Significado
To demand a lot from others.
Contexto cultural
Polish parents often have 'wysokie wymagania' regarding grades. Getting a '4' (good) might be met with the question 'A dlaczego nie 5?' (Why not a 5?). After 1989, the Polish job market became very competitive. 'Wysokie wymagania' became a buzzword in job ads to signal prestige. There is a common stereotype that Polish women have 'wysokie wymagania' regarding chivalry and manners. Modern Poles are very discerning customers. Online forums are full of people with 'wysokie wymagania' reviewing every detail of a product.
Use 'wobec'
When talking about people, always use 'wobec' (towards). It makes you sound much more like a native speaker than using 'dla'.
Negative Genitive
Don't forget to change 'wymagania' to 'wymagań' when you say 'nie mam...'.
Significado
To demand a lot from others.
Use 'wobec'
When talking about people, always use 'wobec' (towards). It makes you sound much more like a native speaker than using 'dla'.
Negative Genitive
Don't forget to change 'wymagania' to 'wymagań' when you say 'nie mam...'.
Compliment or Insult?
Saying someone has 'wysokie wymagania' is usually a compliment to their taste, but saying they have 'ZA wysokie wymagania' is a common way to call them arrogant or unrealistic.
Teste-se
Fill in the missing word in the correct form.
Mój szef jest bardzo surowy i ma wysokie _________.
The verb 'mieć' requires the Accusative case, which for 'wymagania' is the same as the Nominative.
Choose the correct negative form.
Nie mam _________ co do koloru ścian.
Negative sentences in Polish take the Genitive case.
Match the sentence to the situation.
1. 'Mam wysokie wymagania co do procesora.' 2. 'Ona ma wysokie wymagania wobec partnera.'
Context clues like 'procesor' and 'partner' define the usage.
Complete the dialogue.
A: Czy ten hotel jest dobry? B: Tak, ale oni mają _________ co do stroju gości.
In a 'good' (expensive) hotel, high standards/requirements for dress code are expected.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosMój szef jest bardzo surowy i ma wysokie _________.
The verb 'mieć' requires the Accusative case, which for 'wymagania' is the same as the Nominative.
Nie mam _________ co do koloru ścian.
Negative sentences in Polish take the Genitive case.
1. 'Mam wysokie wymagania co do procesora.' 2. 'Ona ma wysokie wymagania wobec partnera.'
Context clues like 'procesor' and 'partner' define the usage.
A: Czy ten hotel jest dobry? B: Tak, ale oni mają _________ co do stroju gości.
In a 'good' (expensive) hotel, high standards/requirements for dress code are expected.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, it is common in spoken Polish, but 'wysokie' is the standard collocation and sounds better in writing.
No, 'wymagający' is an adjective meaning 'demanding'. You use it to describe a person (wymagający szef) or a task (wymagające zadanie).
Say 'Mam wysokie wymagania wobec siebie i swojej pracy' to show you are professional and ambitious.
You could say 'mieć niskie wymagania' (to have low requirements) or 'być mało wymagającym'.
No, it can apply to technical systems, cars, or even plants (e.g., 'ta roślina ma wysokie wymagania glebowe').
It is neutral. You can use it with friends, but it's also perfectly fine in a business report.
In Polish, standards and expectations are metaphorically 'high' (vertical), not 'great' (size).
Yes, if you are a gourmet. 'Mam wysokie wymagania co do jakości składników.'
The Genitive case (Dopełniacz). E.g., 'wobec dzieci', 'wobec pracowników'.
Extremely. It's the standard way to say someone is looking for a 'perfect' partner.
Frases relacionadas
stawiać poprzeczkę wysoko
similarTo set the bar high
być wybrednym
similarTo be picky
spełniać oczekiwania
contrastTo meet expectations
iść na łatwiznę
contrastTo take the easy way out
wymagający
builds onDemanding