At the A1 level, you are just beginning to form simple sentences. You might not use '~에 대해' frequently yet, but you will start to see it in basic phrases like 'Tell me about yourself' or 'I like talking about food.' At this stage, you should focus on the fact that '~에 대해' follows a noun and is usually followed by a verb like '말해요' (speak) or '써요' (write). It is your first tool for moving beyond simple 'Subject-Object-Verb' sentences and starting to describe the *topic* of your actions. You don't need to worry about the formal '대하여' or the adjectival '대한' yet; just focus on the basic 'Noun + 에 대해 + Verb' pattern to express simple interests and topics of conversation.
At the A2 level, '~에 대해' becomes a core part of your vocabulary. You are now expected to talk about your daily life, hobbies, and plans in more detail. You will use this expression to ask questions like 'What do you think about this?' (이것에 대해 어떻게 생각해요?) or to describe your studies, such as 'I am studying about Korean culture.' This level is where you must start distinguishing between '~에 대해' and other particles. You should also begin to recognize the slightly more formal version '~에 대해서.' You will use it to provide context for your sentences, making your Korean sound more connected and less like a list of isolated facts. It is the key to having real, albeit simple, conversations about specific subjects.
By the B1 level, you should be comfortable using '~에 대해' in a variety of contexts, including expressing opinions and discussing more abstract topics like the environment, technology, or social issues. You must master the distinction between the adverbial '~에 대해' and the adjectival '~에 대한.' For example, you should know that '환경에 대해 이야기해요' (talking about the environment) and '환경에 대한 뉴스' (news about the environment) use different forms. You will also start to encounter the more formal '~에 관해' in reading materials and should understand that it is a more professional synonym. Your ability to use '~에 대해' to structure complex thoughts and arguments is a hallmark of this intermediate stage.
At the B2 level, your usage of '~에 대해' should be flawless and nuanced. You will use it in professional settings, such as giving presentations or writing reports. You should be able to use variations like '~에 대해서는' to emphasize a topic ('As for this matter...') or '~에 대하여' in formal writing. You will also begin to use more sophisticated alternatives like '~을/를 두고' when discussing conflicts or '~에 관련하여' in business correspondence. At this stage, you are not just using the phrase to mean 'about,' but you are choosing it intentionally among other synonyms to strike the right tone and level of formality for your audience.
At the C1 level, you use '~에 대해' with the precision of a native speaker. You understand its role in discourse markers and how it can be used to frame an entire paragraph or argument. You are likely using it in academic or high-level professional contexts to discuss complex theories, legal precedents, or philosophical concepts. You can effortlessly switch between '~에 대해,' '~에 관해,' and '~에 관련하여' depending on the subtle nuance required. You also recognize when *not* to use it, opting for more concise or idiomatic expressions when appropriate. Your mastery of this expression allows you to handle abstract discussions with ease and sophistication.
At the C2 level, '~에 대해' is a tool you manipulate with complete mastery. You understand its historical evolution from the verb '대하다' and can appreciate its use in classical literature or highly specialized technical fields. You can use it to create subtle rhetorical effects, perhaps by adding particles like '조차' or '마저' to create forms like '~에 대해서조차' (even about...). You are capable of critiquing the use of such particles in others' writing and can produce high-level academic or literary texts where '~에 대해' and its variants are used to create a clear, logical, and authoritative flow of ideas. It is no longer a 'grammar point' to you, but a natural element of your advanced linguistic repertoire.

~에 대해 em 30 segundos

  • It is the standard Korean way to say 'about' or 'regarding' when followed by a verb.
  • Always attach it directly after a noun (e.g., 한국에 대해).
  • Distinguish it from '~에 대한,' which is used when the next word is a noun.
  • It is neutral in formality and can be used in almost any conversational or written context.

The Korean expression ~에 대해 (or its slightly more formal version ~에 대해서) is one of the most fundamental building blocks for intermediate Korean communication. At its core, it functions as a postpositional phrase that translates to 'about,' 'regarding,' or 'concerning' in English. It is used to indicate the specific topic, subject matter, or object of a thought, conversation, or action. Without this expression, it would be incredibly difficult to specify what you are thinking about, what you are studying, or what you are arguing about. It bridges the gap between a simple noun and the action that revolves around that noun.

Grammatical Origin
The phrase is derived from the verb 대하다 (daehada), which literally means 'to face,' 'to confront,' or 'to treat.' When combined with the particle (at/to) and the connective suffix -어/아, it evolves into a functional particle meaning 'facing toward a topic' or 'regarding.'

In everyday life, you will hear this used in almost every context imaginable. From a student saying they are studying 'about' history, to a businessman discussing a contract 'regarding' logistics, to a friend asking for your opinion 'concerning' a new movie. It is versatile because it can be attached to any noun, whether concrete (like a person or a book) or abstract (like love, politics, or the future). It is the primary way to set the stage for the content of your sentences.

저는 한국 역사에 대해 배우고 싶어요. (I want to learn about Korean history.)

Furthermore, it is important to distinguish this from the adjectival form ~에 대한. While ~에 대해 modifies verbs (e.g., 'speaking about...'), ~에 대한 modifies nouns (e.g., 'a book about...'). Understanding this distinction is key to reaching an A2 or B1 level of proficiency. When you use ~에 대해, you are usually following it with a verb like '말하다' (to speak), '생각하다' (to think), '쓰다' (to write), or '조사하다' (to investigate). It provides the necessary context for the action, ensuring the listener knows exactly what the focus of the activity is.

Usage Contexts
It is used in academic writing to introduce research topics, in news reporting to describe events, and in casual conversation to share personal thoughts. It is a 'neutral' expression, meaning it is appropriate for both formal and informal settings, provided the rest of the sentence's politeness level is adjusted accordingly.

그 문제에 대해 다시 한번 생각해 보세요. (Please think about that problem once more.)

Historically, the use of '~에 대해' has remained consistent in modern Korean, but its frequency has increased as Korean discourse has become more topic-oriented and analytical. In older, more classical Korean, other structures might have been used, but today, this is the gold standard for expressing 'about.' It is one of the first 'complex' particles learners encounter after mastering basic markers like '이/가' and '을/를,' marking a significant step toward expressing complex thoughts.

Using ~에 대해 correctly requires understanding its position within the Korean sentence structure. Unlike English, where 'about' usually comes before the noun (e.g., 'about the weather'), in Korean, the topic noun comes first, followed immediately by ~에 대해. This entire unit then acts as an adverbial phrase that modifies the following verb. The basic formula is: [Noun] + 에 대해 + [Verb].

The Adverbial Function
Because '~에 대해' ends in the '-어/아' connective form, it naturally functions as an adverb. This means it must describe how or what an action is directed toward. For example, in 'I talked about the movie,' the 'about the movie' part tells us the content of the 'talking.' In Korean: '영화(Noun) + 에 대해(Particle) + 이야기했어요(Verb).'

우리는 미래에 대해 토론했습니다. (We discussed about the future.)

One of the most critical rules for learners is the distinction between ~에 대해 and ~에 대한. This is a common point of confusion. Use ~에 대해 when the next word is a verb. Use ~에 대한 when the next word is a noun. For example, 'A book about Korea' is '한국에 대한 책,' whereas 'I read about Korea' is '한국에 대해 읽었어요.' This subtle change from '해' to '한' changes the grammatical category from adverbial to adjectival (determiner).

In formal writing or speeches, you will often see the full form ~에 대하여. This is the uncontracted version. While it means the exact same thing, it carries a more literary or official tone. In casual texting or daily speech, however, '대해' is the standard. You might also encounter ~에 대해서는, where the topic marker '는' is added to the end. This is used to emphasize the topic: 'As for [topic]...' or 'Regarding [topic] specifically...'

Common Verb Pairings
Certain verbs are naturally 'magnetic' to this expression. These include:
1. 말하다 (to speak)
2. 듣다 (to hear/listen)
3. 쓰다 (to write)
4. 생각하다 (to think)
5. 질문하다 (to ask/question)
6. 조사하다 (to investigate)
7. 걱정하다 (to worry)

부모님은 제 건강에 대해 걱정하세요. (My parents worry about my health.)

Finally, remember that ~에 대해 is not used for physical locations in the sense of 'around' (e.g., 'walking about the park'). For physical proximity, Korean uses different words like '근처' or '주변.' ~에 대해 is strictly for abstract 'aboutness'—the content of information or thought.

You will encounter ~에 대해 in a vast array of social and professional settings in Korea. It is a 'workhorse' of the language, appearing in everything from high-stakes political debates to late-night gossip sessions. Because it is neutral in register, it doesn't feel out of place in any environment, making it a safe and essential tool for any learner.

In the Media and News
News anchors and journalists use this expression constantly. When reporting on a new government policy, they will say, '정부의 새로운 정책에 대해 보도하겠습니다' (We will report about the government's new policy). In documentaries, the narrator will use it to introduce the subject of the film, such as '이 다큐멘터리는 북극곰의 삶에 대해 다룹니다' (This documentary deals with the life of polar bears).

In the workplace, ~에 대해 is indispensable. During meetings, colleagues will ask for updates 'regarding' specific projects. A manager might say, '이 프로젝트에 대해 의견이 있으신가요?' (Do you have any opinions regarding this project?). It allows for precise communication in a professional setting where the topic of discussion must be clearly defined to avoid misunderstandings.

회의 시간에 새로운 계획에 대해 발표했어요. (I gave a presentation about the new plan during the meeting.)

In educational settings, teachers use it to define the scope of a lesson. '오늘은 경제에 대해 공부하겠습니다' (Today we will study about economics). Students use it when asking questions: '선생님, 이 단어에 대해 질문이 있어요' (Teacher, I have a question about this word). It is the primary way to focus the intellectual energy of a classroom onto a specific subject.

In Casual Conversation
Even in casual settings, it is very common. Friends might talk 'about' their weekend plans, 'about' a celebrity scandal, or 'about' their feelings. However, in very fast, informal speech, Koreans sometimes drop the '에' and just say '...대해' or use other shortcuts, but for a learner, sticking to the full '~에 대해' is always clearer and more polite.

어제 친구랑 여행에 대해 이야기했어. (Yesterday I talked with my friend about the trip.)

Finally, you will see it in literature and song lyrics. It is often used to express deep reflection or longing. A song might have a lyric like '너에 대해 생각만 해도 눈물이 나' (Just thinking about you makes me cry). This demonstrates that while the expression is grammatically functional, it also carries the emotional weight of focusing one's entire mind on a single person or idea.

While ~에 대해 is relatively straightforward, English speakers often fall into several common traps due to the differences in how 'about' functions in English versus Korean. Recognizing these early will significantly improve your fluency and naturalness.

Mistake 1: Confusing '~에 대해' with '~에 대한'
As mentioned before, this is the most frequent error. Learners often say '한국에 대해 책' (incorrect) instead of '한국에 대한 책' (correct). Remember: 대해 is for verbs, 대한 is for nouns. If you want to say 'a book about Korea,' the 'about Korea' part is describing the 'book' (a noun), so you must use the adjectival form.

Another common mistake is overusing ~에 대해 when a simpler particle would suffice. In English, we use 'about' for many things, but in Korean, sometimes the object marker ~을/를 is more natural. For example, instead of saying '음식에 대해 좋아해요' (I like about food - incorrect), you should just say '음식을 좋아해요' (I like food). ~에 대해 is specifically for the *topic* of an action, not the direct object of a simple preference.

❌ 한국 음식에 대해 좋아해요. (Incorrect)
✅ 한국 음식 좋아해요. (Correct)

Thirdly, learners often forget the particle and just say 'Noun + 대해.' While this is sometimes heard in very casual, fast speech, it is technically grammatically incomplete. Always include the to ensure your Korean sounds structured and correct. Similarly, don't confuse it with ~에게 (to a person). 'I talked to him about the plan' would be '그에게(to him) 계획에 대해(about the plan) 이야기했어요.'

Mistake 4: Using it for Approximations
In English, we say 'There were about 10 people.' In Korean, you cannot use '~에 대해' for this. For numerical approximations, Korean uses '약' (approximately) or the suffix '~쯤.' Saying '10명에 대해 있었어요' is nonsensical in Korean.

❌ 10명에 대해 왔어요. (Incorrect)
✅ 10명 왔어요. (Correct - About 10 people came.)

Finally, avoid translating 'about' literally when it means 'around' a physical space. If you say '공원에 대해 걸었어요,' a Korean person will think you were walking while thinking about the park, not walking through the park. For physical movement, use particles like '에서' or '을/를' with '산책하다' (to stroll).

Korean has several ways to express 'about' or 'regarding,' and choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey. While ~에 대해 is the most common, knowing the alternatives will make your Korean sound more sophisticated.

~에 관해 (Regarding / Concerning)
This is the closest synonym to '~에 대해.' It comes from the verb '관하다' (to relate to). It is slightly more formal and is very common in academic papers, news reports, and official documents. If '~에 대해' is 'about,' then '~에 관해' is 'concerning.' Like its counterpart, it has an adjectival form: '~에 관한.'

Another alternative is ~을/를 두고. This literally means 'leaving [something] in the middle' and is used when people are debating, arguing, or competing 'over' something. For example, 'They argued over the money' would use '~을 두고' to emphasize that the money was the central point of contention. It adds a more dynamic, confrontational nuance than the neutral '~에 대해.'

그들은 보상금을 두고 싸웠습니다. (They fought over the compensation money.)

For very formal or technical contexts, you might see ~에 관련하여 (in relation to). This is often used in business or legal settings. It implies a broader connection than just 'about.' It suggests that the topic is linked to the action in a systematic or logical way. For instance, 'In relation to the recent incident, we are investigating...' would use this phrase.

Comparison Table
Expression Nuance Best For
~에 대해 General 'about' Daily life, general topics
~에 관해 Formal 'regarding' News, academic papers
~을/를 두고 Conflict 'over' Debates, arguments
~에 관련하여 Logical 'in relation to' Business, legal

Finally, in very casual speech, you might hear ~에 관한 얘기 (talk about...) being shortened or replaced by simple topic markers like ~은/는. For example, 'As for the movie, it was good' (영화는 좋았어요) can sometimes replace 'I liked the movie' (영화에 대해 좋게 생각해요). However, '~에 대해' remains the most precise way to specify the subject of a verb.

How Formal Is It?

Curiosidade

The root '대' (對) is the same one used in '대답' (answer - facing words) and '대화' (conversation - facing speech). It implies a direct orientation toward the subject.

Guia de pronúncia

UK /e̞ dɛ.ɦe̞/
US /e̞ dɛ.ɦe̞/
The stress is relatively even, but a slight emphasis often falls on the first syllable of the noun it follows.
Rima com
오해 (misunderstanding) 이해 (understanding) 화해 (reconciliation) 서해 (West Sea) 동해 (East Sea) 남해 (South Sea) 피해 (damage) 새해 (New Year)
Erros comuns
  • Pronouncing '대' as 'day' (it should be a shorter 'e' sound).
  • Merging '에' and '대' too quickly so it sounds like '에대'.
  • Over-aspirating the 'h' in '해'.
  • Pronouncing '해' as 'hay'.
  • Dropping the '에' particle entirely in formal speech.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in text as it always follows a noun.

Escrita 3/5

Requires distinguishing between '대해' and '대한'.

Expressão oral 2/5

Common and easy to slot into basic sentence patterns.

Audição 2/5

Clear pronunciation makes it easy to pick out in speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

에 (particle) 하다 (verb) 말하다 (to speak) 생각하다 (to think) 것 (thing)

Aprenda a seguir

~에 대한 (adjectival form) ~에 관해 (formal synonym) ~을/를 위해 (for the sake of) ~에 의해 (by/due to)

Avançado

~에 관련하여 ~을/를 두고 ~에 비추어 ~에 의거하여

Gramática essencial

~에 대한 (Adjectival form)

한국에 대한 책 (A book about Korea)

~에 관해 (Formal synonym)

정치에 관해 토론하다 (Discuss regarding politics)

~에 대해서 (Emphatic form)

그 점에 대해서는 동의합니다 (As for that point, I agree)

~에 대하여 (Full formal form)

인생에 대하여 생각하다 (Think about life)

~에 대해 + Verb

음식에 대해 말하다 (Speak about food)

Exemplos por nível

1

저에 대해 말할게요.

I will talk about myself.

Basic Noun + 에 대해 + Verb structure.

2

한국 음식에 대해 알아요?

Do you know about Korean food?

Using '알다' (to know) with the topic marker.

3

가족에 대해 써 보세요.

Please try writing about your family.

Imperative form used with a topic.

4

이 책에 대해 이야기해요.

Let's talk about this book.

Suggestive '-아요/어요' form.

5

날씨에 대해 물어봤어요.

I asked about the weather.

Past tense usage.

6

취미에 대해 말해 주세요.

Please tell me about your hobbies.

Polite request form.

7

친구에 대해 생각해요.

I think about my friend.

Simple present tense.

8

학교에 대해 공부해요.

I study about the school.

Using '공부하다' (to study) with a topic.

1

한국 문화에 대해 배우고 싶어요.

I want to learn about Korean culture.

'-고 싶다' (want to) combined with the topic.

2

그 영화에 대해 어떻게 생각해요?

What do you think about that movie?

Standard way to ask for an opinion.

3

제 계획에 대해 들어보세요.

Please listen to my plan.

'-아/어 보다' (try doing) in the imperative.

4

우리는 여행에 대해 계획을 세웠어요.

We made a plan about the trip.

Topic modifying a complex verb phrase.

5

이 문제에 대해 질문이 있습니다.

I have a question about this problem.

Formal '있습니다' ending.

6

주말에 대해 이야기할까요?

Shall we talk about the weekend?

'-을까요' (shall we) suggestive ending.

7

새로운 직업에 대해 걱정돼요.

I am worried about the new job.

Expressing emotion regarding a topic.

8

서울에 대해 더 알고 싶습니다.

I want to know more about Seoul.

Formal '싶습니다' with an adverb '더' (more).

1

환경 오염에 대해 토론해 봅시다.

Let's try discussing environmental pollution.

Intermediate level topic with '토론하다' (to discuss).

2

이 사건에 대해 자세히 설명해 주세요.

Please explain this incident in detail.

Using the adverb '자세히' (in detail).

3

미래의 기술에 대해 연구하고 있습니다.

I am researching future technology.

Present progressive '-고 있다'.

4

그 소문에 대해 들어본 적이 있나요?

Have you ever heard about that rumor?

'-ㄴ 적이 있다' (have experience of).

5

성공에 대해 사람마다 생각이 다릅니다.

Everyone has different thoughts about success.

Complex sentence structure with a topic.

6

외국어 학습에 대해 조언을 구했어요.

I sought advice about learning foreign languages.

Using '조언을 구하다' (to seek advice).

7

자신의 꿈에 대해 진지하게 고민해 보세요.

Please think seriously about your own dreams.

Using '진지하게' (seriously) and '고민하다' (to worry/ponder).

8

이 보고서는 시장 상황에 대해 다루고 있습니다.

This report deals with the market situation.

Formal verb '다루다' (to deal with/cover).

1

정부 정책에 대해 비판적인 시각이 많습니다.

There are many critical views regarding government policy.

Advanced vocabulary like '비판적' (critical) and '시각' (view).

2

그 이론에 대해 반대 의견을 제시했습니다.

I presented an opposing opinion regarding that theory.

Formal '제시하다' (to present/propose).

3

인공지능의 윤리에 대해 깊이 있게 논의했습니다.

We discussed the ethics of AI in depth.

Using '깊이 있게' (in depth) and '논의하다' (to discuss).

4

이 문제에 대해서는 나중에 다시 이야기합시다.

As for this problem, let's talk about it again later.

Adding '-는' for emphasis on the topic.

5

작가의 의도에 대해 분석하는 과제를 받았습니다.

I received an assignment to analyze the author's intention.

Noun phrase '분석하는 과제' (assignment to analyze).

6

전통 문화의 보존에 대해 목소리를 높였습니다.

They raised their voices regarding the preservation of traditional culture.

Idiomatic '목소리를 높이다' (to raise one's voice/advocate).

7

그의 업적에 대해 높이 평가하고 있습니다.

They highly evaluate his achievements.

Formal '높이 평가하다' (to evaluate highly).

8

경제 위기에 대해 미리 대비해야 합니다.

We must prepare in advance for the economic crisis.

'-아야/어야 하다' (must) with '대비하다' (to prepare).

1

인간의 본성에 대해 근본적인 의문을 제기합니다.

It raises fundamental questions about human nature.

High-level vocabulary like '본성' (nature) and '근본적' (fundamental).

2

사회적 불평등에 대해 다각도로 조명해 보았습니다.

We examined social inequality from various angles.

Metaphorical '조명하다' (to illuminate/examine).

3

언어와 사고의 관계에 대해 고찰하는 논문입니다.

This is a thesis contemplating the relationship between language and thought.

Academic '고찰하다' (to contemplate/study).

4

그 제안에 대해 긍정적인 반응을 이끌어냈습니다.

It drew a positive response regarding that proposal.

Advanced '이끌어내다' (to draw out/elicit).

5

현대 미술의 난해함에 대해 비평을 썼습니다.

I wrote a critique about the complexity of modern art.

Specific vocabulary '난해함' (complexity/difficulty) and '비평' (critique).

6

기후 변화에 대해 국제적인 공조가 절실합니다.

International cooperation regarding climate change is urgent.

Formal '공조' (cooperation) and '절실하다' (urgent/desperate).

7

자아 정체성에 대해 끊임없이 탐구하는 과정입니다.

It is a process of constantly exploring one's self-identity.

Abstract '자아 정체성' (self-identity) and '탐구하다' (to explore).

8

역사적 진실에 대해 침묵해서는 안 됩니다.

One must not remain silent regarding historical truth.

Strong negative imperative '-해서는 안 된다'.

1

우주의 기원에 대해 형이상학적인 논의를 전개했다.

They developed a metaphysical discussion about the origin of the universe.

Academic '형이상학적' (metaphysical) and '전개하다' (to develop/unfold).

2

법적 책임의 소재에 대해 치열한 공방이 이어졌다.

A fierce battle ensued regarding the location of legal responsibility.

Legal terminology '소재' (location/whereabouts) and '공방' (battle/argument).

3

인간 소외 현상에 대해 실존주의적 관점에서 분석했다.

It analyzed the phenomenon of human alienation from an existentialist perspective.

Philosophical '실존주의적' (existentialist) and '소외' (alienation).

4

그 정책의 실효성에 대해 회의적인 시각이 지배적이다.

Skeptical views regarding the effectiveness of that policy are dominant.

Formal '실효성' (effectiveness) and '지배적' (dominant).

5

고전 문학의 현대적 변용에 대해 심도 있게 다루었다.

It dealt in depth with the modern transformation of classical literature.

Literary '변용' (transformation) and '심도 있게' (in depth).

6

권력의 속성에 대해 날카로운 통찰을 보여주는 작품이다.

This work shows sharp insight into the nature of power.

Metaphorical '날카로운 통찰' (sharp insight).

7

자본주의의 모순에 대해 비판의 날을 세웠다.

They sharpened the edge of criticism regarding the contradictions of capitalism.

Idiomatic '비판의 날을 세우다' (to sharpen the edge of criticism).

8

인간 지성의 한계에 대해 겸허한 자세로 성찰했다.

They reflected with a humble attitude on the limits of human intelligence.

Formal '성찰하다' (to reflect/introspect) and '겸허하다' (humble).

Colocações comuns

~에 대해 말하다
~에 대해 생각하다
~에 대해 쓰다
~에 대해 배우다
~에 대해 질문하다
~에 대해 걱정하다
~에 대해 조사하다
~에 대해 토론하다
~에 대해 알다
~에 대해 듣다

Frases Comuns

그거에 대해

— About that. Used to refer back to a previously mentioned topic.

그거에 대해 더 말해줘.

나에 대해

— About me. Used when sharing personal information.

나에 대해 어떻게 생각해?

모든 것에 대해

— About everything. Used to imply a comprehensive discussion.

모든 것에 대해 감사해요.

서로에 대해

— About each other. Used when two parties are the topic.

우리는 서로에 대해 잘 몰라요.

무엇에 대해

— About what. Used in questions.

무엇에 대해 이야기하고 있어요?

이 문제에 대해

— About this problem. Common in professional or academic settings.

이 문제에 대해 회의합시다.

결과에 대해

— About the result. Used when discussing outcomes.

결과에 대해 만족해요.

계획에 대해

— About the plan. Used when discussing future actions.

계획에 대해 설명해 주세요.

이유에 대해

— About the reason. Used when asking for explanations.

그 이유에 대해 알고 싶어요.

내용에 대해

— About the content. Used when discussing books, movies, or speeches.

내용에 대해 질문이 있어요.

Frequentemente confundido com

~에 대해 vs ~에

Used for time or location, whereas '~에 대해' is for topics.

~에 대해 vs ~에게

Used for the recipient of an action (to someone), not the topic.

~에 대해 vs ~의

Possessive marker; '한국의 역사' (Korea's history) vs '한국 역사에 대해' (About Korean history).

Expressões idiomáticas

"입에 대해"

— Literally 'about the mouth,' but often used in contexts of talking about someone's speech habits.

그의 입에 대해 소문이 났다.

Casual
"남의 일에 대해 감 놓아라 배 놓아라 하다"

— To interfere in others' business (literally: tell someone where to put persimmons and pears).

남의 일에 대해 감 놓아라 배 놓아라 하지 마세요.

Proverbial
"뒷말에 대해"

— About backbiting or gossip after the fact.

뒷말에 대해 신경 쓰지 마.

Slang/Casual
"하나부터 열까지 ~에 대해"

— About everything from A to Z regarding something.

하나부터 열까지 그에 대해 다 알아요.

Neutral
"뼈저리게 ~에 대해 느끼다"

— To feel something about a topic to the bone (deeply).

실패에 대해 뼈저리게 느꼈습니다.

Literary
"입을 모아 ~에 대해 말하다"

— Everyone speaks about something with one voice (unanimously).

모두가 그 영화에 대해 입을 모아 칭찬했다.

Neutral
"귀에 못이 박히도록 ~에 대해 듣다"

— To hear about something so much that a callus forms in the ear.

공부에 대해 귀에 못이 박히도록 들었어요.

Casual
"눈을 감고도 ~에 대해 알다"

— To know about something even with eyes closed (to know very well).

이 동네에 대해 눈을 감고도 알아요.

Casual
"입이 닳도록 ~에 대해 말하다"

— To talk about something until one's lips wear out (repeatedly).

조심하라고 입이 닳도록 말했어요.

Casual
"발 벗고 나셔 ~에 대해 알아보다"

— To take off one's shoes and step forward to find out about something (to be very active).

그 사건에 대해 발 벗고 나셔 알아봤다.

Neutral

Fácil de confundir

~에 대해 vs ~에 대한

Looks almost identical.

'대해' modifies verbs, '대한' modifies nouns.

영화에 대해 말해요 vs 영화에 대한 책.

~에 대해 vs ~에 관해

Means the same thing.

'관해' is more formal and academic.

뉴스에서 경제에 관해 보도했다.

~에 대해 vs ~쯤

Both translate to 'about' in English.

'~쯤' is for numbers/time; '~에 대해' is for topics.

3시쯤 vs 그 일에 대해.

~에 대해 vs ~을/를 위해

Both are compound particles.

'~위해' means 'for the sake of'; '~대해' means 'about'.

너를 위해 vs 너에 대해.

~에 대해 vs ~에 의해

Sound similar.

'~의해' means 'by' or 'due to'; '~대해' means 'about'.

바람에 의해 vs 바람에 대해.

Padrões de frases

A1

Noun + 에 대해 + 말해요

친구에 대해 말해요.

A2

Noun + 에 대해 + 알고 싶어요

한국에 대해 알고 싶어요.

B1

Noun + 에 대해 + 어떻게 생각해요?

이 문제에 대해 어떻게 생각해요?

B1

Noun + 에 대해 + 조사하고 있어요

시장 상황에 대해 조사하고 있어요.

B2

Noun + 에 대해 + 토론할 가치가 있어요

그 주제에 대해 토론할 가치가 있어요.

B2

Noun + 에 대해 + 비판적인 시각을 갖다

정부 정책에 대해 비판적인 시각을 갖다.

C1

Noun + 에 대해 + 심도 있게 고찰하다

철학적 난제에 대해 심도 있게 고찰하다.

C2

Noun + 에 대해 + 의구심을 제기하다

그의 진술에 대해 의구심을 제기하다.

Família de palavras

Substantivos

대함 (the act of facing/treating)

Verbos

대하다 (to face, to treat, to regarding)

Adjetivos

대단하다 (great - though etymologically distant, it shares the root)

Relacionado

관하다 (to relate)
위하다 (for the sake of)
의하다 (to be based on)
인하다 (to be caused by)
대비하다 (to prepare/contrast)

Como usar

frequency

Extremely high in both spoken and written Korean.

Erros comuns
  • 한국 문화 대해 공부해요. 한국 문화에 대해 공부해요.

    The particle '에' is required for the phrase to be grammatically correct.

  • 사랑에 대해 책을 읽었어요. 사랑에 대한 책을 읽었어요.

    Since '책' is a noun, you must use the adjectival form '대한'.

  • 5명에 대해 왔어요. 5명쯤 왔어요.

    '~에 대해' cannot be used for numerical approximations.

  • 김치를 대해 좋아해요. 김치를 좋아해요.

    Verbs of preference like '좋아하다' take the direct object marker, not the topic marker.

  • 공원에 대해 걸어요. 공원에서 걸어요.

    '~에 대해' is for abstract topics, not physical locations.

Dicas

The Noun/Verb Rule

Always look at what follows. If it's a verb (action), use '대해'. If it's a noun (thing), use '대한'.

Formal Writing

In essays, use '~에 대하여' to sound more educated and professional.

No Numbers!

Never use '~에 대해' for approximations like 'about 5 people.' Use '~쯤' instead.

Natural Flow

In daily life, '~에 대해' is much more common than the full '~에 대하여'. Keep it short.

Topic Tracking

When you hear '~에 대해', the word right before it is the main subject the speaker is focusing on.

Synonym Choice

Use '~에 관해' in presentations to sound more like a news anchor or professor.

Abstract Topics

Use this phrase for thoughts, feelings, and studies. It's the 'mental' about.

Business Etiquette

When emailing a boss, '~에 관련하여' (in relation to) is often the most polite choice.

Facing the Topic

Remember that '대' means 'to face'. You are facing the topic you are talking about.

Avoid Overuse

If you can use a simple particle like '~을/를', do it. Only use '~에 대해' when you specifically mean 'regarding the topic of'.

Memorize

Mnemônico

Think of '대' as 'D' for 'Discussing' and '해' as 'H' for 'How'. So, '~에 대해' is 'How you are Discussing' a topic.

Associação visual

Imagine a person standing directly in front of (facing) a giant book or a globe. They are 'facing' the topic they are talking about.

Word Web

말하다 생각하다 쓰다 질문 조사 토론 걱정 내용

Desafio

Try to write three sentences today using '~에 대해' with three different verbs: '말하다', '생각하다', and '배우다'.

Origem da palavra

Derived from the Middle Korean verb '대ᄒᆞ다' (daehada), which meant 'to face' or 'to confront.' It is a combination of the Hanja '對' (dui - to face/opposite) and the native Korean verb suffix '-하다.'

Significado original: To stand opposite to something or to face a person/object.

Sino-Korean (Root) + Native Korean (Suffix).

Contexto cultural

When talking 'about' people (~에 대해), be careful with the politeness level of the following verb, as discussing someone can be seen as gossip if not handled formally.

English speakers often use 'about' for both topics and approximations. Koreans never do this. You must separate 'about the topic' (~에 대해) from 'about 5 o'clock' (~쯤).

The song '너에 대해' (About You) by various artists. Academic papers often start with '...에 관한 연구' (A study regarding...). News segments titled '이슈에 대해' (Regarding the Issue).

Pratique na vida real

Contextos reais

Introductions

  • 제 고향에 대해 말할게요.
  • 제 취미에 대해 소개할게요.
  • 가족에 대해 이야기해 주세요.
  • 저에 대해 궁금한 게 있나요?

Academic/Study

  • 역사에 대해 공부해요.
  • 이 단어에 대해 질문이 있어요.
  • 시험에 대해 걱정돼요.
  • 책 내용에 대해 요약해 보세요.

Work/Business

  • 회의 주제에 대해 논의합시다.
  • 계획에 대해 보고해 주세요.
  • 결과에 대해 분석했습니다.
  • 일정에 대해 확인해 볼게요.

Daily Life

  • 날씨에 대해 이야기했어요.
  • 그 영화에 대해 들었어요.
  • 주말에 대해 계획이 있나요?
  • 건강에 대해 신경 써야 해요.

Opinions

  • 이것에 대해 어떻게 생각해요?
  • 그 소문에 대해 믿지 않아요.
  • 제 의견에 대해 동의하시나요?
  • 그 문제에 대해 진지하게 생각해요.

Iniciadores de conversa

"한국 문화에 대해 가장 좋아하는 것이 뭐예요? (What is your favorite thing about Korean culture?)"

"요즘 무엇에 대해 가장 많이 생각해요? (What do you think about the most these days?)"

"새로운 취미에 대해 이야기해 줄 수 있어요? (Can you tell me about your new hobby?)"

"그 영화에 대해 친구들이 뭐라고 해요? (What do your friends say about that movie?)"

"미래에 대해 어떤 계획이 있어요? (What plans do you have about the future?)"

Temas para diário

오늘 배운 새로운 단어들에 대해 써 보세요. (Write about the new words you learned today.)

가장 기억에 남는 여행에 대해 자세히 적어 보세요. (Write in detail about your most memorable trip.)

자신의 장점과 단점에 대해 생각해 보고 기록하세요. (Think about your strengths and weaknesses and record them.)

최근에 읽은 책이나 본 영화에 대해 비평을 써 보세요. (Write a critique about a book you recently read or a movie you saw.)

10년 후의 자신의 모습에 대해 상상해서 써 보세요. (Imagine and write about yourself 10 years from now.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, you can. '그 사람에 대해 이야기해요' means 'Let's talk about that person.' However, ensure the context is appropriate so it doesn't sound like gossip.

There is almost no difference in meaning. '대해서' is slightly more emphatic and common in polite speech, while '대해' is more concise.

Yes, but in very formal writing like academic papers, the full form '~에 대하여' or the synonym '~에 관하여' is preferred.

No. For numbers, use '약 10명' or '10명쯤.' '~에 대해' is only for topics, not quantities.

Verbs of preference like '좋아하다' (to like) take the direct object marker '~을/를.' You like the object itself, not 'about' the object.

In very casual, fast speech, people sometimes say '그거 대해 말해봐.' But it is grammatically incorrect and should be avoided by learners.

Yes, it must follow a noun or a noun phrase (like a verb turned into a noun using ~기 or ~는 것).

The '-는' adds emphasis. It translates to 'As for [topic]...' or 'When it comes to [topic]...'

No. For 'walking about the park,' use '공원에서' or '공원을.' '~에 대해' is for abstract topics.

Since 'story' is a noun, you must use the adjectival form: '사랑에 대한 이야기.'

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence about your hobby using '~에 대해'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I want to learn about Korean culture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ask a friend what they think about a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'I heard a rumor about that person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Please explain about the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about worrying about the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'This is a book about history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'We discussed the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have a question about the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'I am researching future technology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Tell me about yourself.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'I think about my family every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He gave a presentation about the project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'There are many opinions about this problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I don't know about that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'I want to write a story about love.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'What did you hear about the accident?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'We need to talk about the result.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I am investigating the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Please think about your dreams.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Introduce yourself and say you will talk about your family.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a teacher a question about a specific word.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a friend you are thinking about them.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Suggest talking about the weekend plans.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you want to learn about Korean history.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask for an opinion about a new restaurant.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you heard about the news this morning.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone not to worry about the result.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you are writing a report about the market.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask someone to tell you about their hometown.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you are researching environmental issues.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a colleague you will report about the project.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask if they know about the traditional culture.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you are thinking seriously about your future.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Suggest discussing the problem later.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you have many questions about the content.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask what they think about AI technology.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you want to know more about the reason.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone you are thankful for everything.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you are analyzing the author's intention.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the topic: '한국 음식에 대해 이야기해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the verb: '미래에 대해 생각해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate: '날씨에 대해 물어봤어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the particle: '역사에 대해 배워요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the sentence: '자신에 대해 소개해 보세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate: '그 영화에 대해 어떻게 생각해요?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the formal synonym: '환경에 관해 토론합시다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate: '건강에 대해 걱정돼요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the adjectival form: '사랑에 대한 이야기.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the topic: '경제 위기에 대해 대비해야 합니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate: '이 문제에 대해 질문이 있어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the emphatic particle: '그 일에 대해서는 몰라요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate: '서로에 대해 더 알아가요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the verb: '계획에 대해 설명해 주세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate: '모든 것에 대해 감사해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Conteúdo relacionado

Esta palavra em outros idiomas

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!