A1 Proverb Neutro

ആഴം അറിയാതെ കാൽ വെക്കരുത്

ആഴ അറയത കൽ വകകരത

Don't step without knowing depth

Significado

Don't act without knowing the consequences.

🌍

Contexto cultural

The proverb reflects the geography of Kerala, where water is everywhere. Safety around water is taught from a very young age. Malayali entrepreneurs are often seen as cautious and risk-averse compared to other regions, partly due to this cultural mindset of 'checking the depth'. Arranged marriages in Kerala often involve extensive background checks, which is a practical application of this proverb. Political commentators in Kerala use this to criticize impulsive policy changes by the government.

💡

Use it for advice

This is the most polite way to tell someone they are being reckless without calling them 'stupid'.

⚠️

Pronunciation of 'Zh'

If you mispronounce 'Aazham' as 'Aalam', people will still understand, but the 'zh' sound makes you sound like a native.

Significado

Don't act without knowing the consequences.

💡

Use it for advice

This is the most polite way to tell someone they are being reckless without calling them 'stupid'.

⚠️

Pronunciation of 'Zh'

If you mispronounce 'Aazham' as 'Aalam', people will still understand, but the 'zh' sound makes you sound like a native.

Teste-se

Fill in the missing word in the proverb.

ആഴം അറിയാതെ ____ വെക്കരുത്.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: കാൽ (Foot)

The proverb literally refers to placing your 'foot' in water.

Which situation best fits this proverb?

A friend wants to invest all their money in a business they don't understand.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ആഴം അറിയാതെ കാൽ വെക്കരുത് (Don't act without knowing the consequences)

This proverb is the standard warning for risky ventures.

Complete the dialogue with the correct phrase.

രാഹുൽ: 'ഞാൻ ആ പഴയ വീട് വാങ്ങാൻ തീരുമാനിച്ചു.' അപ്പു: 'അവിടെ കുറെ പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് കേട്ടു. ______.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ആഴം അറിയാതെ കാൽ വെക്കരുത്

Appu is warning Rahul about potential hidden problems.

🎉 Pontuação: /3

Recursos visuais

Banco de exercicios

3 exercicios
Fill in the missing word in the proverb. Fill Blank A1

ആഴം അറിയാതെ ____ വെക്കരുത്.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: കാൽ (Foot)

The proverb literally refers to placing your 'foot' in water.

Which situation best fits this proverb? situation_matching A2

A friend wants to invest all their money in a business they don't understand.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ആഴം അറിയാതെ കാൽ വെക്കരുത് (Don't act without knowing the consequences)

This proverb is the standard warning for risky ventures.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

രാഹുൽ: 'ഞാൻ ആ പഴയ വീട് വാങ്ങാൻ തീരുമാനിച്ചു.' അപ്പു: 'അവിടെ കുറെ പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് കേട്ടു. ______.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ആഴം അറിയാതെ കാൽ വെക്കരുത്

Appu is warning Rahul about potential hidden problems.

🎉 Pontuação: /3

Perguntas frequentes

3 perguntas

No, while it literally mentions water depth, it is almost always used metaphorically for any risky situation in life.

Yes, it is neutral and respectful. However, use it to advise caution, not to tell them they are wrong.

There isn't a direct single-word opposite, but phrases like 'ധൈര്യമായി മുന്നോട്ട് പോകൂ' (Go forward with courage) represent the opposite sentiment.

Frases relacionadas

🔗

നോക്കി വേണം കാൽ വെക്കാൻ

similar

One must look before placing the foot.

🔗

വേലി ചാടുക

contrast

To jump the fence.

🔗

മുൻകരുതൽ

builds on

Precaution.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!