A2 Collocation Neutro

सोपे काम

सप कम

Easy task

Significado

Work that does not require much effort.

🌍

Contexto cultural

In rural Maharashtra, 'Sope kaam' is often used to describe tasks that don't involve 'Shet-kaam' (farm work), which is considered the ultimate hard work. Famous humorist P.L. Deshpande often used the contrast between 'Sope' and 'Kathin' to highlight the absurdities of middle-class life. With the rise of the IT sector, 'Sope kaam' is frequently used to describe software bugs that are easy to fix. Parents often use this phrase to encourage children, saying 'Abhyas karne sope kaam aahe' (Studying is an easy task) to build confidence.

💡

Gender Agreement

Always remember that 'Kaam' is neuter. If you use 'Sopa' or 'Sopi', native speakers will still understand you, but it will sound grammatically incorrect.

⚠️

Sarcasm Alert

Be careful with your tone. Saying 'Sope kaam aahe' with a smirk can mean you think the other person is incompetent.

Significado

Work that does not require much effort.

💡

Gender Agreement

Always remember that 'Kaam' is neuter. If you use 'Sopa' or 'Sopi', native speakers will still understand you, but it will sound grammatically incorrect.

⚠️

Sarcasm Alert

Be careful with your tone. Saying 'Sope kaam aahe' with a smirk can mean you think the other person is incompetent.

🎯

Use with 'Vatate'

Pair it with 'Vatate' (feels/seems) to sound more natural: 'Mala he sope kaam vatate' (I find this an easy task).

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of 'Sopa'.

मराठी बोलणे ______ काम आहे. (Marathi bolne ______ kaam aahe.)

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: सोपे

Since 'Kaam' is neuter singular, the adjective must be 'सोपे'.

Which sentence is the most natural way to say 'This is a piece of cake' in an informal setting?

Choose the best option:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: हा तर माझ्या डाव्या हाताचा खेळ आहे.

'डाव्या हाताचा खेळ' is the idiomatic equivalent of 'piece of cake'.

Match the Marathi phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a

Correct pairings based on the lesson.

Complete the dialogue.

A: तुला पोहता येते का? (Can you swim?) B: हो, माझ्यासाठी ते ______ आहे.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: सोपे काम

The context implies the person finds swimming easy.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Types of 'Kaam' (Work)

⚖️

Difficulty

  • सोपे (Easy)
  • कठीण (Hard)
  • अवघड (Difficult)
🛠️

Type

  • घरकाम (Housework)
  • शेतकाम (Farmwork)
  • कार्यालयीन काम (Office work)

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the blank with the correct form of 'Sopa'. Fill Blank A2

मराठी बोलणे ______ काम आहे. (Marathi bolne ______ kaam aahe.)

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: सोपे

Since 'Kaam' is neuter singular, the adjective must be 'सोपे'.

Which sentence is the most natural way to say 'This is a piece of cake' in an informal setting? Choose B1

Choose the best option:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: हा तर माझ्या डाव्या हाताचा खेळ आहे.

'डाव्या हाताचा खेळ' is the idiomatic equivalent of 'piece of cake'.

Match the Marathi phrase with its English meaning. Match A2

Combine cada item a esquerda com seu par a direita:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a

Correct pairings based on the lesson.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: तुला पोहता येते का? (Can you swim?) B: हो, माझ्यासाठी ते ______ आहे.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: सोपे काम

The context implies the person finds swimming easy.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

4 perguntas

Yes, it is neutral and can be used in formal emails or meetings.

No, 'Kaam' is neuter, so 'Sope' is the correct grammatical form.

The opposite is 'Kathin Kaam' (Difficult work) or ' अवघड काम' (Avghad kaam).

No, you cannot call a person 'Sope Kaam'. You can say a person is 'Sadhya swabhavacha' (simple-natured).

Frases relacionadas

🔗

हातचा मळ

idiom

Extremely easy

🔗

साधे काम

similar

Simple work

🔗

कठीण काम

contrast

Difficult work

🔗

किरकोळ काम

specialized form

Trivial/Minor work

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!