A1 Idiom Neutro

Iš pirmų lūpų

From first lips

Significado

Information from the original source.

🌍

Contexto cultural

In Lithuania, 'iš pirmų lūpų' is often associated with 'virtuvės politika' (kitchen politics) from the Soviet era, where the only true news was shared orally in private. Lithuanian journalists use this phrase to signal that they have an exclusive interview or a primary source, which is a mark of high quality. Influencers in Lithuania use the hashtag #ispirmulupu to show they are being transparent with their followers. In Lithuanian business culture, getting info 'iš pirmų lūpų' is seen as a competitive advantage and a sign of being well-connected.

💡

The 'Source' Rule

Always use this phrase when you want to sound more convincing in a Lithuanian conversation.

⚠️

Plural Only!

Never say 'iš pirmos lūpos'. It sounds very strange to native speakers.

Significado

Information from the original source.

💡

The 'Source' Rule

Always use this phrase when you want to sound more convincing in a Lithuanian conversation.

⚠️

Plural Only!

Never say 'iš pirmos lūpos'. It sounds very strange to native speakers.

🎯

Journalistic Flair

If you are writing a blog post in Lithuanian, start with 'Informacija iš pirmų lūpų' to grab attention.

💬

Trust Factor

Using this phrase shows you value the person you are talking about as a primary authority.

Teste-se

Fill in the missing words to complete the idiom.

Aš sužinojau apie vakarėlį iš ______ ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: pirmų lūpų

The preposition 'iš' requires the genitive plural form 'pirmų lūpų'.

Which situation best fits the phrase 'iš pirmų lūpų'?

Situacija: Jonas pasakė Petrui, o Petras pasakė man.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Tai nėra informacija iš pirmų lūpų.

Since there is a middleman (Petras), it is no longer 'from the first lips'.

Complete the dialogue.

A: Ar tikrai direktorius kelia algas? B: Taip, girdėjau tai ______ ______ ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: iš pirmų lūpų

The idiom 'iš pirmų lūpų' is used to confirm reliable information.

Match the phrase to the correct context.

Match 'Iš pirmų lūpų' with its best use case.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Hearing a secret from the person who has it

Direct communication is key to this idiom.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Reliability Scale

Iš pirmų lūpų
100% Reliable
Iš antrų lūpų
50% Maybe true
Gandai
10% Unreliable

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the missing words to complete the idiom. Fill Blank A1

Aš sužinojau apie vakarėlį iš ______ ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: pirmų lūpų

The preposition 'iš' requires the genitive plural form 'pirmų lūpų'.

Which situation best fits the phrase 'iš pirmų lūpų'? Choose A2

Situacija: Jonas pasakė Petrui, o Petras pasakė man.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Tai nėra informacija iš pirmų lūpų.

Since there is a middleman (Petras), it is no longer 'from the first lips'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Ar tikrai direktorius kelia algas? B: Taip, girdėjau tai ______ ______ ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: iš pirmų lūpų

The idiom 'iš pirmų lūpų' is used to confirm reliable information.

Match the phrase to the correct context. situation_matching A1

Match 'Iš pirmų lūpų' with its best use case.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Hearing a secret from the person who has it

Direct communication is key to this idiom.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, if it's a direct message or a personal post from the source. For books, 'pirminis šaltinis' is better.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Lithuanian culture historically prioritized oral communication for truth-telling.

'Iš antrų lūpų' (second-hand) or 'gandai' (rumors).

No, it is almost always used in the genitive case because of the preposition 'iš'.

No, that is a common mistake. Stick to 'lūpų'.

Very often! It's a staple of Lithuanian journalism.

Only if you are talking about hearing them directly from the scientist.

Like 'LOO-POO' with long 'u' sounds.

The components are A1, but the idiomatic use is usually taught at A2/B1. However, it's great to learn early!

Frases relacionadas

🔗

Iš antrų lūpų

contrast

Second-hand information

🔗

Iš lūpų į lūpas

similar

Word of mouth

🔗

Tiesioginis ryšys

specialized form

Direct connection

🔗

Girdėti savo ausimis

similar

To hear with one's own ears

🔗

Iš patikimų šaltinių

similar

From reliable sources

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!