przekazywać
przekazywać em 30 segundos
- Przekazywać means to pass on, transmit, or convey information, objects, or traditions.
- It is an imperfective verb, used for ongoing, habitual, or repeated actions of transferring.
- Commonly used in professional, technical, and cultural contexts (passing knowledge or heritage).
- Requires the Accusative case for the object and the Dative case for the recipient.
The Polish verb przekazywać is a multifaceted term that primarily translates to "to pass on," "to hand over," "to transmit," or "to convey." It is the imperfective form of the verb, meaning it describes an ongoing action, a repeated process, or the act of being in the middle of transferring something. At its core, the word involves a movement of an object, information, or even an abstract concept from one point of origin to a recipient. Unlike the simpler verb 'dawać' (to give), przekazywać implies a chain of custody or a formal process of transition. When you use this word, you are often suggesting that you are a conduit through which something flows.
- Physical Transfer
- This refers to the literal handing over of items. For example, a relay runner passing a baton or an executor handing over property deeds. It suggests a structured movement of tangible goods.
- Information & Communication
- In the digital and social age, this is perhaps the most common usage. It describes the act of relaying messages, broadcasting signals, or sharing news. If you tell a secret to a friend to tell another, you are 'przekazywać' that information.
- Heritage and Values
- This word carries significant weight when discussing generations. Parents pass down traditions, language, and moral values to their children. Here, the word takes on a sentimental and cultural depth.
Mój dziadek zawsze starał się przekazywać nam miłość do polskiej historii i literatury.
The word is essential in professional environments. In a business context, you might 'przekazywać obowiązki' (hand over duties) to a colleague before going on vacation. It implies a level of responsibility and intentionality. You aren't just dropping things; you are ensuring they reach the next person correctly. Furthermore, in the realm of technology, 'przekazywanie danych' (data transmission) is a technical necessity. Whether it is a satellite beaming images or a router sending packets, the verb captures the essence of movement across space.
Stacja telewizyjna będzie przekazywać sygnał na żywo z miejsca zdarzenia.
In interpersonal relationships, przekazywać is used for emotional or non-verbal communication. An artist might try to 'przekazywać emocje' (convey emotions) through their painting. A teacher 'przekazuje wiedzę' (imparts knowledge). This usage highlights the transformative power of the verb—it is not just about the object, but the impact the object has once it is received. It is a verb of connection, bridging the gap between two entities. Understanding the nuance of this word allows a learner to sound more sophisticated than by simply using 'mówić' (to say) or 'dawać' (to give).
Proszę przekazywać wszystkie uwagi bezpośrednio do kierownika projektu.
- Etymology Note
- The prefix 'prze-' indicates movement through or across, while 'kazywać' relates to showing or pointing out. Together, they form the idea of showing something across to someone else.
Finally, it is worth noting the grammatical structure often paired with this verb. You 'przekazujesz coś' (something in the Accusative case) 'komuś' (to someone in the Dative case). This clear directional flow is what makes the verb so effective in both legal documents and casual storytelling. Whether you are passing a salt shaker at dinner or passing a legacy to your heirs, you are engaged in the act of 'przekazywanie'.
Using przekazywać correctly requires an understanding of its aspectual nature and the cases it governs. As an imperfective verb, it is used when the action is ongoing, habitual, or when the focus is on the process itself rather than the completion. If you want to say you 'passed' something once and the action is finished, you would use the perfective 'przekazać'. However, for descriptions of habits, continuous signals, or general instructions, przekazywać is your go-to word.
- Present Tense Usage
- When describing what someone is currently doing or what they do regularly. 'Przekazuję' (I am passing/I pass), 'Przekazujesz' (You are passing), etc.
Codziennie rano przekazuję raporty do głównego biura.
In the sentence above, the use of 'codziennie' (every day) triggers the imperfective form. It describes a routine. If you were to say 'I am handing over the documents right now,' you would also use 'przekazuję'. The distinction is vital for B2 learners who are refining their sense of Polish aspect. The verb also appears frequently in the imperative mood for instructions: 'Proszę przekazywać...' (Please pass/relay...). This is common in workplace manuals or safety instructions.
Let's look at more complex structures. When dealing with abstract nouns, the verb remains the same. You can 'przekazywać wiedzę' (pass on knowledge) or 'przekazywać instrukcje' (pass on instructions). In these cases, the action is often seen as a continuous effort. A teacher doesn't just pass knowledge once; they are constantly 'przekazywać' it throughout the semester.
Oni starają się przekazywać tradycje ludowe młodszym pokoleniom.
In the past tense, przekazywał/przekazywała implies that the action used to happen or was in progress at a certain time. 'Dziadek przekazywał mi cenne rady' suggests a long-term process of guidance, whereas 'Dziadek przekazał mi radę' would mean he gave me one specific piece of advice once. This nuance is where the beauty of the Polish language lies. By choosing 'przekazywać', you are painting a picture of a consistent relationship or a steady flow of items.
- Future Tense
- Using 'będę przekazywać' emphasizes the duration or the repetitive nature of the future action. 'Będę ci przekazywać informacje na bieżąco' (I will be passing you information as it comes).
Finally, consider the passive voice or reflexive-like structures. While less common for this specific verb, you will see 'przekazywanie' used as a verbal noun. 'Przekazywanie informacji jest kluczowe' (The passing of information is key). This turns the action into a concept, which is very common in academic and professional Polish writing. Mastering these variations allows you to navigate everything from a casual conversation to a formal business proposal with confidence.
In daily Polish life, you will encounter przekazywać in a variety of settings, ranging from the highly formal to the surprisingly mundane. It is a word that bridges the gap between the boardroom and the living room. Understanding these contexts will help you recognize the word's versatility and use it more naturally in your own speech.
- The Corporate Office
- In meetings, you'll hear: 'Musimy przekazywać feedback regularnie' (We must provide feedback regularly). It denotes a professional standard of communication. Managers 'przekazują polecenia' (pass down orders) and employees 'przekazują wyniki' (hand over results).
If you are watching the news on a channel like TVN24 or Polsat News, the word is ubiquitous. Journalists often say: 'Przekazujemy państwu najświeższe doniesienia z frontu' (We are bringing you the latest reports from the front). Here, it acts as a synonym for 'broadcasting' or 'reporting'. It gives the news a sense of urgency and directness, as if the information is being handed directly from the source to the viewer's eyes and ears.
Reporterzy przekazują informacje o utrudnieniach w ruchu drogowym.
In a family setting, the word takes on a more tender tone. During holidays like Wigilia (Christmas Eve), you might hear people talk about 'przekazywanie opłatka' (sharing the wafer) or 'przekazywanie życzeń' (conveying wishes). It transforms a simple physical act into a ritualistic one. It is also used when discussing family heirlooms: 'Ta biżuteria jest przekazywana z pokolenia na pokolenie' (This jewelry is passed from generation to generation). This emphasizes the continuity of family history.
Education is another major domain. Professors 'przekazują wiedzę teoretyczną' (impart theoretical knowledge), while trainers 'przekazują umiejętności praktyczne' (transfer practical skills). In these contexts, the word suggests a mentorship where something valuable is being moved from an expert to a learner. It is rarely just 'showing'; it is 'passing' something that the recipient is expected to hold onto and use.
Nauczyciele mają za zadanie przekazywać wartości demokratyczne młodzieży.
Finally, in the legal and administrative world, 'przekazywanie' is used for the transfer of funds or documents. A bank might 'przekazywać środki na konto' (transfer funds to an account). A notary 'przekazuje akt własności' (hands over the property deed). In these scenarios, the word is precise and carries legal weight. It isn't just a gift; it is a formal change of possession. By paying attention to these varied environments, you can see how przekazywać is a foundational block of Polish communication.
Learning to use przekazywać correctly involves navigating a few linguistic pitfalls. Because English often uses 'pass' or 'give' for many different actions, English speakers tend to oversimplify or misapply this Polish verb. Here are the most common errors and how to avoid them.
- Confusing Aspect (Przekazywać vs. Przekazać)
- This is the biggest hurdle. Beginners often use the imperfective 'przekazywać' when they mean a one-time completed action. If you handed a letter to someone once, you 'przekazałeś' it. If you are in the habit of doing it, you 'przekazywałeś' it.
Mistake: Wczoraj przekazywałem mu klucze. (Implies you were in the process or did it repeatedly).
Correct: Wczoraj przekazałem mu klucze. (You did it once, it's finished).
Another common mistake is confusing przekazywać with pokazywać (to show). While they sound similar, their meanings are entirely different. 'Pokazywać' is visual; 'przekazywać' is transitional. You show a picture, but you pass a message. Mixing these up can lead to significant confusion in professional settings.
Using the wrong case for the recipient is another frequent error. English speakers often want to use 'dla' (for) instead of the Dative case. In Polish, you don't 'przekazywać coś dla kogoś' in most standard contexts; you 'przekazywać coś komuś'. The Dative case is the natural home for the recipient of this verb.
Mistake: Przekazuję informację dla szefa.
Correct: Przekazuję informację szefowi.
Overusing the word can also be an issue. While versatile, przekazywać is somewhat formal. If you are just passing the salt at the table, 'podaj' (pass/hand) is much more natural. 'Przekazywać sól' sounds like you are conducting a formal hand-over ceremony of the condiment. Reserve 'przekazywać' for more significant transfers or when the process itself is important.
- Register Errors
- Using 'przekazywać' in very slang-heavy conversations can sound stiff. In casual speech, people might use 'dawać znać' (to let know) instead of 'przekazywać informację'.
Finally, watch out for the reflexive form 'przekazywać się'. While it exists in very specific philosophical or technical contexts (e.g., a trait being transmitted), it is rarely used in daily speech. Usually, the action is transitive, requiring a subject doing the passing and an object being passed. Stick to the active form to stay safe.
Polish has a rich vocabulary for the act of giving and moving things. While przekazywać is a powerful all-rounder, knowing its synonyms and near-synonyms will make your Polish more precise and varied. Depending on the object and the context, one of these alternatives might be a better fit.
- Podawać
- This means 'to hand over' or 'to pass' in a physical, immediate sense. Use this for food at the table, a tool to a coworker, or a hand to help someone up. It is less formal than 'przekazywać'.
- Wręczać
- This specifically means 'to present' or 'to hand over' something formally, usually a gift, an award, or a formal document. It implies a sense of ceremony or importance.
- Nadawać
- Used for broadcasting (radio/TV) or sending mail. While 'przekazywać' can be used for signals, 'nadawać' is the technical term for the act of transmitting from a station.
Zamiast przekazywać wiadomość, lepiej ją po prostu wysłać (send) SMS-em.
When dealing with information, you might use 'komunikować' (to communicate) or 'informować' (to inform). 'Przekazywać informację' is the act of moving the data, while 'informować' focuses on the result—the person becoming informed. In academic writing, you might see 'transmitować' used for biological or physical transmission (like a virus or light), though it is less common in everyday speech than its English cognate.
For legal contexts involving property or rights, 'cedować' (to cede) or 'powierzać' (to entrust) are high-level alternatives. 'Powierzać' is particularly beautiful as it implies a transfer based on trust—like 'powierzać komuś tajemnicę' (to entrust someone with a secret). While 'przekazywać' is neutral, 'powierzać' adds an emotional layer of responsibility.
Prezydent wręczył (presented) medale, a rzecznik przekazał (passed on) oświadczenie mediom.
In summary, while przekazywać is a versatile and essential verb, choosing the right synonym can clarify your intent. Use 'podawać' for physical proximity, 'wręczać' for ceremony, 'nadawać' for technology, and 'powierzać' for trust. This level of discernment is what distinguishes a B2 learner from a lower-level speaker and allows for much richer expression in Polish.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'kazać' is the same as in 'pokazywać' (to show) and 'zakazywać' (to forbid). It originally meant 'to make visible'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'sz' as 's'.
- Pronouncing 'y' like English 'ee'.
- Missing the soft 'ć' at the end and making it a hard 't' or 'ts'.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Merging 'p' and 'sz' into a single 'f' sound.
Nível de dificuldade
Common in texts, but requires understanding of aspect.
Requires correct case endings (Accusative/Dative).
The pronunciation of 'sz' and 'y' can be tricky for English speakers.
Easily recognizable once you know the root 'kaz'.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Imperfective Aspect
Przekazywać (ongoing) vs Przekazać (completed).
Dative Case for Recipients
Przekazuję (komu?) koledze (Dative).
Accusative Case for Objects
Przekazuję (co?) wiadomość (Accusative).
Conjugation of -uję verbs
Ja przekazuję, Ty przekazujesz.
Verbal Nouns
Przekazywanie (the act of passing) is a neuter noun.
Exemplos por nível
Proszę przekazywać te książki do biblioteki.
Please pass these books to the library.
Imperative form (proszę + infinitive).
Przekazuję ci ten długopis.
I am passing this pen to you.
Present tense, 1st person singular.
Czy możesz przekazywać mi wiadomości?
Can you pass me the messages?
Modal verb 'móc' + infinitive.
On przekazuje mi klucze każdego dnia.
He passes me the keys every day.
Habitual action in present tense.
Mama przekazuje mi obiad przez okno.
Mom passes me lunch through the window.
Preposition 'przez' + Accusative.
Dzieci przekazują sobie piłkę.
Children are passing the ball to each other.
Reflexive pronoun 'sobie' (to each other).
Przekazujemy sobie uśmiechy.
We pass smiles to each other.
Metaphorical but simple use.
Oni przekazują owoce do kuchni.
They are passing the fruit to the kitchen.
Present tense, 3rd person plural.
Przekaż mu, że czekam w kawiarni.
Tell him that I am waiting in the cafe.
Imperative 'przekaż' (perfective, but related context).
Sekretarka przekazuje dokumenty dyrektorowi.
The secretary is handing over the documents to the director.
Dative case 'dyrektorowi'.
Często przekazujemy jedzenie dla biednych.
We often pass on/give food for the poor.
Adverb 'często' with imperfective.
Czy przekazujesz moje prośby szefowi?
Are you passing my requests to the boss?
Interrogative sentence.
Oni przekazują stare ubrania do fundacji.
They pass on old clothes to a foundation.
Directional 'do' + Genitive.
Przekazuję ci moje gratulacje.
I convey my congratulations to you.
Abstract object 'gratulacje'.
Nauczyciel przekazuje nam ważne informacje.
The teacher is giving us important information.
Dative pronoun 'nam'.
Przekazujemy sygnał radiowy do całego miasta.
We are transmitting the radio signal to the whole city.
Technical context.
W tej firmie przekazujemy sobie wiedzę na szkoleniach.
In this company, we pass knowledge to each other during trainings.
Locative case 'szkoleniach'.
Przekazuję ci odpowiedzialność za ten projekt.
I am handing over the responsibility for this project to you.
Abstract noun 'odpowiedzialność'.
Będziemy przekazywać raporty co tydzień.
We will be passing the reports every week.
Future imperfective (będziemy + infinitive).
On zawsze przekazuje plotki bardzo szybko.
He always passes on gossip very quickly.
Use of 'zawsze' with imperfective.
Przekazujemy darowizny na cele charytatywne.
We are transferring donations for charitable purposes.
Formal vocabulary 'darowizny'.
Czy możesz przekazywać mi te dane regularnie?
Can you pass me these data regularly?
Adverb 'regularnie'.
Stacja będzie przekazywać mecz na żywo.
The station will be broadcasting the match live.
Future imperfective.
Przekazuję ci prośbę od mojego brata.
I am passing you a request from my brother.
Preposition 'od' + Genitive.
Rodzice powinni przekazywać dzieciom dobre wartości.
Parents should pass on good values to their children.
Modal 'powinni' + infinitive.
Muzeum przekazuje historię narodu poprzez wystawy.
The museum conveys the nation's history through exhibitions.
Preposition 'poprzez' + Accusative.
Przekazuję ci pałeczkę w tym projekcie.
I am passing the baton to you in this project.
Idiomatic use.
System automatycznie przekazuje dane do serwera.
The system automatically transfers data to the server.
Technical adverb 'automatycznie'.
Przekazujemy wyrazy współczucia całej rodzinie.
We convey expressions of sympathy to the whole family.
Formal set phrase.
Artysta stara się przekazywać emocje za pomocą kolorów.
The artist tries to convey emotions using colors.
Instrumental 'za pomocą' + Genitive.
Będą przekazywać sygnał satelitarny do odległych wiosek.
They will be transmitting a satellite signal to remote villages.
Future tense with plural subject.
Przekazywanie tradycji jest fundamentem naszej kultury.
Passing on traditions is the foundation of our culture.
Verbal noun 'przekazywanie'.
Autor przekazuje czytelnikowi głęboki niepokój egzystencjalny.
The author conveys a deep existential anxiety to the reader.
Literary register.
Instytucja ta przekazuje fundusze na rozwój innowacji.
This institution transfers funds for the development of innovation.
Official/Administrative language.
Przekazuję ci pełnomocnictwo do reprezentowania firmy.
I am handing over the power of attorney to represent the company to you.
Legal terminology.
Media często przekazują zniekształcony obraz rzeczywistości.
The media often convey a distorted image of reality.
Sociological critique.
Musimy przekazywać te instrukcje w sposób jasny i precyzyjny.
We must convey these instructions in a clear and precise manner.
Adverbial phrase 'w sposób...'
Geny przekazują informacje o cechach dziedzicznych.
Genes transmit information about hereditary traits.
Scientific context.
Przekazujemy państwu głos do studia w Warszawie.
We are handing over the broadcast to the studio in Warsaw.
Broadcasting jargon.
Przekazywanie uprawnień na niższe szczeble jest kluczowe dla zarządzania.
Delegating powers to lower levels is key for management.
Managerial context.
Dzieło to przekazuje uniwersalne prawdy o kondycji ludzkiej.
This work conveys universal truths about the human condition.
Philosophical register.
Przekazywanie wiedzy tajemnej odbywało się w ścisłej dyskrecji.
The transmission of secret knowledge took place in strict discretion.
Historical/Mystical context.
Dyplomaci przekazują subtelne sygnały podczas negocjacji.
Diplomats convey subtle signals during negotiations.
Nuanced interpersonal communication.
Architektura przekazuje ducha epoki, w której powstała.
Architecture conveys the spirit of the era in which it was created.
Abstract cultural analysis.
Przekazuję ci moją wizję, ufając, że ją zrealizujesz.
I am conveying my vision to you, trusting that you will realize it.
Participial phrase 'ufając...'.
Religie przekazują systemy moralne od tysiącleci.
Religions have been transmitting moral systems for millennia.
Broad historical scope.
Przekazywanie traumy międzypokoleniowej jest przedmiotem badań.
The transmission of intergenerational trauma is a subject of research.
Psychological terminology.
Każdy gest przekazuje jakąś treść, nawet jeśli nieświadomie.
Every gesture conveys some content, even if unconsciously.
Semiotic analysis.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— A religious gesture of offering peace to others during Mass.
W kościele ludzie przekazują sobie znak pokoju.
— To spread information by word of mouth.
Ta legenda była przekazywana z ust do ust.
— To broadcast something live as it happens.
Telewizja będzie przekazywać koncert na żywo.
— To convey expressions of respect.
Proszę przekazywać wyrazy szacunku dla pana ojca.
— To hand over keys (often symbolic of a house/office).
Właściciel przekazuje klucze nowym lokatorom.
— To transfer energy (physics or spiritual).
Słońce przekazuje energię roślinom.
Frequentemente confundido com
Means 'to show' (visual), while 'przekazywać' means 'to pass' (transfer).
Means 'to rearrange' or 'to shift', not to hand over to someone else.
Specifically means 'to send' (via mail/internet), while 'przekazywać' is broader.
Expressões idiomáticas
— To hand over a task or responsibility to someone else, like in a relay race.
Po dziesięciu latach prezes przekazuje pałeczkę synowi.
neutral/business— To pass something down through generations.
Ten przepis jest przekazywany z pokolenia na pokolenie.
neutral— To pass something on through genetics (often used for traits).
On przekazuje talent muzyczny w genach.
informal— To inspire someone (to pass the spark).
Nauczyciel przekazuje uczniom iskrę do nauki.
literary— To give the floor to someone else in a discussion.
Teraz przekazuję głos naszemu ekspertowi.
formal— To place someone or something under someone's care.
Przekazuję wam moje dzieci pod opiekę na weekend.
neutral— To give something as a formal donation.
Artysta przekazuje swoje obrazy muzeum w darze.
formal— To allow someone else to go first or be more important.
W tym temacie przekazuję pałeczkę pierwszeństwa ekspertom.
neutral— To share or inflict pain (often emotional).
Czasami nieświadomie przekazujemy swój ból innym.
literary— To spread news (often implies a role as a messenger).
Jaskółki przekazują wieści o wiośnie.
literaryFácil de confundir
It is the perfective version.
Przekazać is for a single finished action; przekazywać is for ongoing or repeated actions.
Muszę przekazać (once) ten list. Codziennie będę przekazywać (repeatedly) pocztę.
Both mean 'to pass'.
Podawać is for immediate physical handing; przekazywać is more formal or for abstract things.
Podaj mi sól. Przekaż mu moje kondolencje.
Both involve giving.
Oddawać means 'to give back' or 'to return', whereas przekazywać is just 'to pass on'.
Oddaję książkę do biblioteki. Przekazuję wiedzę uczniom.
Both involve signals.
Nadawać is the technical act of broadcasting; przekazywać is the general act of conveying.
Radio nadaje muzykę. My przekazujemy wiadomość dalej.
Sound similar.
Wykazywać means 'to demonstrate' or 'to show a trait'.
On wykazuje duże zainteresowanie nauką.
Padrões de frases
Ja przekazuję [rzeczownik].
Ja przekazuję książkę.
On przekazuje [rzeczownik] [osobie].
On przekazuje list mamie.
Będziemy przekazywać [rzeczownik] co [czas].
Będziemy przekazywać raporty co miesiąc.
Warto przekazywać [abstrakcyjny rzeczownik] [osobom].
Warto przekazywać wiedzę dzieciom.
[Rzeczownik odczasownikowy] jest kluczowe dla [czegoś].
Przekazywanie informacji jest kluczowe dla sukcesu.
Autor stara się przekazywać [ideę] poprzez [środek].
Autor stara się przekazywać lęk poprzez metafory.
Czy możesz mi przekazywać [rzeczownik]?
Czy możesz mi przekazywać te dane?
System będzie przekazywać [rzeczownik] automatycznie.
System będzie przekazywać sygnał automatycznie.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in both spoken and written Polish.
-
Przekazywać dla niego.
→
Przekazywać mu.
Use the Dative case, not 'dla' + Genitive.
-
Wczoraj przekazywałem mu klucze.
→
Wczoraj przekazałem mu klucze.
Use the perfective aspect for a completed one-time action.
-
On pokazywał mi wiadomość.
→
On przekazywał mi wiadomość.
Don't confuse 'showing' with 'passing/conveying'.
-
Przekazywać sól.
→
Podawać sól.
Don't use 'przekazywać' for simple physical actions at the table.
-
Przekazywać się wiedzę.
→
Przekazywać wiedzę.
The verb is usually not reflexive when you are the one doing the passing.
Dicas
Aspect Reminder
Always check if your action is finished or ongoing. If it's a habit, use 'przekazywać'.
Better than Dawać
In professional emails, use 'przekazywać' to sound more authoritative and precise than 'dawać'.
Traditions
When talking about Polish culture, use 'przekazywanie tradycji' to show you understand the value of heritage.
Soft Ending
Make sure the 'ć' at the end is soft and quiet, not a sharp 't'.
Dative Practice
Practice your Dative endings with this verb: 'szefowi', 'koleżance', 'rodzicom'.
Baton
Use 'przekazywać pałeczkę' when discussing taking over someone's job or project.
News Context
Listen for this word in 'Wiadomości'—it's almost always used for reporting news.
Information Flow
Think of 'przekazywać' as a river flowing from one person to another.
Prze-Across
Associate 'prze-' with 'across' to remember the transfer aspect.
Handover
Use 'przekazywanie obowiązków' when writing about your work experience.
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'PRZE' (Press) operator 'KAZYWAĆ' (causing) a message to go across to another person.
Associação visual
A runner in a relay race passing a baton. The baton is the object being 'przekazywany'.
Word Web
Desafio
Try to use 'przekazywać' in three different contexts today: one for an object, one for a message, and one for a tradition.
Origem da palavra
Derived from the Old Polish 'kazać' (to show, to point, later to order) combined with the prefix 'prze-' (across, through).
Significado original: To point something out across a distance or to show something to someone else.
Slavic (Lechitic), Indo-European.Contexto cultural
Be careful when 'przekazywać' sensitive information; use 'powierzać' if it's a deep secret.
English speakers often just say 'pass' or 'tell'. 'Przekazywać' sounds more deliberate and formal, similar to 'convey' or 'transmit'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Work
- przekazywać obowiązki
- przekazywać raport
- przekazywać feedback
- przekazywać instrukcje
Family
- przekazywać tradycje
- przekazywać życzenia
- przekazywać pozdrowienia
- przekazywać pamiątki
Media
- przekazywać sygnał
- przekazywać wiadomość
- przekazywać na żywo
- przekazywać doniesienia
Legal
- przekazywać sprawę
- przekazywać fundusze
- przekazywać uprawnienia
- przekazywać własność
Technology
- przekazywać dane
- przekazywać impulsy
- przekazywać pliki
- przekazywać lokalizację
Iniciadores de conversa
"Jakie tradycje chcesz przekazywać swoim dzieciom?"
"Czy często musisz przekazywać trudne wiadomości w pracy?"
"Jak najlepiej przekazywać wiedzę nowym pracownikom?"
"Czy uważasz, że media rzetelnie przekazują informacje?"
"Komu chciałbyś przekazywać swoje życiowe doświadczenie?"
Temas para diário
Opisz sytuację, w której musiałeś przekazywać komuś bardzo ważną informację. Jak się czułeś?
Jakie wartości Twoi rodzice starali się Tobie przekazywać przez lata?
Czy wolisz przekazywać wiadomości osobiście, czy przez telefon? Dlaczego?
Zastanów się, jak technologia zmieniła sposób, w jaki przekazujemy sobie dane.
Napisz o przedmiocie w Twoim domu, który jest przekazywany z pokolenia na pokolenie.
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, it is very common in formal contexts like 'przekazywać darowiznę' (to pass/make a donation) or 'przekazywać fundusze' (to transfer funds). For casual bank transfers, 'przelewać' is more common.
It is neutral to formal. You can use it with friends to relay a message, but it's also the standard word in legal and business documents.
The thing being passed is in the Accusative case (Biernik), and the recipient is in the Dative case (Celownik).
Use 'podaj mi sól'. Using 'przekazuj' would sound very strange and overly formal at the dinner table.
Yes, especially in phrases like 'przekazywać na żywo' (to broadcast live).
Rarely. 'Przekazywać się' could be used in biology (traits being passed), but it's not common in daily speech.
'Wysyłać' is specifically 'to send' (like a package or email). 'Przekazywać' is more about the transition or relaying of something.
Yes, in the sense of 'pass on a message'. 'Przekaż mu, że...' is very common.
Yes, 'przekazywać pałeczkę' (pass the baton) or 'przekazywać piłkę' (pass the ball).
The verbal noun is 'przekazywanie' (neuter).
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence in Polish: 'I am passing the message to my sister.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Polish: 'We must pass on our traditions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'przekazywać' in a sentence about work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'przekazywać pałeczkę'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The teacher imparts knowledge to the students.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question: 'Are you passing me the truth?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The station will broadcast the concert live.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'przekazywać' in the past tense (masculine).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please pass my regards to your father.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about data transfer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They pass the ball to each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about heritage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am handing over the keys.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the verbal noun 'przekazywanie' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The author conveys a deep message.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'przekazywać z pokolenia na pokolenie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't pass the virus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a relay race.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will be passing you the documents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about emotions in art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'Przekazywać'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'I pass the ball.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Pass the message.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'We pass traditions.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Convey my regards.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'The system transfers data.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'He conveys emotions.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'I am passing the baton.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'They transmit the signal.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Hand over the documents.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Tell him I'm here.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'We are passing the reports.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Imparting knowledge is key.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'I pass the responsibility.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'She passes gossip.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Pass the keys.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Convey the truth.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Broadcasting live.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Passed from generation to generation.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'I convey my condolences.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the verb: 'Oni przekazują sygnał.'
Listen and write the verb: 'Muszę przekazać wiadomość.'
Listen and write the verb: 'System przekazuje dane.'
Listen and write the verb: 'Będziemy przekazywać raporty.'
Listen and write the verb: 'Nauczyciel przekazuje wiedzę.'
Listen and write the verb: 'Przekaż mu klucze.'
Listen and write the verb: 'Przekazujemy pozdrowienia.'
Listen and write the verb: 'Przekazywanie tradycji jest ważne.'
Listen and write the verb: 'On przekazywał mi listy.'
Listen and write the verb: 'Przekazuję ci głos.'
Listen and write the verb: 'Stacja przekazuje mecz.'
Listen and write the verb: 'Czy możesz przekazać paczkę?'
Listen and write the verb: 'Przekazujemy fundusze.'
Listen and write the verb: 'Nie przekazuj kłamstw.'
Listen and write the verb: 'Przekażę mu to jutro.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'przekazywać' is essential for describing how things move between people. Whether you are relaying a message, passing a baton, or teaching a tradition, this verb highlights the process of transition. Example: 'Nauczyciel przekazuje wiedzę uczniom' (The teacher passes knowledge to the students).
- Przekazywać means to pass on, transmit, or convey information, objects, or traditions.
- It is an imperfective verb, used for ongoing, habitual, or repeated actions of transferring.
- Commonly used in professional, technical, and cultural contexts (passing knowledge or heritage).
- Requires the Accusative case for the object and the Dative case for the recipient.
Aspect Reminder
Always check if your action is finished or ongoing. If it's a habit, use 'przekazywać'.
Better than Dawać
In professional emails, use 'przekazywać' to sound more authoritative and precise than 'dawać'.
Traditions
When talking about Polish culture, use 'przekazywanie tradycji' to show you understand the value of heritage.
Soft Ending
Make sure the 'ć' at the end is soft and quiet, not a sharp 't'.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
a
A1and/but
adaptacja
B2the process of adjusting to new conditions
adekwatny
C1Satisfactory or acceptable in quality or quantity.
akceptowalny
C1Able to be agreed on; satisfactory.
akceptować
B1To accept or agree to something
albo
A1or
ale
A1but
alternatywa
C1Uma alternativa é uma escolha entre duas ou mais possibilidades disponíveis.
angielski
A1English
atrakcyjny
B1Esta é uma oferta muito atraente que não podemos recusar.