잘라내다
잘라내다 em 30 segundos
- To cut off or cut out a part from a larger whole.
- Used for literal cutting (branches, paper) and figurative removal (text, scenes).
- Emphasizes separation and removal of a distinct piece.
- Key verb for trimming, editing, and deleting.
How Formal Is It?
Curiosidade
The auxiliary verb 내다 is quite versatile in Korean and can attach to various verb stems to add different meanings, such as completion, production, or removal. In 잘라내다, its function is to complete the action of cutting by emphasizing the removal of the cut piece from the source.
Guia de pronúncia
- Pronouncing '잘' as 'jal' instead of 'chal'.
- Not clearly distinguishing the double 'ㄹ' sound.
- Incorrectly stressing syllables other than the first.
- Pronouncing '내' as 'nae' instead of 'ne' with a slightly more open sound.
- Running the syllables together without clear separation.
Nível de dificuldade
The verb <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> is common and its literal meaning is straightforward. However, understanding its figurative applications and distinguishing it from similar verbs like <strong class='font-semibold'>자르다</strong> or <strong class='font-semibold'>삭제하다</strong> requires more nuanced comprehension, making it moderately challenging for advanced learners.
Producing accurate sentences with <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>, especially in its figurative sense or when using complex grammatical structures, can be challenging for learners. Correct conjugation and appropriate context selection are key.
Using <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> spontaneously in conversation, particularly when differentiating its meaning from other cutting verbs or applying it figuratively, requires practice and a good grasp of context.
Recognizing <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> in spoken Korean, especially when spoken quickly or in informal contexts, and understanding whether it's used literally or figuratively, can be moderately difficult.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Using '-아/어야 하다' for necessity
이 낡은 부분을 잘라내야 해요. (I have to cut out this old part.)
Using '-고 싶다' for desire
이 문장을 잘라내고 싶어요. (I want to cut out this sentence.)
Using '-기' + verb for nominalization
잘라내기는 쉬워요. (Cutting out is easy.)
Past participle '-ㄴ/은' for modifying nouns
잘라낸 조각을 버리세요. (Throw away the cut-out piece.)
Using '-게 하다' for enabling an action
이 도구는 복잡한 모양도 잘라낼 수 있게 해요. (This tool allows you to cut out even complex shapes.)
Exemplos por nível
종이를 잘라내.
Cut the paper.
Imperative form (informal).
이것 좀 잘라내.
Cut this off.
Informal command.
실을 잘라냈어요.
I cut off the thread.
Past tense (informal polite).
그는 나뭇가지를 잘라냈어요.
He cut off the branch.
Past tense (informal polite).
사진을 잘라내.
Cut the photo.
Informal command.
이 부분을 잘라내.
Cut out this part.
Informal command.
옷의 보풀을 잘라내.
Cut off the fuzz from the clothes.
Informal command.
머리카락 조금 잘라내.
Cut a little bit of hair.
Informal command.
이 낡은 부분을 잘라내고 싶어요.
I want to cut off this old part.
Using the '-고 싶다' (want to) structure.
편집자는 기사에서 불필요한 문장을 잘라냈습니다.
The editor cut out unnecessary sentences from the article.
Formal polite past tense.
정원사는 죽은 가지를 잘라내고 있습니다.
The gardener is cutting off the dead branches.
Present progressive form.
이 사진에서 배경을 잘라내야 해요.
I need to cut out the background from this photo.
Expressing necessity with '-아야 하다'.
그녀는 종이를 오려 잘라내 꽃을 만들었습니다.
She cut out paper to make flowers.
Using '-어/아' to connect sequential actions.
영화의 러닝타임을 줄이기 위해 장면을 잘라내야 했습니다.
Scenes had to be cut out to reduce the movie's runtime.
Passive voice implication with '-야 하다'.
이 텍스트에서 긴 설명을 잘라내야 합니다.
We must cut out the long explanation from this text.
Formal polite imperative/suggestion.
옷을 만들 때, 여분의 천을 잘라내야 합니다.
When making clothes, excess fabric must be cut off.
Expressing obligation with '-아야 하다'.
작가는 원고에서 불필요한 묘사를 잘라내기로 결정했습니다.
The writer decided to cut out unnecessary descriptions from the manuscript.
Using '-기로 결정하다' (decide to do).
사진의 품질을 유지하기 위해 일부 영역을 잘라내야 할 수도 있습니다.
You may need to cut out some areas to maintain the photo's quality.
Expressing possibility with '-ㄹ 수도 있다'.
그는 발표 시간을 맞추기 위해 자신의 발표 내용을 일부 잘라냈습니다.
He cut out parts of his presentation to fit the allotted time.
Past tense, formal polite.
이 프로그램은 영상에서 원치 않는 부분을 잘라낼 수 있게 해줍니다.
This program allows you to cut out unwanted parts from videos.
Using '-게 해주다' (allow to do).
디자인의 균형을 위해 로고의 특정 부분을 잘라내 새롭게 디자인했습니다.
To balance the design, a specific part of the logo was cut out and redesigned.
Using '-어/아' to connect sequential actions.
편집 과정에서 배우의 연기가 어색한 부분을 잘라내야 하는 경우가 많습니다.
There are often cases where awkward parts of an actor's performance must be cut out during the editing process.
Using '-는 경우가 많다' (there are many cases where).
원래 계획했던 것보다 더 많은 부분을 잘라내야 할 상황이 발생했습니다.
A situation arose where more parts than originally planned had to be cut out.
Expressing a situation with '-ㄹ 상황이 발생하다'.
이 소프트웨어는 이미지에서 불필요한 배경을 잘라내는 데 효과적입니다.
This software is effective for cutting out unnecessary backgrounds from images.
Using '-는 데 효과적이다' (is effective for).
제본 과정에서 책의 가장자리를 잘라내 평평하게 만듭니다.
In the bookbinding process, the edges of the book are cut off to make them flat.
Describing a procedural step.
그는 자신의 연설에서 정치적으로 민감한 발언들을 잘라내야만 했습니다.
He had no choice but to cut out politically sensitive remarks from his speech.
Using '-어야만 했다' (had no choice but to).
예술가는 종종 자신의 작품에서 불필요하다고 생각하는 요소들을 의도적으로 잘라냅니다.
Artists often intentionally cut out elements they deem unnecessary from their work.
Describing habitual action with '-ㄴ/는 경우가 많다' implied or '-ㅂ니다/습니다'.
이 편집 도구를 사용하면 영상의 특정 구간을 잘라내 이어 붙일 수 있습니다.
Using this editing tool, you can cut out specific segments of a video and join them together.
Using '-어/아' to connect sequential actions.
발표자는 시간 제약으로 인해 예정되었던 내용 중 일부를 잘라내야 하는 상황에 처했습니다.
The presenter found themselves in a situation where they had to cut out some of the planned content due to time constraints.
Using '-는 상황에 처하다' (find oneself in a situation).
그의 작품은 복잡한 감정선을 드러내기 위해 일부 장면들을 잘라내는 기법을 사용했습니다.
His work used the technique of cutting out some scenes to reveal complex emotional lines.
Describing a technique with '-는 기법을 사용하다'.
원고의 분량이 너무 많아 출판사의 요구에 따라 상당 부분을 잘라내야 했습니다.
The manuscript was too long, so a considerable portion had to be cut out according to the publisher's request.
Using '-에 따라' (according to) and passive implication.
이 디지털 아트 작업에서는 불필요한 픽셀들을 잘라내 원하는 모양을 만들어냅니다.
In this digital art creation, unnecessary pixels are cut out to form the desired shape.
Describing a process.
감독은 영화의 서사 구조를 강화하기 위해 일부 에피소드를 의도적으로 잘라내는 과감한 결정을 내렸다.
The director made the bold decision to intentionally cut out some episodes to strengthen the film's narrative structure.
Using '-는 과감한 결정을 내리다' (make a bold decision to do).
텍스트의 가독성을 높이기 위해 불필요한 수식어나 부연 설명을 잘라내는 편집 과정이 필수적이다.
An editing process of cutting out unnecessary modifiers or supplementary explanations is essential to enhance the text's readability.
Using '-는 편집 과정이 필수적이다' (an editing process of... is essential).
그의 내러티브는 종종 인물의 심리적 갈등을 부각시키기 위해 명확한 사건 전개를 잘라내는 방식을 취한다.
His narrative often adopts a method of cutting out clear plot developments to highlight the character's psychological conflicts.
Using '-는 방식을 취하다' (adopt a method of doing).
컴퓨터 그래픽 기술의 발전으로 이제는 영상에서 거의 모든 불필요한 요소를 잘라내는 것이 가능해졌다.
With the advancement of computer graphics technology, it has now become possible to cut out almost all unnecessary elements from videos.
Using '-는 것이 가능해지다' (it has become possible to do).
이 예술 작품은 사회적 관습에 대한 비판적 시각을 드러내기 위해 전통적인 미학적 기준의 일부를 잘라내는 파격적인 시도를 보여준다.
This artwork shows a radical attempt to cut out parts of traditional aesthetic standards to reveal a critical perspective on social conventions.
Using '-는 파격적인 시도를 보여주다' (show a radical attempt to do).
데이터 분석 과정에서 노이즈 데이터나 이상치를 잘라내는 전처리 단계는 결과의 정확성에 지대한 영향을 미친다.
The preprocessing step of cutting out noise data or outliers in the data analysis process significantly impacts the accuracy of the results.
Using '-는 전처리 단계는 ... 영향을 미친다' (the preprocessing step of... impacts...).
그의 연설은 핵심 메시지를 명확히 전달하기 위해 장황한 서론 부분을 잘라내는 과감함을 보여주었다.
His speech showed the boldness of cutting out the verbose introductory part to clearly convey the core message.
Using '-는 과감함을 보여주다' (show the boldness of doing).
이론적 모델을 단순화하여 실제 현상을 더 잘 설명하기 위해 복잡한 변수들을 잘라내는 연구가 진행되었다.
Research was conducted to cut out complex variables to simplify the theoretical model and better explain the actual phenomenon.
Using '-는 연구가 진행되다' (research was conducted to do).
작가는 등장인물의 내면 심리를 탐구하기 위해 서사의 명백한 인과관계를 잘라내는 실험적인 기법을 구사했다.
The author employed an experimental technique of cutting out the apparent causal relationships of the narrative to explore the characters' inner psychology.
Using '-는 실험적인 기법을 구사하다' (employ an experimental technique of doing).
현대 건축에서는 구조적 효율성을 극대화하고 미학적 순수성을 추구하기 위해 불필요한 장식적 요소를 잘라내는 경향이 두드러진다.
In contemporary architecture, a tendency to cut out unnecessary decorative elements to maximize structural efficiency and pursue aesthetic purity is prominent.
Using '-는 경향이 두드러지다' (a tendency to do is prominent).
이론 물리학에서는 복잡한 현상을 기술하기 위해 실제 세계의 무수히 많은 변수들 중 일부를 잘라내는 모델링 과정을 거친다.
Theoretical physics undergoes a modeling process of cutting out some of the countless variables of the real world to describe complex phenomena.
Using '-는 모델링 과정을 거치다' (undergo a modeling process of doing).
사회 비평가는 기득권층의 이익을 위해 대중에게 전달되는 정보 중 왜곡되거나 누락된 부분을 잘라내는 언론의 행태를 고발했다.
The social critic denounced the media's practice of cutting out distorted or omitted parts of information conveyed to the public for the benefit of the vested interests.
Using '-는 언론의 행태를 고발하다' (denounce the media's practice of doing).
그의 문체는 과잉된 감정 표현을 잘라내 절제된 언어를 통해 인물의 내면적 고뇌를 더욱 깊이 있게 전달하는 특징이 있다.
His writing style is characterized by cutting out excessive emotional expression and conveying the character's inner anguish more deeply through restrained language.
Using '-는 특징이 있다' (is characterized by doing).
역사 서술에서 특정 사건의 맥락을 생략하거나 축소하는 것은 과거에 대한 편향된 해석을 잘라내는 결과를 초래할 수 있다.
Omitting or reducing the context of certain events in historical narration can lead to results that cut out biased interpretations of the past.
Using '-는 결과를 초래하다' (lead to results that do).
컴퓨터 과학 분야에서는 알고리즘의 효율성을 최적화하기 위해 불필요한 연산 단계를 잘라내는 최적화 기법이 필수적이다.
In computer science, optimization techniques that cut out unnecessary computational steps are essential to optimize algorithm efficiency.
Using '-는 최적화 기법이 필수적이다' (optimization techniques that do are essential).
디지털 시대의 정보 과부하 속에서, 핵심 정보만을 선별하여 잘라내는 비판적 정보 해독 능력은 더욱 중요해지고 있다.
Amidst the information overload of the digital age, the critical information literacy of selecting and cutting out only the core information is becoming more important.
Using '-는 능력은 더욱 중요해지고 있다' (the ability to do is becoming more important).
Colocações comuns
Frases Comuns
— To cut something off/out completely, often with a sense of finality or getting rid of it.
마음에 안 드는 부분을 그냥 잘라내 버렸어요. (I just cut out the part I didn't like.)
— To be able to cut off or cut out.
이 사진에서 배경을 잘라낼 수 있어요. (You can cut out the background from this photo.)
— To have to cut off or cut out; necessity.
더 이상 자라지 않는 가지는 잘라내야 합니다. (Branches that no longer grow must be cut off.)
— To want to cut off or cut out.
이 긴 문장을 잘라내고 싶어요. (I want to cut out this long sentence.)
— The part that has been cut off or cut out.
이것은 잘라낸 부분입니다. (This is the part that was cut out.)
— Not to cut off or cut out.
가능한 한 원본을 잘라내지 않으려고 합니다. (I try not to cut out the original as much as possible.)
— The act of cutting off or cutting out; a cut-out.
이것은 제가 직접 잘라내기한 것입니다. (This is something I cut out myself.)
— To be difficult to cut off or cut out.
이 재료는 잘라내기 어렵습니다. (This material is difficult to cut.)
— To be good for cutting off or cutting out.
이 가위는 종이를 잘라내기 좋아요. (These scissors are good for cutting paper.)
— As one cuts off/out; when cutting off/out.
잘라내다 보면 실수가 있을 수 있습니다. (Mistakes can happen as you cut things out.)
Frequentemente confundido com
자르다 is the general term for 'to cut'. 잘라내다 specifically means to cut *off* or *out* a part from a larger whole. You '자르다' bread to slice it, but you might '잘라내다' a burnt edge.
삭제하다 means 'to delete' and is primarily used for digital content. While 잘라내다 can be used figuratively for deletion, 삭제하다 is more precise for digital contexts.
떼어내다 means 'to detach' or 'peel off' and does not necessarily involve cutting. 잘라내다 always involves the action of cutting.
Expressões idiomáticas
— This idiom is not commonly used and would be highly unusual. '피를 자르다' (to cut blood) is more related to breaking ties or relationships, but '피를 잘라내다' doesn't have a standard idiomatic meaning and would likely be interpreted literally and gruesomely.
This idiom is not standard and is generally not used.
Not applicable— To cut someone off mid-sentence; to interrupt rudely. This is a figurative use of 'cutting'.
그는 내 말을 잘라내 자기주장만 했다. (He cut me off and only stated his own opinion.)
Informal— To cut out a problem; to eliminate a problem. This is a figurative use, similar to cutting off a diseased part.
더 큰 문제가 되기 전에 그 부분을 잘라내야 한다. (We need to cut out that part before it becomes a bigger problem.)
Figurative— To cut off someone's breathing; to suffocate or kill someone. This is a very strong and violent idiom.
그는 범인에게 숨통을 잘라내려고 했다. (He tried to cut off the criminal's breath.)
Violent/Figurative— To cut off ties or a relationship completely.
더 이상 연락하고 싶지 않아 그와 관계를 잘라내기로 했다. (I decided to cut off ties with him because I don't want to contact him anymore.)
Figurative— To cut off an opportunity; to miss out on or prevent an opportunity.
망설이다가 좋은 기회를 잘라내 버렸다. (Hesitating, I cut off a good opportunity.)
Figurative— To cut down on time spent on something; to save time by removing unnecessary parts of an activity.
출퇴근 시간을 잘라내기 위해 집을 옮겼다. (I moved houses to cut down on commute time.)
Figurative— To cut down on expenses; to reduce spending.
생활비를 아끼기 위해 불필요한 지출을 잘라내고 있다. (I am cutting down on unnecessary expenses to save on living costs.)
Figurative— Literally to cut out the background of an image. This is a common phrase in photo editing.
이 프로그램으로 사진의 배경을 쉽게 잘라낼 수 있습니다. (You can easily cut out the background of a photo with this program.)
Literal/Technical— To cut out unnecessary parts. A very common and versatile phrase.
보고서에서 불필요한 부분을 잘라내야 합니다. (Unnecessary parts must be cut out from the report.)
NeutralFácil de confundir
Both verbs involve the action of cutting.
<strong class='font-semibold'>자르다</strong> is a general term for cutting, like slicing or dividing. <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> specifically implies cutting *off* or *out* a distinct part from a larger whole, emphasizing removal. For example, you '자르다' a cake into slices, but you '잘라내다' a burnt crust from the cake.
빵을 <mark>자르다</mark> (slice bread) vs. 빵 테두리를 <mark>잘라내다</mark> (cut off the bread crust).
Both can be used figuratively to mean removing something, especially in digital contexts.
<strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> literally means to cut off/out. Figuratively, it can mean to omit or remove. <strong class='font-semibold'>삭제하다</strong> specifically means 'to delete' or 'erase', and is the standard term for removing digital text, files, or data. Using <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> for digital deletion is understood but less precise than <strong class='font-semibold'>삭제하다</strong>.
문장을 <mark>잘라내다</mark> (figurative, remove sentence) vs. 문장을 <mark>삭제하다</mark> (delete sentence - more common for digital text).
Both verbs describe the action of removal.
<strong class='font-semibold'>떼어내다</strong> means to detach, peel off, or separate something without necessarily using a cutting tool. For example, you '떼어내다' a sticker or '떼어내다' a leaf. <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> always involves the act of cutting to remove a part.
스티커를 <mark>떼어내다</mark> (peel off a sticker) vs. 종이를 <mark>잘라내다</mark> (cut out paper).
Both mean 'to cut out'.
<strong class='font-semibold'>오려내다</strong> is a more specific type of 'cutting out', often used for crafting, making shapes, stencils, or intricate designs, typically from paper or thin materials. <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> is more general and can apply to a wider range of materials and situations where a part is removed by cutting.
종이로 연필 모양을 <mark>오려내다</mark> (cut out a pencil shape from paper) vs. 사진에서 불필요한 부분을 <mark>잘라내다</mark> (cut out unnecessary parts from a photo).
Both involve cutting.
<strong class='font-semibold'>썰다</strong> is specifically used for slicing or chopping food (vegetables, meat, fruit). <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> is not typically used for culinary slicing unless it's about removing a core or a specific unwanted part. For general food preparation, <strong class='font-semibold'>썰다</strong> is the correct verb.
채소를 <mark>썰다</mark> (slice vegetables) vs. 과일의 씨를 <mark>잘라내다</mark> (cut out the fruit's seed - less common, '떼어내다' might be used).
Padrões de frases
Object + 를/을 + 잘라내다
실을 <mark>잘라내</mark>.
Subject + Object + 를/을 + 잘라내다 + -았/었어요
나는 종이를 <mark>잘라냈어요</mark>.
Object + 를/을 + 잘라내다 + -아/어야 하다
이 부분을 <mark>잘라내야</mark> 해요.
Object + 를/을 + 잘라내다 + -기 + 로 하다
그는 그 장면을 <mark>잘라내기로</mark> 했어요.
Object + 를/을 + 잘라내다 + -ㄹ 수 있다
이 프로그램으로 배경을 <mark>잘라낼</mark> 수 있어요.
Object + 를/을 + 잘라내다 + -았/었어야만 하다
시간을 맞추기 위해 더 많이 <strong class='font-semibold'>잘라냈어야만</strong> 했습니다.
Noun + 를/을 + 잘라내다 + -는 + Noun
<strong class='font-semibold'>잘라낸</strong> 부분은 버리세요.
Object + 를/을 + 잘라내다 + -는 + (Noun) + 의 + 효과
불필요한 내용을 <strong class='font-semibold'>잘라내는</strong> 것의 효과는 큽니다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Relacionado
Como usar
High
-
Using <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> for general cutting.
→
Use <strong class='font-semibold'>자르다</strong> for general cutting (e.g., slicing bread). Use <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> for cutting *off* or *out* a part.
Learners often confuse <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> with <strong class='font-semibold'>자르다</strong>. <strong class='font-semibold'>자르다</strong> is broad, while <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> is specific to removal of a piece.
-
Forgetting the object particle <strong class='font-semibold'>를/을</strong>.
→
Add the object particle after the noun being cut off/out. Example: 가지<strong class='font-semibold'>를</strong> <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
The object of the verb <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> needs to be marked with the object particle <strong class='font-semibold'>를/을</strong> for grammatical correctness.
-
Using <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> for digital deletion.
→
Use <strong class='font-semibold'>삭제하다</strong> for deleting digital text, files, or data. <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> is understood but less precise.
<strong class='font-semibold'>삭제하다</strong> is the specific verb for digital deletion. While <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> can be used figuratively, <strong class='font-semibold'>삭제하다</strong> is the standard term.
-
Using <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> for slicing food.
→
Use <strong class='font-semibold'>썰다</strong> for slicing or chopping food. Example: 채소를 <strong class='font-semibold'>썰다</strong>.
<strong class='font-semibold'>썰다</strong> is the specialized verb for food preparation. <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> is not typically used for this purpose.
-
Incorrect conjugation in past tense.
→
The past tense informal polite is <strong class='font-semibold'>잘라냈어요</strong>, not <strong class='font-semibold'>잘라냈어요</strong> or <strong class='font-semibold'>잘라냈어요</strong>.
Ensuring the correct past tense formation is crucial for accurate communication. The stem <strong class='font-semibold'>잘라내-</strong> followed by the past tense ending <strong class='font-semibold'>-았/었-</strong> creates <strong class='font-semibold'>잘라냈-</strong>.
Dicas
Distinguish from 자르다
Remember that 잘라내다 emphasizes cutting *off* or *out* a specific part, implying removal from a whole. 자르다 is a more general term for cutting. Think of '잘라내다' as making a distinct cut to separate and remove something.
Pay Attention to Figurative Use
Beyond literal cutting, 잘라내다 is frequently used figuratively to mean omitting, deleting, or excluding. For instance, you might '잘라내다' unnecessary words from a sentence or '잘라내다' a relationship. Always consider the context to understand the intended meaning.
Object Particle is Key
When using 잘라내다 with a direct object (the thing being cut off/out), always use the object particle 를/을. For example, '이 부분을 잘라내' (Cut out this part).
Visualize the Action
Imagine scissors cutting a distinct shape from a piece of paper. This visual helps reinforce the meaning of cutting *out* a part. The sound '잘' can also be associated with the sharp sound of cutting.
Create Your Own Sentences
Practice using 잘라내다 in various contexts. Try writing sentences about gardening, editing photos, or even cutting down on screen time. This active recall will solidify your understanding.
Learn Related Verbs
To fully grasp the nuances, learn related verbs like 자르다 (general cut), 삭제하다 (delete), 오려내다 (cut out shapes), and 떼어내다 (detach). Understanding their differences will help you choose the most appropriate verb.
Focus on Syllable Separation
Pay attention to clearly enunciating each syllable: 잘-라-내-다. Ensure the stress is on the first syllable ('잘'). This will make your pronunciation clearer to native speakers.
Listen in Media
Actively listen for 잘라내다 in Korean dramas, movies, or online content. Notice how it's used in different situations – literal cutting, editing, or figurative removal.
Figurative Nuances
Explore the figurative meanings further. For instance, '말을 잘라내다' means to interrupt, and '관계를 잘라내다' means to cut off ties. These idiomatic uses add depth to your understanding.
Regular Review
Periodically review 잘라내다 and its related terms. Consistent practice and exposure are key to mastering any new vocabulary.
Memorize
Mnemônico
Imagine a chef who needs to 잘라내다 (cut off) a tough piece of fat from a steak. The '잘' sound can remind you of 'sharp' (like a sharp knife), and '내다' can sound like 'need a' knife. So, 'A sharp knife you need a to cut off the fat!'
Associação visual
Picture a pair of scissors actively cutting a distinct shape out of a larger piece of paper. The scissors are '잘라내다'-ing the shape.
Word Web
Desafio
Try to describe five different actions you might perform using 잘라내다 in your daily life, either literally or figuratively. For example, 'I need to 잘라내다 a piece of string,' or 'I should 잘라내다 some of the time I spend on social media.'
Origem da palavra
The verb 잘라내다 is a compound verb formed from the verb stem 잘라- (jalla-), which comes from the verb 자르다 (jareuda - to cut), combined with the auxiliary verb 내다 (naeda - to bring out, to produce, to remove). The addition of 내다 in this context signifies the act of bringing something out or removing it from a larger whole, thereby emphasizing the 'cutting off' or 'cutting out' aspect.
Significado original: The core verb 자르다 means 'to cut'. The addition of 내다 adds the nuance of removal or separation from a larger entity, transforming it into 'to cut off' or 'to cut out'.
KoreanicContexto cultural
When discussing cutting or removing, especially in figurative contexts like removing people from groups or cutting content, it's important to be mindful of the tone and context. While 잘라내다 itself is neutral, its application can carry different connotations depending on what is being removed and why.
In English-speaking cultures, similar verbs like 'to cut off', 'to cut out', 'to trim', 'to prune', 'to omit', and 'to delete' are used depending on the context. The concept is universal, but the specific Korean verb 잘라내다 encapsulates a particular nuance of removal through cutting.
Pratique na vida real
Contextos reais
Gardening and Plant Care
- 죽은 가지를 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 새 순을 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 너무 무성한 잎을 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
Crafts and DIY Projects
- 종이를 원하는 모양으로 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 천 조각을 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 사진을 <strong class='font-semibold'>잘라내</strong> 붙이다.
Editing Text and Media
- 문장에서 불필요한 부분을 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 영상에서 긴 장면을 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 오디오 파일에서 잡음을 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
Personal Grooming
- 머리카락 끝을 조금 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 손톱 끝을 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 옷의 보풀을 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
Figurative Usage (Life, Relationships, Work)
- 관계(를) <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 시간(을) <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 지출(을) <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
- 불필요한 것을 <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>.
Iniciadores de conversa
"오늘 정원에서 죽은 나뭇가지들을 잘라냈는데, 식물이 훨씬 건강해 보였어요."
"사진 편집할 때, 가끔 배경을 잘라내야 할 때가 있잖아요. 여러분은 어떻게 하세요?"
"저는 요즘 불필요한 소비를 잘라내려고 노력 중이에요. 혹시 좋은 절약 팁 있으신가요?"
"영화나 드라마 볼 때, 너무 지루한 장면은 잘라내 버렸으면 좋겠다고 생각할 때가 있어요."
"어릴 때 종이로 이것저것 잘라내 만들었던 기억이 나는데, 여러분은 어떤 걸 만드셨어요?"
Temas para diário
Describe a time you had to <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> something (literally or figuratively) to improve a situation. What was it, and what was the result?
Think about a skill or habit you want to improve. What 'unnecessary parts' do you need to <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> from your current routine to make space for it?
Imagine you are editing a story. What kind of elements would you <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> to make the narrative more impactful or concise?
Describe a physical object you own that required <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong> (cutting off/out) during its creation or maintenance. What was it and how was it done?
Reflect on a relationship you had to <strong class='font-semibold'>잘라내다</strong>. What led to that decision, and how did you feel about it?
Perguntas frequentes
10 perguntasThe verb 자르다 means 'to cut' in a general sense. It can refer to slicing, dividing, or cutting anything. 잘라내다, however, specifically means 'to cut off' or 'to cut out' a part from a larger whole. It emphasizes the act of removal of a distinct piece. For example, you '자르다' a piece of paper to make two pieces, but you '잘라내다' a specific shape from it. Or, you might '자르다' a rope to shorten it, but '잘라내다' a frayed end to remove it.
삭제하다 is the standard verb for 'to delete' or 'erase', especially when referring to digital content like text, files, or data. 잘라내다 literally means to cut off or out. While it can be used figuratively to mean omit or remove, 삭제하다 is usually more precise and common for digital deletion. For example, you would say '파일을 삭제하다' (to delete a file), not usually '파일을 잘라내다'.
Generally, 잘라내다 is not the primary verb for cutting food. For slicing or chopping food like vegetables, meat, or fruit, the verb 썰다 is used. 잘라내다 might be used in a specific context, for instance, to cut out a core from an apple or remove a stem, but it's less common for general food preparation.
Figuratively, 잘라내다 means to remove, omit, exclude, or cut something out from a larger context. This can apply to removing unnecessary parts of a text, deleting scenes from a video, ending a relationship, cutting down on expenses, or eliminating bad habits. The core idea of removing a distinct element from a whole remains.
Yes, 잘라내다 is a very common and useful verb in Korean. It's used in many everyday situations, from literal cutting actions like gardening and crafting to figurative uses in editing and modifying content. Its versatility makes it frequently encountered in both spoken and written Korean.
잘라내다 is a regular verb. For example, in the present informal polite tense, it becomes 잘라내요. In the past informal polite tense, it's 잘라냈어요. The past participle used to modify nouns is 잘라낸. You conjugate it like other regular verbs based on tense, mood, and politeness level.
오려내다 is a more specific type of 'cutting out', often used for crafting, making shapes, stencils, or intricate designs, typically from paper. 잘라내다 is more general and can apply to a wider range of materials and situations where a part is removed by cutting. For example, you '오려내다' a snowflake from paper, but you might '잘라내다' a larger section of cardboard.
While you can technically '잘라내다' hair, the more common and natural verb for cutting hair is 자르다. For example, '머리를 자르다' (to cut hair). 잘라내다 might be used if you were specifically cutting off a damaged end or a distinct section, but 자르다 is the standard term.
Common objects include: branches (가지), excess fabric (천), paper (종이), photos (사진 - background), text (글 - unnecessary parts), video scenes (영상 장면), loose threads (실밥), and figuratively, relationships (관계) or time (시간).
Yes, the noun form is 잘라냄 (jallanaem), which refers to the act of cutting off or cutting out, or the resulting cut-off/cut-out piece.
Teste-se 10 perguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The Korean verb <strong class='font-semibold'>잘라내다 (jallanaeda)</strong> signifies the act of cutting off or cutting out a specific part from a larger entity. This can be a literal physical action, like trimming a plant or cutting out a shape from paper, or a figurative one, such as deleting unwanted text or removing a scene from a video. It highlights the deliberate removal of a distinct piece to refine, modify, or exclude something.
- To cut off or cut out a part from a larger whole.
- Used for literal cutting (branches, paper) and figurative removal (text, scenes).
- Emphasizes separation and removal of a distinct piece.
- Key verb for trimming, editing, and deleting.
Distinguish from 자르다
Remember that 잘라내다 emphasizes cutting *off* or *out* a specific part, implying removal from a whole. 자르다 is a more general term for cutting. Think of '잘라내다' as making a distinct cut to separate and remove something.
Pay Attention to Figurative Use
Beyond literal cutting, 잘라내다 is frequently used figuratively to mean omitting, deleting, or excluding. For instance, you might '잘라내다' unnecessary words from a sentence or '잘라내다' a relationship. Always consider the context to understand the intended meaning.
Object Particle is Key
When using 잘라내다 with a direct object (the thing being cut off/out), always use the object particle 를/을. For example, '이 부분을 잘라내' (Cut out this part).
Visualize the Action
Imagine scissors cutting a distinct shape from a piece of paper. This visual helps reinforce the meaning of cutting *out* a part. The sound '잘' can also be associated with the sharp sound of cutting.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de food
몇 개
A2Quantos itens você precisa para a receita?
~정도
A1Um sufixo que significa 'cerca de' ou 'aproximadamente' quando colocado após números.
추가
A2Adição, extra. Usado para pedir mais comida ou adicionar um amigo nas redes sociais.
~은/는 후에
A2Indica que uma ação ocorre após outra. 'Depois de comer, eu durmo.'
중에서
A2Entre ou dentre. Usado para selecionar algo de um grupo.
식욕
A2Apetite. O desejo de comer comida, muitas vezes relacionado ao prazer de saborear diferentes pratos.
에피타이저
A2Um pequeno prato servido antes da refeição principal para estimular o apetite.
전채
A2Um prato pequeno servido no início de uma refeição; uma entrada ou aperitivo. 'A 전채 estava lindamente decorada.'
먹음직스럽다
B2Esta palavra significa que a comida tem uma aparência muito atraente e dá vontade de comê-la. É usada para descrever comida visualmente apetitosa.
사과
A1apple