도 깊은</mark> <mark>이해</mark>를 <mark>필요로 한다</mark>. (This <mark>topic</mark> <mark>requires</mark> an <mark>in-depth</mark> <mark>understanding</mark>.)
Família de palavras
Substantivos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in specific contexts (academic, analytical), Medium overall.
-
Using '심도 깊다' before a noun without changing it to '심도 깊은'.
→
우리는 <mark>심도 깊은</mark> 논의를 했다. (We had an <mark>in-depth</mark> discussion.)
When an adjective modifies a noun, it needs to take an adjectival form. For '심도 깊다', this is '심도 깊은'. Using '심도 깊다' directly before a noun is grammatically incorrect.
-
Using '심도 깊다' for physical depth.
→
이 호수는 <mark>깊다</mark>. (This lake is <mark>deep</mark>.)
'심도 깊다' specifically refers to intellectual, analytical, or qualitative depth, not physical depth. For physical depth, use the simpler adjective '깊다'.
-
Using '심도 깊다' for something that is merely detailed or thorough, but not profound.
→
이 보고서는 <mark>상세하다</mark>. (This report is <mark>detailed</mark>.) OR 이 조사는 <mark>철저하다</mark>. (This investigation is <mark>thorough</mark>.)
'심도 깊다' implies a level of profound insight or comprehensive understanding. If something is just detailed or meticulously done but lacks profound analysis, '상세하다' or '철저하다' might be more appropriate.
-
Confusing '심도' (depth of analysis) with '깊이' (general depth/depth of feeling).
→
그의 <mark>이해</mark>는 <mark>심도</mark>가 있다. (His <mark>understanding</mark> has <mark>depth</mark>.) OR 그녀는 <mark>깊이</mark> <mark>슬퍼했다</mark>. (She <mark>grieved</mark> <mark>deeply</mark>.)
'심도' is often used in compound terms like '심도 깊다' to denote analytical depth. '깊이' is the noun form of '깊다' and can refer to physical depth or a general sense of depth (often used adverbially with verbs like '생각하다', '슬퍼하다').
-
Overusing '심도 깊은' in casual conversation.
→
우리 <mark>이야기</mark>가 <mark>재미있었어</mark>. (Our <mark>talk</mark> was <mark>fun</mark>.)
While not strictly incorrect, '심도 깊은' is a more formal term. In very casual conversation, simpler adjectives like '재미있는' (interesting) or '진지한' (serious) might be more natural, unless the topic genuinely warrants discussion of its depth.
Dicas
Academic and Professional Usage
Remember that '심도 깊은' is frequently used in academic settings (research papers, theses) and professional environments (reports, analyses, strategic planning). When you encounter or use it in these contexts, it signals a high level of rigor and thoroughness.
Adjectival Form is Key
The most common way to use '심도 깊다' is to modify a noun. Ensure you use the adjectival form '심도 깊은' directly before the noun. For example, '심도 깊은 분석' (in-depth analysis), not '심도 깊다 분석'.
Beyond Just 'Deep'
Think of '심도 깊다' as 'profoundly deep' or 'deeply thorough'. It's not just about being physically deep, but about the quality of insight, analysis, or understanding. It implies a comprehensive exploration that goes beyond the surface.
Contrast with Superficiality
Understanding its antonyms like '피상적이다' (superficial) helps solidify the meaning. If something is merely on the surface or lacks thoroughness, '심도 깊다' would be inappropriate.
Using '심도 깊게'
Don't forget the adverbial form '심도 깊게 (sim-do gip-ge)'. This is used to describe how an action is performed, such as '심도 깊게 생각하다' (to think in-depth) or '심도 깊게 연구하다' (to research in-depth).
Common Pairings
Practice using '심도 깊은' with common nouns like '분석' (analysis), '연구' (research), '대화' (conversation), and '통찰' (insight). Mastering these collocations will make your usage more natural.
Visualize Depth
Imagine a deep well or a scientist drilling deep into the earth. The 'depth' (심도) is significant, and the exploration is thorough. This visual can help you remember the meaning of '심도 깊다'.
When to Use It
Use '심도 깊은' when you want to praise or describe something that is not superficial, requires careful thought, and offers significant understanding or insight. Think of academic papers, serious discussions, or detailed analyses.
Distinguishing from Similar Words
Be aware of words like '상세하다' (detailed) and '철저하다' (thorough). While related, '심도 깊다' specifically emphasizes profound insight and analytical depth, not just the amount of detail or meticulousness.
Active Recall
Try to create your own sentences using '심도 깊은' and its variations. Explain a recent movie, book, or news event using this term where appropriate. This active practice solidifies understanding.
Memorize
Mnemônico
Imagine a scientist drilling deep into the earth to find a profound discovery. The drill goes to a great '심도' (depth), and the discovery is '깊다' (deep) or '심도 깊다' (in-depth).
Associação visual
Picture a very deep well with clear, still water. The depth of the well represents '심도'. The fact that it's so deep and requires careful investigation to understand what's at the bottom aligns with the meaning of '심도 깊다'.
Word Web
Desafio
Try to describe three different topics (e.g., a book you read, a news event, a personal experience) using the phrase '심도 깊은' where appropriate. If it doesn't fit, explain why and what word would be better.
Origem da palavra
The term 심도 깊다 (sim-do gip-da) is a compound adjective formed from the Sino-Korean noun 심도 (sim-do) and the native Korean adjective 깊다 (gip-da).
Significado original: 심도 (sim-do) itself is composed of 심 (sim), meaning 'deep,' 'heart,' or 'mind,' and 도 (do), meaning 'degree' or 'extent.' Thus, 심도 literally refers to the 'degree of depth' or 'extent of depth.' When combined with 깊다 (to be deep), it emphasizes a profound or thorough level.
Sino-Korean and Native KoreanContexto cultural
The term is generally neutral and respectful. It is used to praise or describe a high level of quality in intellectual or analytical work. There are no particular sensitivities associated with its use, other than ensuring it is applied appropriately to contexts that genuinely warrant such depth.
In English-speaking contexts, 'in-depth,' 'profound,' 'thorough,' and 'comprehensive' are direct equivalents. The nuance of '심도 깊다' often aligns with 'in-depth analysis' or 'profound insight.'
Pratique na vida real
Contextos reais
Academic research papers and dissertations
- 심도 깊은 연구
- 심도 깊은 분석
- 심도 깊은 고찰
- 심도 깊은 결론
News analysis and investigative journalism
- 심도 깊은 탐사 보도
- 심도 깊은 인터뷰
- 심도 깊은 논평
- 심도 깊은 조사
Professional meetings and policy discussions
- 심도 깊은 논의
- 심도 깊은 검토
- 심도 깊은 이해
- 심도 깊은 전략
Literary and film criticism
- 심도 깊은 묘사
- 심도 깊은 주제
- 심도 깊은 비평
- 심도 깊은 해석
Philosophical and psychological discussions
- 심도 깊은 통찰
- 심도 깊은 사색
- 심도 깊은 성찰
- 심도 깊은 질문
Iniciadores de conversa
"What kind of topics usually require an 'in-depth' discussion?"
"Can you think of a time you needed to do 'in-depth' research?"
"How can we encourage more 'profound' thinking in our daily lives?"
"What makes a movie or book 'in-depth' for you?"
"When is it important to go beyond a 'superficial' understanding?"
Temas para diário
Describe a topic you recently explored in detail. Was it an 'in-depth' exploration? Why or why not?
Reflect on a conversation you had that felt particularly 'profound'. What made it so?
Think about a complex issue in the world today. What would an 'in-depth' analysis of this issue involve?
Write about a time you felt you gained 'profound insight' into something. What led to this insight?
Consider a piece of art or media that you found to be 'in-depth'. What elements contributed to this feeling?
Perguntas frequentes
10 perguntasThe term is composed of '심도 (sim-do)', which means 'depth' in terms of extent or quality (often intellectual or analytical), and '깊다 (gip-da)', meaning 'to be deep'. So, literally, it means 'depth is deep' or 'deep in depth', emphasizing a profound level of depth.
Use '심도 깊은' when referring to the depth of analysis, understanding, research, or thought processes. Use '깊은' for physical depth (e.g., a deep river) or general metaphorical depth (e.g., deep sadness, deep sleep).
'심도 깊다' is generally considered formal or neutral, commonly used in academic, professional, and analytical contexts. While it can be used informally to emphasize seriousness, it's less common in very casual everyday conversations.
While '깊다' can describe deep emotions (e.g., '깊은 슬픔' - deep sadness), '심도 깊다' is typically reserved for intellectual, analytical, or conceptual depth. For emotional depth, '깊다' or phrases like '감정적으로 풍부하다' (emotionally rich) might be more appropriate.
Commonly modified nouns include: 분석 (analysis), 연구 (research), 대화 (conversation), 통찰 (insight), 질문 (question), 탐구 (exploration), 이해 (understanding), 논의 (discussion), 고찰 (contemplation), 비판 (critique), and 성찰 (reflection).
The adverbial form is '심도 깊게 (sim-do gip-ge)'. It is used to modify verbs, indicating that an action is performed in an in-depth manner. For example: '그는 이 문제를 심도 깊게 생각했다.' (He thought deeply about this problem.)
'심도 깊은' refers to profound insight and thorough analysis, focusing on the quality of understanding. '상세한' means detailed, focusing on the quantity of information and specific points covered. A topic can be detailed without being profound, or profound without listing every single detail.
Yes, '심도 (sim-do)' is a noun meaning 'depth' (in terms of quality or extent). For example, '이 보고서는 심도가 있다.' (This report has depth.) However, '심도 깊다' is a very common and fixed phrase to express this concept directly.
'심도 깊다' is generally used for analytical and intellectual depth, like in research or problem-solving. '심오하다' (sim-o-ha-da) means profound or abstruse, often used for philosophical, spiritual, or abstract concepts that are difficult to grasp.
It's not as common in very casual, everyday chat about simple topics. However, if the conversation turns to serious issues, complex topics, or personal reflections, then using '심도 깊은' can be appropriate to convey the seriousness and depth of the discussion.
Teste-se 1 perguntas
/ 1 correct
Perfect score!
Summary
<strong>심도 깊다 (sim-do gip-da)</strong> is used to describe something that possesses significant depth, complexity, or detail, implying a thorough and comprehensive examination or understanding. It's often used in academic, analytical, or formal contexts to signify going beyond the superficial. For example, 'This research offers an <strong>심도 깊은</strong> analysis.'
- Means 'in-depth' or 'profound'.
- Used for thorough analysis and detailed understanding.
- Common in academic, journalistic, and professional contexts.
- Implies going beyond the superficial.
Academic and Professional Usage
Remember that '심도 깊은' is frequently used in academic settings (research papers, theses) and professional environments (reports, analyses, strategic planning). When you encounter or use it in these contexts, it signals a high level of rigor and thoroughness.
Adjectival Form is Key
The most common way to use '심도 깊다' is to modify a noun. Ensure you use the adjectival form '심도 깊은' directly before the noun. For example, '심도 깊은 분석' (in-depth analysis), not '심도 깊다 분석'.
Beyond Just 'Deep'
Think of '심도 깊다' as 'profoundly deep' or 'deeply thorough'. It's not just about being physically deep, but about the quality of insight, analysis, or understanding. It implies a comprehensive exploration that goes beyond the surface.
Contrast with Superficiality
Understanding its antonyms like '피상적이다' (superficial) helps solidify the meaning. If something is merely on the surface or lacks thoroughness, '심도 깊다' would be inappropriate.
Exemplo
그는 그 주제에 대해 심도 깊은 분석을 내놓았다.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
입체적
B2Tendo um efeito tridimensional ou examinando algo de múltiplas perspectivas.
~에 관해
B1Uma expressão que significa 'sobre' ou 'em relação a'. É usada em contextos formais para introduzir um assunto.
~에 대하여
A2Sobre ou a respeito de um assunto específico. 'Eu li um livro sobre a história da Coreia.'
~대해
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para indicar o assunto de uma conversa ou pensamento.
~에 관하여
A2Relativo a ou sobre um tópico. Usado em situações formais, como relatórios ou discursos.
~에 대해(서)
A1Indica o tópico ou assunto de uma discussão, significando 'sobre' ou 'a respeito de'. É frequentemente usado com verbos como falar ou pensar.
무엇보다
A2Acima de tudo; mais do que qualquer outra coisa.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrair: considerar algo teoricamente ou separadamente de sua realidade física.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.