सुरु गर्नु
सुरु गर्नु em 30 segundos
- Used to express 'to start' or 'to begin' in almost any context.
- A compound verb: Noun (Suru) + Verb (Garnu).
- Extremely common in daily conversation, media, and formal settings.
- Conjugates like the verb 'Garnu' (to do).
The Nepali phrase सुरु गर्नु (Suru Garnu) is a foundational compound verb that serves as the primary way to express the act of initiating or beginning an action, event, or process. In linguistic terms, it is a combination of the noun 'सुरु' (suru), which means 'start' or 'beginning,' and the auxiliary verb 'गर्नु' (garnu), which means 'to do.' Together, they form a transitive verb that requires an object or a specific context of action. This word is ubiquitous in Nepal, appearing in everything from casual morning conversations to formal government announcements and academic lectures.
- Daily Life Usage
- In everyday life, you will hear this when someone is about to eat, start a journey, or begin a chore. For example, 'खाना खान सुरु गरौँ' (Let's start eating). It signals the transition from preparation to action.
- Professional Context
- In offices and meetings, it is used to formally open proceedings. 'बैठक सुरु गरौँ' (Let's start the meeting). It carries a sense of organized initiation in these settings.
- Educational Setting
- Teachers use it to tell students to begin their exams or lessons. It is the command for 'commence.'
तपाईं आफ्नो काम कहिले सुरु गर्नुहुन्छ? (When do you start your work?)
Understanding 'सुरु गर्नु' requires an appreciation of its versatility. Unlike English, where 'start' and 'begin' can sometimes be interchangeable with 'open' or 'launch,' 'सुरु गर्नु' is the workhorse of the Nepali language. It can be applied to abstract concepts like starting a new life or concrete actions like starting an engine (though 'start garnu' is becoming common for machines). Because it is a compound verb, the conjugation happens entirely on the 'garnu' part, making it relatively easy for learners to master once they know the basic verb patterns of 'garnu'.
हामीले नयाँ परियोजना सुरु गर्यौँ.
The word 'Suru' itself has roots in Persian and Arabic (Shuru), which entered Nepali through Hindi and Urdu during centuries of regional linguistic exchange. This makes it a 'Tatsama' or 'Tadbhav' loanword that has been fully naturalized. In modern Nepali, it has almost entirely replaced older Sanskrit-based terms in colloquial speech, though 'Arambha' remains the preferred choice for literature and formal speeches. When you use 'सुरु गर्नु', you are using the language of the streets, the shops, and the homes of millions.
- Grammatical Structure
- Subject + Object + सुरु (Suru) + Conjugated form of गर्नु (Garnu). For example: म (I) + पढ्न (to read) + सुरु गर्छु (start).
अब खेल सुरु गरौँ!
Using सुरु गर्नु correctly involves understanding how to conjugate the verb 'गर्नु' (to do) across different tenses, aspects, and levels of politeness. Since Nepali is a highly inflected language with complex honorific systems, the way you say 'start' changes depending on who you are talking to and when the starting occurs. This section breaks down the sentence patterns you will encounter most frequently.
- Present Tense (Habitual/General)
- To describe something you start regularly. 'म सधैँ बिहान ६ बजे काम सुरु गर्छु' (I always start work at 6 AM). Note the 'छु' ending for the first person.
- Past Tense (Completed Action)
- To say you started something in the past. 'उसले हिजो चिठ्ठी लेख्न सुरु गर्यो' (He started writing the letter yesterday). The 'यो' ending indicates third-person masculine past tense.
- Future Tense (Intentions)
- 'हामी अर्को हप्ता नयाँ क्लास सुरु गर्नेछौँ' (We will start a new class next week). The 'नेछौँ' ending shows future intent for a group.
कृपया, तपाईंको कथा सुरु गर्नुहोस्.
One of the most important aspects of using this verb is the 'Infinitive + सुरु गर्नु' pattern. When you want to say 'start doing something,' you take the verb for that action, put it in its infinitive form (ending in -न/-na), and then add 'सुरु गर्नु'. For example: 'पढ्न सुरु गर्नु' (to start reading), 'दौडिन सुरु गर्नु' (to start running), 'पकाउन सुरु गर्नु' (to start cooking). This is the standard way to combine actions in Nepali.
के म बोल्न सुरु गरूँ?
In negative sentences, the negation attaches to the auxiliary 'garnu'. 'मैले अझै काम सुरु गरेको छैन' (I haven't started the work yet). The word 'सुरु' remains unchanged regardless of the complexity of the tense or the negation. This stability makes it a reliable anchor in your sentences. Whether you are expressing a wish ('सुरु गर्न पाए हुन्थ्यो' - It would be good if I could start) or a necessity ('सुरु गर्नुपर्छ' - Must start), the structure remains logical and consistent.
- Honorific Levels
- Low: सुरु गर् (Suru gar) - friends/kids. Mid: सुरु गर (Suru gara) - equals. High: सुरु गर्नुहोस् (Suru garnuhos) - elders/bosses.
In Nepal, सुरु गर्नु is a sound that marks the rhythm of the day. If you are in Kathmandu, you will hear it in the cacophony of the bus parks, the quiet of the monasteries, and the digital buzz of the media. It is a word of action and momentum. Here are the specific environments where this word is most prevalent.
- Radio and Television
- News anchors frequently use this word when transitioning to a new segment or reporting on the commencement of government projects. 'सरकारले नयाँ सडक निर्माण सुरु गरेको छ' (The government has started new road construction).
- Public Events and Festivals
- During Dashain, Tihar, or local Jatras, organizers will announce the start of rituals or processions using this verb. It acts as a formal signal for the community to gather and participate.
- The Education System
- From the bell ringing in a rural school to the start of a university lecture, 'सुरु गर्नु' is the command that initiates learning. Students often ask, 'सर, कहिले सुरु गर्ने?' (Sir, when to start?).
कार्यक्रम ठिक ७ बजे सुरु गरिनेछ.
If you visit a Nepali household, the word appears in the context of hospitality. A host might say 'खाना सुरु गरौँ' (Let's start the meal) as a polite way to tell guests they don't need to wait any longer. In the marketplace, a shopkeeper might tell a colleague, 'आजको व्यापार सुरु गरौँ' (Let's start today's business). It is a word that bridges the gap between intention and reality across all strata of society.
भिडियो सुरु गर्नुहोस्.
Furthermore, in the context of sports and competitions, the referee’s whistle is effectively a non-verbal 'सुरु गर!'. You will hear fans shouting 'सुरु गर, सुरु गर!' (Start it, start it!) when they are impatient for a match to begin. In the modern era, social media influencers and YouTubers in Nepal almost always begin their videos with 'आजको भिडियो सुरु गरौँ' (Let's start today's video), making it one of the most heard phrases by the younger generation.
While सुरु गर्नु is a basic verb, learners often trip up on its grammatical nuances and its distinction from similar-sounding or similar-meaning words. Avoiding these common pitfalls will make your Nepali sound much more natural and precise.
- Confusing 'Garnu' with 'Hunu'
- This is the most frequent error. 'सुरु गर्नु' (Suru Garnu) is active/transitive (someone starts something). 'सुरु हुनु' (Suru Hunu) is passive/intransitive (something starts by itself). Incorrect: 'फिल्मले सुरु गर्यो' (The movie started - active). Correct: 'फिल्म सुरु भयो' (The movie started - passive).
- Incorrect Infinitive Linking
- Learners often use the '-नु' (-nu) infinitive instead of the '-न' (-na) infinitive when linking verbs. Incorrect: 'म खानु सुरु गर्छु' (I start to eat). Correct: 'म खान सुरु गर्छु' (I start eating/to eat).
- Overusing 'Suru' in Formal Writing
- While 'Suru' is correct, in highly formal or literary contexts, 'Arambha' (आरम्भ) is more appropriate. Using 'Suru' in a formal speech might sound a bit too casual or 'bazaari' (of the market).
गलत: पानी पर्न सुरु गर्यो। सही: पानी पर्न थाल्यो।
Another mistake involves the word order. In Nepali, the object must come before the verb. English speakers often try to translate directly: 'Start the work' -> 'सुरु गर्नु काम' (Wrong). It must be 'काम सुरु गर्नु' (Work start do). Always keep the 'Suru Garnu' unit at the end of the clause. Additionally, don't confuse 'Suru' (start) with 'Suru' (meaning 'at first' when used with -ma). 'सुरुमा' (Suruma) means 'In the beginning,' which is an adverbial phrase, not a verb.
म अङ्ग्रेजी सिक्न सुरु गर्दैछु.
Nepali is rich with synonyms for 'starting,' each with its own shade of meaning and register. Knowing when to swap सुरु गर्नु for another word will elevate your fluency from basic to advanced. Here is a comparison of the most common alternatives.
- थालनी गर्नु (Thalani Garnu)
- This is more formal and often refers to the 'foundation' or 'initiation' of something significant, like a new policy or a grand project. It implies a meaningful beginning.
- आरम्भ गर्नु (Arambha Garnu)
- Derived from Sanskrit, this is highly formal. You will see it in book titles, formal speeches, and religious texts. It sounds sophisticated and deliberate.
- थाल्नु (Thalnu)
- This is a more colloquial, native Nepali verb for 'to begin.' It is often used for natural processes (like rain) or habits. 'पानी पर्न थाल्यो' (It started raining).
उनले नयाँ व्यवसायको थालनी गरे.
When deciding which word to use, consider the 'weight' of the beginning. 'Suru garnu' is the neutral default. If you are starting a car, a game, or a conversation, stick with 'Suru garnu.' If you are writing a poem or giving a speech at a wedding, 'Arambha' adds a layer of poetic beauty. If you are talking about the onset of a season or a sudden change in weather, 'Thalnu' is the most idiomatic choice.
पाठ आरम्भ गरौँ.
In modern urban slang, especially among youth in Kathmandu, you might even hear English-integrated phrases like 'Start गरौँ न' (Let's start, no?). While this is common in casual settings, knowing the proper Nepali terms like 'सुरु गर्नु' ensures you can communicate effectively across all age groups and social contexts in Nepal.
Curiosidade
Despite its foreign origin, 'Suru' is now more common in everyday Nepali than the native Sanskrit word 'Arambha'. It is a perfect example of how Nepali absorbs words from its neighbors.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'Suru' as 'Shuru' (though acceptable due to Hindi influence, 'Suru' is standard Nepali).
- Making the 'u' sounds too short.
- Forgetting the 'r' sound in 'garnu'.
Exemplos por nível
म काम सुरु गर्छु।
I start work.
Simple present tense, first person.
तपाईं सुरु गर्नुहोस्।
You start (polite).
High honorific imperative.
हामी खेल सुरु गरौँ।
Let's start the game.
Suggestive/Cohortative mood.
कहिले सुरु गर्ने?
When to start?
Infinitive used as a question.
उसले सुरु गर्छ।
He starts.
Third person masculine present.
यो सुरु गर।
Start this (informal).
Low honorific imperative.
तपाईं के सुरु गर्नुहुन्छ?
What do you start?
Present tense question.
म सुरु गर्दिनँ।
I don't start.
Negative present tense.
मैले हिजो काम सुरु गरेँ।
I started work yesterday.
Simple past tense.
म पढ्न सुरु गर्छु।
I start to read.
Infinitive (-na) + suru garnu.
हामीले खाना खान सुरु गर्यौँ।
We started eating.
Past tense, first person plural.
उसले लेख्न सुरु गर्यो।
He started writing.
Past tense, third person.
तपाईंले कहिले सुरु गर्नुभयो?
When did you start?
High honorific past tense question.
म भोलि सुरु गर्नेछु।
I will start tomorrow.
Simple future tense.
के तिमीले सुरु गर्यौ?
Did you start? (informal)
Middle honorific past tense.
उनीहरूले काम सुरु गरेनन्।
They didn't start the work.
Negative past tense.
म नयाँ किताब पढ्न सुरु गर्दैछु।
I am starting to read a new book.
Present continuous tense.
हामीले छिट्टै सुरु गर्नुपर्छ।
We must start soon.
Obligative mood (-nuparchha).
मैले अझै सुरु गरेको छैन।
I haven't started yet.
Present perfect negative.
तपाईंले यो काम सुरु गर्न सक्नुहुन्छ।
You can start this work.
Potential mood (saknu).
उसले बोल्न सुरु गरेपछि सबै चुप लागे।
After he started speaking, everyone became quiet.
Conjunctive participle (-pachhi).
म यो खेल सुरु गर्न चाहन्छु।
I want to start this game.
Desiderative (chahannu).
के हामीले सुरु गर्ने समय भयो?
Is it time for us to start?
Infinitive used as an adjective.
उनीहरूले नयाँ व्यवसाय सुरु गरेका छन्।
They have started a new business.
Present perfect tense.
सरकारले नयाँ अभियान सुरु गर्ने निर्णय गरेको छ।
The government has decided to start a new campaign.
Formal complex sentence.
यदि तपाईंले समयमै सुरु गर्नुभएको भए, काम सकिन्थ्यो।
If you had started on time, the work would have finished.
Conditional past.
नयाँ परियोजना सुरु गर्नु अघि योजना बनाउनुहोस्।
Make a plan before starting a new project.
Prepositional phrase (aghi).
उसले आफ्नो भाषण सुरु गर्दा सबैले ताली बजाए।
When he started his speech, everyone clapped.
Simultaneous action (-da).
मैले यो काम सुरु नगरेको भए हुन्थ्यो।
I wish I hadn't started this work.
Optative mood with regret.
उनीहरूले नयाँ प्रविधि प्रयोग गर्न सुरु गरे।
They started using new technology.
Infinitive + suru gare.
तपाईंले आफ्नो यात्रा कहिले सुरु गर्नुहुनेछ?
When will you start your journey?
Formal future tense.
हामीले छलफल सुरु गर्न आवश्यक छ।
It is necessary for us to start the discussion.
Adjective 'awashyak' with infinitive.
लेखकले आफ्नो उपन्यासको पहिलो अध्याय सुरु गरेका छन्।
The author has started the first chapter of his novel.
Literary context.
नयाँ युगको सुरु गर्नु नै आजको मुख्य आवश्यकता हो।
Starting a new era is indeed today's main necessity.
Nominalized verb phrase.
उनले आफ्नो करियरको सुरुमा धेरै दुख पाए।
He suffered a lot at the start of his career.
Noun form 'suruma' (at the start).
कार्यक्रमको विधिवत सुरु गर्नका लागि म प्रमुख अतिथिलाई अनुरोध गर्दछु।
I request the chief guest to formally start the program.
Very formal register.
अनुसन्धान सुरु गर्नु भन्दा पहिले तथ्याङ्क सङ्कलन गरिनुपर्छ।
Data must be collected before starting the research.
Passive obligative.
के तपाईंले आफ्नो जीवनको नयाँ अध्याय सुरु गर्न तयार हुनुहुन्छ?
Are you ready to start a new chapter of your life?
Metaphorical usage.
हामीले यो विवाद सुरु गर्नु हुँदैनथ्यो।
We shouldn't have started this dispute.
Negative past modal.
उनको सफलताको कथा एउटा सानो कोठाबाट सुरु भएको थियो।
The story of his success had started from a small room.
Past perfect passive sense (bhateko thiyo).
सृष्टिको सुरु कसरी भयो भन्ने कुरा अझै रहस्यमय छ।
How the beginning of creation happened is still mysterious.
Philosophical noun usage.
दार्शनिकहरूले ज्ञानको खोजी सुरु गर्ने विभिन्न तरिकाहरू बताएका छन्।
Philosophers have described various ways to start the search for knowledge.
Academic context.
उनले आफ्नो राजनीतिक यात्रा निकै संघर्षपूर्ण अवस्थामा सुरु गरेका थिए।
He had started his political journey in a very challenging situation.
Historical/biographical context.
कुनै पनि ठूलो परिवर्तनको सुरु सानो कदमबाट हुन्छ।
The start of any big change happens with a small step.
Aphoristic usage.
हामीले यस समस्याको समाधान खोज्न ढिला नगरी सुरु गर्नुपर्छ।
We must start searching for a solution to this problem without delay.
Adverbial phrase 'dhila nagari'.
उनको गायन यात्रा बाल्यकालदेखि नै सुरु भएको थियो।
Her singing journey had started since childhood.
Biographical past perfect.
नयाँ संविधानको कार्यान्वयन सुरु गर्नु एउटा ऐतिहासिक कदम हो।
Starting the implementation of the new constitution is a historic step.
Legal/Political context.
जब उनले कविता लेख्न सुरु गरे, संसारले नयाँ दृष्टिकोण पायो।
When he started writing poetry, the world gained a new perspective.
Literary impact sentence.
Colocações comuns
Frases Comuns
— From the beginning. Used when restarting or explaining from scratch.
सुरु देखि भन्नुहोस्।
Expressões idiomáticas
— To start something auspiciously (literally: to invoke Lord Ganesh).
हामीले आज नयाँ पसलको श्रीगणेश गर्यौँ।
Cultural/Formal— To start from scratch (zero).
उसले आफ्नो व्यवसाय शून्यबाट सुरु गर्यो।
Motivational— To start a new chapter in life (turn a new leaf).
विवाह पछि उनले नयाँ पाना पल्टाए।
Metaphorical— To hesitate to start (literally: to have trembling legs).
काम सुरु गर्दा खुट्टा नकमाउनुहोस्।
Idiomatic— To start or get involved in something (literally: to put a hand in).
नयाँ काममा हात हाल्नु अघि सोच्नुहोस्।
Casual— To start something that will grow (literally: to plant a seed).
उनले शिक्षाको बिउ रोपे।
Literary— To prepare firmly to start a difficult task.
अब परीक्षाको लागि कम्मर कसौँ।
IdiomaticFamília de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Suru' as a 'Sure' way to 'Do' (Garnu) something. You are 'Sure' to start!
Associação visual
Imagine a green traffic light. Green means 'Suru Garnu' - go and start your journey.
Word Web
Desafio
Try to use 'सुरु गरौँ' (Suru garaun) three times today: once before a meal, once before work, and once before a hobby.
Origem da palavra
Derived from the Arabic word 'Shuru' (شروع), which means beginning or start. It entered Nepali through Persian and Urdu influence on the Indian subcontinent.
Significado original: Commencement, beginning, or initiation of an action.
Indo-Aryan (via loanword influence from Semitic/Iranian sources).Contexto cultural
In English, we often say 'Let's get going' or 'Let's kick off.' In Nepali, 'सुरु गरौँ' is the equivalent and is used in both casual and semi-formal settings.
Summary
The phrase 'सुरु गर्नु' is your essential tool for initiating actions in Nepali. Whether you are starting a car, a meal, or a conversation, this verb is your go-to. Example: 'काम सुरु गरौँ' (Let's start the work).
- Used to express 'to start' or 'to begin' in almost any context.
- A compound verb: Noun (Suru) + Verb (Garnu).
- Extremely common in daily conversation, media, and formal settings.
- Conjugates like the verb 'Garnu' (to do).
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de daily_life
अस्ति
A1Day before yesterday
आइतबार
A1Sunday
आँगन
A1Um pátio aberto ou espaço em frente a uma casa nepalesa.
आज
A1Today
उठ्नु
A1To wake up or stand
ऐना
A1Mirror used for seeing reflections
कोट
A1Um casaco ou paletó. É uma palavra emprestada do inglês. 'Eu comprei um casaco' diz-se 'Maile kot kine'.
काट्नु
A1Cortar algo com uma faca ou tesoura. Passar o tempo ou deduzir dinheiro.
कोठा
A1Room
कपडा
A1Cloth or clothes