At the A1 level, think of a barragem as a very big wall for water. It is a 'parede grande' (big wall) in a 'rio' (river). You use this word when you see a big lake that was made by people. It is important because it gives us 'água' (water) and 'eletricidade' (electricity). You might see it on a map or when you travel in a car. It is a feminine word, so you say 'a barragem'. Just remember: Barragem = Big wall for water.
At the A2 level, you should know that a barragem is a dam. It is used to 'controlar a água' (control the water). People build them to make 'energia' (energy). You might hear people say 'A barragem está cheia' (The dam is full) or 'A barragem está vazia' (The dam is empty). It is a common word in news about the weather or the environment. In Portugal and Brazil, dams are very important for the economy. You can also use it to talk about a big park or a place to go swimming in the countryside.
At the B1 level, you can use barragem in more complex sentences. You understand that it is an engineering structure used for 'irrigação' (irrigation) and 'produção de energia hidroelétrica' (hydroelectric energy production). You can describe its impact: 'A barragem mudou a paisagem' (The dam changed the landscape). You also start to see the difference between 'barragem' (the structure) and 'represa' (the reservoir). You should be able to discuss the pros and cons, like providing energy versus affecting the 'ecossistema' (ecosystem).
At the B2 level, you are aware of the social and environmental implications of a barragem. You can talk about 'segurança de barragens' (dam safety) and 'impacto ambiental' (environmental impact). You know that in Brazil, 'barragem de rejeitos' refers to mining waste dams, which is a sensitive topic due to past accidents. You can use the word figuratively, like 'uma barragem de emoções' (a barrage of emotions). You should be comfortable using technical terms like 'vazão' (flow rate) or 'nível de armazenamento' (storage level) in relation to dams.
At the C1 level, you use barragem with precision in academic, professional, or literary contexts. You can discuss the 'viabilidade económica' (economic viability) of large-scale dam projects. You understand nuances between 'barragem de gravidade', 'barragem de arco', and 'barragem de terra'. Metaphorically, you use it to describe sophisticated barriers in policy or discourse, such as 'uma barragem burocrática' (a bureaucratic barrage). Your vocabulary includes related terms like 'jusante' (downstream) and 'montante' (upstream) which are essential when discussing dams.
At the C2 level, you have a masterly command of barragem and its socio-political weight. You can analyze the 'geopolítica da água' (geopolitics of water) involving transboundary dams. You understand the historical evolution of the term from its Latin roots and its role in the industrialization of Lusophone nations. You can engage in deep debates about the 'descomissionamento de barragens' (decommissioning of dams) and the restoration of river ecosystems. You use the word's figurative potential with poetic flair, recognizing its presence in contemporary Portuguese and Brazilian literature and music as a symbol of both progress and destruction.

Barragem em 30 segundos

  • A 'barragem' is a dam or barrier used to hold back water, typically for power, irrigation, or flood control.
  • It is a feminine noun (a barragem) and its plural form is 'barragens' (replacing m with ns).
  • Beyond its literal meaning, it can refer to a metaphorical barrage of questions, criticism, or information.
  • In Brazil, it is often associated with mining tailings dams, while in Portugal, it is linked to reservoirs and drought management.

The Portuguese word barragem primarily refers to a physical structure—a dam—built across a river or waterway to control the flow of water, create a reservoir, or generate hydroelectric power. In its most literal sense, it is an engineering marvel that stands as a testament to human intervention in nature. However, the term extends far beyond concrete and steel. It is a word heavy with industrial, environmental, and even emotional connotations in the Lusophone world. Whether you are discussing the massive Itaipu Dam on the border of Brazil and Paraguay or a small irrigation weir in rural Portugal, barragem is the essential term. It encompasses the wall itself, the mechanism of blockage, and the resulting artificial lake or reservoir often associated with it.

Technical Application
In civil engineering, a barragem is classified by its material, such as 'barragem de terra' (earth-fill dam) or 'barragem de betão' (concrete dam). It is the central component of a 'central hidroelétrica'.
Metaphorical Obstruction
Metaphorically, it describes any significant barrier or flood of something. One might face a 'barragem de perguntas' (a barrage of questions) or a 'barragem de críticas' (a barrage of criticism), where the sheer volume of input feels like an overwhelming wall of water.

A construção da barragem de Alqueva criou o maior lago artificial da Europa Ocidental.

The construction of the Alqueva dam created the largest artificial lake in Western Europe.

In contemporary Brazil, the word has taken on a somber tone due to the tragic collapses of mining tailings dams, such as those in Mariana and Brumadinho. In these contexts, barragem de rejeitos refers to a dam used to store byproducts of mining operations. The word is frequently heard in news reports regarding safety regulations, environmental protection, and community displacement. It is not just a noun; it represents a point of tension between economic development and ecological preservation. In Portugal, the word is often associated with the 'Plano Nacional de Barragens', reflecting the country's reliance on water management for agriculture and energy in a Mediterranean climate. Understanding this word requires recognizing its dual nature as both a provider of resources and a potential source of catastrophic risk.

O governo ordenou a evacuação imediata após detetar fissuras na barragem.

The government ordered an immediate evacuation after detecting cracks in the dam.

Furthermore, in sports and military contexts, barragem signifies a defensive line. In volleyball, it can refer to a block, and in military strategy, it refers to a defensive fire wall meant to prevent enemy advancement. This versatility makes it a high-frequency word in media, specialized literature, and daily news. When you see a large wall holding back a river, you are looking at a barragem. If you are being bombarded by an endless stream of emails, you might colloquially describe it as a barragem de e-mails. Its root comes from 'barra' (bar/barrier), emphasizing the act of stopping or hindering progress. As a learner, mastering this word allows you to navigate discussions on infrastructure, environment, and metaphorical barriers with precision.

Using barragem correctly involves understanding its grammatical gender (feminine) and the specific verbs that typically accompany it. Because it is a physical object, it is often the subject of verbs related to construction, failure, or management. For instance, verbs like construir (to build), romper (to break/burst), sustentar (to sustain), and monitorizar (to monitor) are common. When used figuratively, it often pairs with verbs of communication or emotion like enfrentar (to face) or receber (to receive).

Physical Context
Used when discussing infrastructure. Example: 'A barragem hidroelétrica fornece energia para toda a região.'
Disaster Context
Common in news reports. Example: 'O rompimento da barragem causou danos ambientais irreparáveis.'

Eles ergueram uma barragem provisória para conter a inundação do rio.

They erected a temporary dam to contain the river's flooding.

In a sentence, barragem usually takes the definite article 'a'. It can be modified by adjectives that specify its type or state. For example, 'uma barragem segura' (a safe dam), 'uma barragem antiga' (an old dam), or 'uma barragem de betão' (a concrete dam). In technical Portuguese, you might encounter the term 'corpo da barragem' to refer to the main structure. When talking about the water level, you would say 'o nível da água na barragem está baixo' (the water level in the dam is low).

O político enfrentou uma barragem de críticas durante a conferência de imprensa.

The politician faced a barrage of criticism during the press conference.

For advanced learners, using barragem in complex sentences involving passive voice or relative clauses is common in academic writing. For example: 'A barragem, cuja construção foi concluída em 1980, continua a ser a principal fonte de água.' Here, the word acts as the anchor for historical and technical descriptions. In colloquial Brazilian Portuguese, you might hear 'fazer uma barragem' to mean creating a blockage or preventing someone from doing something, though this is less common than the literal usage. Always pair the word with 'de' when specifying the material or the thing being blocked, such as 'barragem de terra' or 'barragem de som' (sound barrier/barrage).

You will encounter barragem most frequently in news cycles, especially those focused on the economy, environment, or infrastructure. In Brazil, it is a word that unfortunately appears in headlines related to mining disasters. In Portugal, it is a staple of news regarding drought management and renewable energy production. It is a 'high-stakes' word—when you hear it on the news, it usually implies something significant is happening with the country's resources or safety. You will also hear it in weather forecasts when meteorologists discuss reservoir levels ('o estado das barragens') during the dry season.

In the News
'As barragens portuguesas estão com níveis historicamente baixos.' (Portuguese dams are at historically low levels.) This is a common phrase during summer droughts.
Engineering and Workplace
If you work in construction, environmental law, or geology, this word will be a daily part of your vocabulary. 'O projeto da nova barragem foi aprovado.'

O documentário foca no impacto social da construção daquela barragem.

The documentary focuses on the social impact of building that dam.

In educational settings, students learn about barragens in geography and science classes when studying the water cycle and energy. It is also a common topic in political debates regarding energy independence. If you visit the interior of Portugal or the countryside of Brazil, you might see road signs pointing toward a 'Barragem', as these sites are often popular for recreational activities like fishing, swimming, or boating. In these contexts, the word evokes a sense of weekend leisure and nature, contrasting with its industrial meaning. You might hear a local say, 'Vamos passar o domingo na barragem' (Let's spend Sunday at the dam/reservoir).

A barragem de Itaipu é um símbolo da cooperação entre Brasil e Paraguai.

The Itaipu dam is a symbol of cooperation between Brazil and Paraguay.

Lastly, in the business world, you might hear it in the figurative sense during a crisis. A PR manager might say, 'Precisamos de uma barragem de notícias positivas' (We need a barrage of positive news) to counter a scandal. In this sense, it implies a strategic, overwhelming wall of information. Whether literal or figurative, barragem is a word that denotes power, control, and significant scale. When you hear it, think big—big structures, big volumes of water, or big impacts on the environment and society.

One of the most frequent mistakes for English speakers is getting the gender of barragem wrong. Because 'dam' is neuter in English, and many Portuguese nouns ending in 'm' can feel ambiguous, learners often say 'o barragem'. However, as mentioned previously, words ending in the suffix -agem are feminine. Always use a barragem. Another common error is confusing barragem with represa. While they are often used as synonyms, using 'represa' when referring specifically to the engineering structure of the wall can sound slightly less precise than 'barragem'.

Gender Confusion
Mistake: 'O barragem é alto.' Correct: 'A barragem é alta.' Always match the adjective to the feminine gender.
False Cognate Trap
Learners might confuse it with 'barrage' in English, which often implies a military attack or a fast sequence of things. While 'barragem' can mean this in Portuguese, its primary meaning is the physical dam. Don't assume it only means a sequence of events.

Não confunda barragem (dam) com barreira (barrier) em contextos técnicos.

Don't confuse 'barragem' (dam) with 'barreira' (barrier) in technical contexts.

Another mistake involves the plural form. The plural of barragem is barragens (replacing the 'm' with 'ns'). Learners sometimes try to add an 's' directly (barragems), which is incorrect in Portuguese grammar for words ending in 'm'. Furthermore, be careful with the word dique (levee/dyke). While a barragem holds back water to create a reservoir, a dique is typically built to prevent flooding of specific land areas. Using them interchangeably in an engineering or geographic context might lead to confusion.

Muitas pessoas escrevem barragems por erro, mas o correto é barragens.

Many people write 'barragems' by mistake, but the correct form is 'barragens'.

Lastly, learners sometimes struggle with the preposition that follows the word. When describing what the dam is made of, use 'de' (barragem de concreto). When describing what it is for, use 'para' (barragem para irrigação). Misusing these prepositions won't necessarily make you misunderstood, but it will mark you as a non-native speaker. Avoid using 'por' or 'com' in these specific structural descriptions. By paying attention to these small details—gender, pluralization, and specific terminology—you will use barragem with the confidence of a native speaker.

While barragem is the most common word for a dam, Portuguese offers several alternatives depending on the size, purpose, and context of the structure. Knowing these nuances will significantly enrich your vocabulary and help you choose the right word for the right situation. The most frequent alternative is represa, but others like dique, açude, and eclusa are also important to distinguish.

Represa vs. Barragem
'Represa' often emphasizes the water that is being held back (the reservoir), while 'barragem' emphasizes the physical wall. However, in Brazil, 'represa' is very common for large hydroelectric reservoirs.
Açude
In the Brazilian Northeast and parts of rural Portugal, an 'açude' is a smaller dam or pond used primarily for irrigation and watering livestock. It has a more rustic, agricultural connotation.
Dique
A 'dique' (levee) is usually built parallel to a river or at the coast to prevent flooding of the land, rather than to create a deep reservoir for energy or water storage.

O açude da fazenda secou durante o verão rigoroso.

The farm's small dam/pond dried up during the harsh summer.

For metaphorical uses, you might use obstáculo (obstacle), impedimento (impediment), or barreira (barrier). If you want to describe a 'barrage' of questions, you could also use enxurrada (flood/torrent) to emphasize the overwhelming nature of the delivery. For example, 'uma enxurrada de perguntas' sounds very natural. In military terms, cortina de fogo (curtain of fire) is a more specific way to describe a defensive barrage of artillery.

A eclusa permite que os barcos subam o nível da barragem.

The lock allows boats to ascend the dam level.

Understanding these distinctions helps you avoid being repetitive. If you are writing a report on water management, you might use 'barragem' to describe the structure, 'represa' to talk about the water volume, and 'açude' when discussing the impact on local farmers. This level of precision is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. Always consider the scale: if it's huge and generates power, it's a barragem; if it's for a farm, it might be an açude; if it's keeping the sea out, it's a dique.

How Formal Is It?

Curiosidade

The suffix '-agem' is cognate with the English '-age' (as in passage or courage), which is why so many words look similar but have different genders (feminine in Portuguese, neutral/masculine in others).

Guia de pronúncia

UK /bɐˈʁa.ʒẽj̃/
US /baˈʁa.ʒẽ/
The stress is on the second syllable: ba-RRA-gem.
Rima com
Viagem Mensagem Coragem Linguagem Passagem Garagem Vantagem Miragem
Erros comuns
  • Pronouncing 'rr' as a soft English 'r'.
  • Ignoring the nasal 'em' at the end.
  • Stressing the first syllable.
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'g' like in 'go'.
  • Making the final 'm' a hard 'm' sound instead of a nasal vowel.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in context.

Escrita 3/5

Requires remembering the -m to -ns plural rule.

Expressão oral 3/5

The nasal ending and guttural 'rr' can be tricky.

Audição 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear.

O que aprender depois

Pré-requisitos

Rio Água Parede Energia Grande

Aprenda a seguir

Albufeira Caudal Hidroelétrica Turbina Irrigação

Avançado

Assoreamento Jusante Montante Vertedouro Betão

Gramática essencial

Feminine nouns ending in -agem

A barragem, a viagem, a coragem.

Pluralization of words ending in -m

Barragem -> Barragens, Homem -> Homens.

Adjective agreement with feminine nouns

A barragem *alta*, a barragem *segura*.

Contraction of 'de' + 'a'

O nível *da* (de + a) barragem.

Preposition 'em' + 'a'

Nós nadamos *na* (em + a) barragem.

Exemplos por nível

1

A barragem é muito grande.

The dam is very big.

Simple adjective agreement with feminine noun.

2

Eu vejo a barragem no rio.

I see the dam in the river.

Use of 'a' (the) before 'barragem'.

3

A água da barragem é azul.

The water from the dam is blue.

Preposition 'da' (de + a) indicates origin.

4

Tem uma barragem perto da minha casa.

There is a dam near my house.

Use of 'tem' (there is) in colloquial Portuguese.

5

A barragem tem muita água.

The dam has a lot of water.

Subject-verb agreement.

6

O sol brilha na barragem.

The sun shines on the dam.

Preposition 'na' (em + a).

7

A barragem é de concreto.

The dam is made of concrete.

Use of 'de' to describe material.

8

Nós vamos visitar a barragem.

We are going to visit the dam.

Future structure with 'ir' + infinitive.

1

A barragem produz energia elétrica.

The dam produces electrical energy.

Present tense of the verb 'produzir'.

2

Eles construíram uma barragem nova.

They built a new dam.

Past tense 'Pretérito Perfeito'.

3

O nível da barragem baixou muito.

The dam level dropped a lot.

Verb 'baixar' used for levels.

4

É perigoso nadar perto da barragem.

It is dangerous to swim near the dam.

Impersonal expression 'É perigoso'.

5

A barragem ajuda na agricultura.

The dam helps with agriculture.

Preposition 'na' indicating the field of help.

6

Muitos peixes vivem na barragem.

Many fish live in the dam (reservoir).

Plural subject with 'muitos'.

7

A barragem fica longe da cidade.

The dam is located far from the city.

Verb 'ficar' used for location.

8

Vimos a barragem durante a viagem.

We saw the dam during the trip.

First person plural past tense.

1

A barragem foi inaugurada há dez anos.

The dam was inaugurated ten years ago.

Passive voice 'foi inaugurada'.

2

O governo planeia construir mais barragens.

The government plans to build more dams.

Plural of 'barragem' is 'barragens'.

3

A barragem de Alqueva é a maior de Portugal.

The Alqueva dam is the largest in Portugal.

Superlative 'a maior'.

4

O rompimento da barragem causou um desastre.

The dam's collapse caused a disaster.

Noun 'rompimento' (collapse/bursting).

5

A barragem serve para regular o caudal do rio.

The dam serves to regulate the river's flow.

Verb 'servir para' (to serve to).

6

Precisamos monitorizar a estrutura da barragem.

We need to monitor the dam's structure.

Infinitive after 'precisamos'.

7

A barragem atraiu muitos turistas à região.

The dam attracted many tourists to the region.

Verb 'atrair' in the past tense.

8

A barragem impede a migração dos peixes.

The dam prevents fish migration.

Verb 'impedir' (to prevent/hinder).

1

A barragem de rejeitos exige manutenção constante.

The tailings dam requires constant maintenance.

Specific term 'barragem de rejeitos'.

2

O impacto ambiental da barragem foi subestimado.

The environmental impact of the dam was underestimated.

Passive voice with past participle 'subestimado'.

3

A barragem é uma fonte de energia renovável.

The dam is a source of renewable energy.

Adjective 'renovável' (renewable).

4

A população local protestou contra a barragem.

The local population protested against the dam.

Preposition 'contra' (against).

5

A barragem de terra é mais barata que a de betão.

The earth dam is cheaper than the concrete one.

Comparative 'mais barata que'.

6

Houve uma barragem de críticas ao novo projeto.

There was a barrage of criticism toward the new project.

Figurative use of 'barragem'.

7

A barragem transbordou devido às chuvas intensas.

The dam overflowed due to intense rains.

Verb 'transbordar' (to overflow).

8

O engenheiro assinou o laudo da barragem.

The engineer signed the dam's technical report.

Term 'laudo' (technical report/expert opinion).

1

A barragem de contenção evitou que a lama avançasse.

The containment dam prevented the mud from advancing.

Subjunctive 'avançasse' after 'evitou que'.

2

O ecossistema foi alterado pela barragem.

The ecosystem was altered by the dam.

Agent of the passive 'pela barragem'.

3

A barragem de Belo Monte gerou muita controvérsia.

The Belo Monte dam generated much controversy.

Specific historical reference.

4

A barragem atua como um regulador hidrológico.

The dam acts as a hydrological regulator.

Verb 'atuar como' (to act as).

5

A fissura na barragem pôs em risco a vila.

The crack in the dam put the village at risk.

Idiom 'pôr em risco' (to put at risk).

6

A barragem é um exemplo de infraestrutura crítica.

The dam is an example of critical infrastructure.

Formal term 'infraestrutura crítica'.

7

O assoreamento da barragem reduz a sua vida útil.

The siltation of the dam reduces its useful life.

Technical term 'assoreamento' (siltation).

8

A barragem de som é essencial para o conforto.

The sound barrier is essential for comfort.

Specific type: sound barrier.

1

A barragem tornou-se um marco da engenharia moderna.

The dam became a landmark of modern engineering.

Pronominal verb 'tornar-se'.

2

A barragem de informações dificulta a análise.

The barrage of information makes analysis difficult.

Abstract metaphorical usage.

3

O descomissionamento da barragem é um processo caro.

The decommissioning of the dam is a costly process.

Advanced term 'descomissionamento'.

4

A barragem transfronteiriça exige tratados diplomáticos.

The transboundary dam requires diplomatic treaties.

Adjective 'transfronteiriça' (transboundary).

5

A barragem de gravidade resiste pela sua própria massa.

The gravity dam resists by its own mass.

Technical engineering principle.

6

A barragem de sentimentos desaguou em lágrimas.

The barrage of feelings flowed into tears.

Literary/poetic usage.

7

A barragem de artilharia precedeu o ataque final.

The artillery barrage preceded the final attack.

Military technical term.

8

O lençol freático foi afetado pela barragem.

The water table was affected by the dam.

Scientific term 'lençol freático'.

Colocações comuns

Barragem hidroelétrica
Romper a barragem
Nível da barragem
Barragem de rejeitos
Construir uma barragem
Barragem de concreto
Barragem de terra
Fazer barragem
Barragem de perguntas
Segurança de barragens

Frases Comuns

Abrir as comportas da barragem

— To open the dam gates. Often used when a reservoir is too full.

Tiveram de abrir as comportas da barragem para evitar o transbordo.

Estar na barragem

— To be at the dam location, often for leisure.

Estamos na barragem a pescar.

A barragem rebentou

— The dam burst. Used in emergency situations.

Corre! A barragem rebentou!

Capacidade da barragem

— The total volume a dam can hold.

A barragem atingiu 90% da sua capacidade.

Barragem de som

— A sound barrier, usually on highways.

A barragem de som protege os moradores do ruído.

Barragem de artilharia

— A military tactic involving heavy shelling.

A barragem de artilharia durou toda a noite.

Barragem filtrante

— A dam designed to filter sediments.

Usamos uma barragem filtrante para limpar o rio.

Monitorização de barragens

— The act of checking a dam's health.

A monitorização de barragens é feita por sensores.

Atingidos por barragens

— People displaced or affected by dam construction.

O movimento defende os atingidos por barragens.

Vertedouro da barragem

— The spillway of a dam.

A água flui pelo vertedouro da barragem.

Frequentemente confundido com

Barragem vs Barreira

A general barrier. Barragem is specifically a dam for water.

Barragem vs Represa

Often used as a synonym, but represa focuses on the reservoir.

Barragem vs Dique

A levee meant to stop flooding, not necessarily to store water.

Expressões idiomáticas

"Uma barragem de..."

— A large, overwhelming number of something occurring at once.

Recebi uma barragem de críticas.

Informal/Neutral
"Romper a barragem (Figurative)"

— To lose control of one's emotions or to allow something previously held back to flow out.

Ela chorou e a barragem de emoções rompeu.

Literary
"Fazer barragem a alguém"

— To block or impede someone's progress or plans.

O chefe fez barragem à minha promoção.

Informal
"Barragem de fogo"

— A heavy and continuous firing of weapons.

Os soldados avançaram sob uma barragem de fogo.

Military
"Segurar a barragem"

— To try to maintain control under extreme pressure.

O guarda-redes segurou a barragem de remates.

Sports
"Barragem de e-mails"

— An overwhelming number of incoming emails.

Depois das férias, enfrentei uma barragem de e-mails.

Informal
"Barragem burocrática"

— A series of administrative hurdles that slow down a process.

O projeto parou na barragem burocrática.

Business/Politics
"Barragem psicológica"

— A mental block or a series of psychological pressures.

O trauma criou uma barragem psicológica.

Academic/Informal
"Barragem de publicidade"

— An intensive marketing campaign.

Há uma barragem de publicidade sobre o novo telemóvel.

Business
"Barragem de assobios"

— A loud and continuous whistling from a crowd to show disapproval.

O árbitro saiu sob uma barragem de assobios.

Sports/Informal

Fácil de confundir

Barragem vs Açude

Both hold water.

Açude is usually smaller and rural; barragem is large and industrial.

O açude é para as vacas; a barragem é para a cidade.

Barragem vs Eclusa

Both are found at dams.

The eclusa is the lock that moves boats; the barragem is the wall.

O barco subiu pela eclusa da barragem.

Barragem vs Vazão

Related to water control.

Vazão is the flow rate; barragem is the structure controlling it.

Aumentaram a vazão da barragem.

Barragem vs Albufeira

Related to dams in Portugal.

Albufeira is the artificial lake created by the dam.

A barragem de Alqueva criou uma enorme albufeira.

Barragem vs Muralha

Both are large walls.

Muralha is for defense (fortress); barragem is for water.

A muralha protege o castelo; a barragem retém o rio.

Padrões de frases

A1

A barragem é [adjective].

A barragem é grande.

A2

A barragem tem [noun].

A barragem tem muita água.

B1

A barragem serve para [verb].

A barragem serve para gerar energia.

B2

O rompimento da barragem causou [noun].

O rompimento da barragem causou destruição.

C1

Apesar da barragem, o rio [verb].

Apesar da barragem, o rio continua a fluir.

C2

Sob uma barragem de [noun], o [noun] [verb].

Sob uma barragem de críticas, o ministro renunciou.

Any

Perto da barragem...

Perto da barragem há um parque.

Technical

A barragem de [material]...

A barragem de betão é resistente.

Família de palavras

Substantivos

Barra
Barreira
Barramento
Embarreiramento

Verbos

Barrar
Embarreirar
Desbarrar

Adjetivos

Barrado
Barrento

Relacionado

Rio
Água
Energia
Engenharia
Reservatório

Como usar

frequency

Highly common in news, geography, and engineering.

Erros comuns
  • O barragem A barragem

    Gender error. Words ending in -agem are feminine.

  • Barragems Barragens

    Plural error. Words ending in -m change to -ns in the plural.

  • Using 'barragem' for a small garden pond. Uso de 'lago' ou 'tanque'.

    Context error. 'Barragem' implies a large-scale engineering project.

  • Pronouncing 'rr' like an English 'r'. Guttural 'rr'.

    Pronunciation error. The 'rr' must be strong and back-of-the-throat.

  • Confusing 'barragem' with 'barragem de rejeitos' in general conversation. Specific context.

    In Brazil, 'barragem' alone usually means water; 'de rejeitos' is specifically for mining.

Dicas

Suffix Rule

Remember: -agem is feminine! This will help you with dozens of other words like 'viagem', 'coragem', and 'imagem'.

Synonym Choice

Use 'açude' for small farm ponds and 'barragem' for large hydroelectric projects to sound more like a native.

Brazilian Context

If you are in Brazil, be aware that 'barragem' is currently a very sensitive word related to environmental safety.

Nasal Ending

Don't close your lips at the end of 'barragem'. The 'em' should be a nasal sound that stays open.

Figurative Power

Use 'barragem de...' when you want to emphasize that something is overwhelming and coming in high volume.

Materials

Learn 'barragem de betão' (concrete) and 'barragem de terra' (earth) to describe the construction precisely.

Warning Signs

Look for signs saying 'Perigo: Barragem' near rivers; it means there might be sudden water releases.

Map Reading

On maps of Portugal, 'Barragem de...' often marks a beautiful lake worth visiting for a hike.

Industrialization

Dams were symbols of progress in the 20th century in both Brazil and Portugal; this is why they are so prominent in the landscape.

Plural Spelling

Always change 'm' to 'ns'. This rule is consistent across all Portuguese nouns ending in 'm'.

Memorize

Mnemônico

Think of a BAR that is HUGE (agem). A BAR-HUG-EM is a dam holding back a huge amount of water.

Associação visual

Imagine a giant concrete 'BAR' across a river. That bar is the 'barragem'.

Word Web

Rio Betão Eletricidade Peixes Mergulho Engenheiro Inundação Lago

Desafio

Try to use 'barragem' in three different ways today: one about a physical dam, one about a lot of work (e-mails), and one about a barrier you faced.

Origem da palavra

Derived from the Portuguese word 'barra' (bar/barrier), which comes from the Vulgar Latin 'barra'. The suffix '-agem' is used to form nouns indicating an action, state, or collective entity.

Significado original: The act of barring or blocking a passage.

Romance (Indo-European)

Contexto cultural

Be sensitive when discussing dams in Brazil, as many people have lost homes or lives due to dam failures or displacements.

English speakers might use 'dam' for both the structure and the water, but Portuguese is more likely to use 'barragem' for the wall and 'albufeira' or 'represa' for the lake.

Itaipu Binacional (largest dam in the Americas) Barragem de Alqueva (Portugal) Brumadinho (Mining dam tragedy in Brazil)

Pratique na vida real

Contextos reais

Environmental News

  • Impacto ambiental
  • Nível das águas
  • Escassez hídrica
  • Preservação

Engineering

  • Estrutura de betão
  • Cálculo de pressão
  • Manutenção preventiva
  • Segurança

Leisure

  • Pescar na barragem
  • Andar de barco
  • Piquenique
  • Vista panorâmica

Military

  • Barragem de fogo
  • Linha de defesa
  • Artilharia
  • Bloqueio

Daily Metaphors

  • Barragem de perguntas
  • Barragem de críticas
  • Barragem de e-mails
  • Barragem emocional

Iniciadores de conversa

"Já visitaste alguma barragem famosa em Portugal ou no Brasil?"

"Achas que as barragens são boas para o ambiente ou prejudiciais?"

"Como está o nível da barragem na tua região este ano?"

"Sabias que a barragem de Itaipu é uma das maiores do mundo?"

"O que farias se houvesse um aviso de perigo na barragem local?"

Temas para diário

Descreve a sensação de estar no topo de uma barragem gigante.

Escreve sobre a importância da água armazenada nas barragens para a tua cidade.

Reflete sobre o conflito entre o progresso (energia) e a natureza (rios livres).

Imagina que és um engenheiro a inspecionar uma barragem antiga. O que procuras?

Como seria a vida sem a eletricidade gerada pelas barragens?

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is feminine. In Portuguese, almost all words ending in '-agem' are feminine, such as 'a viagem' or 'a mensagem'. Always use 'a barragem'.

Technically, 'barragem' is the physical wall and 'represa' is the reservoir. However, in Brazil, 'represa' is commonly used for the whole complex, while in Portugal, 'barragem' is the preferred term for both.

The plural is 'barragens'. You replace the 'm' with 'ns'. This is a standard rule for Portuguese words ending in 'm'.

Yes, it can be used metaphorically for an overwhelming amount of things, like 'uma barragem de críticas' (a barrage of criticism) or 'uma barragem de fogo' (artillery fire).

It is a tailings dam, specifically used in mining to store the waste products (sludge) from the mining process. It is a common term in Brazilian news.

The 'rr' is a strong guttural sound produced in the back of the throat, similar to the French 'r' or the 'ch' in the German 'Bach'.

Yes, it is very common, especially in news about energy, the environment, and weather, as well as in geographic descriptions.

Usually, you would use 'bloqueio' or 'barreira' for a road block, but 'barragem' can be used if it's a very large, deliberate military-style obstruction.

Common parts include the 'corpo' (body), 'vertedouro' (spillway), 'comportas' (gates), and 'eclusa' (lock).

Yes, in volleyball, it can sometimes be used to describe a block, although 'bloco' is more common. It implies a solid wall of defense.

Teste-se 200 perguntas

writing

Escreve uma frase sobre uma barragem que viste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explica a importância das barragens para a energia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Quais são os riscos de morar perto de uma barragem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Descreve a diferença entre uma barragem e um açude.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Como as barragens afetam o meio ambiente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa a palavra 'barragem' num sentido figurado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

O que é uma barragem de rejeitos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Argumenta a favor ou contra a construção de novas barragens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

O que significa 'descomissionamento' de barragens?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Descreve a sensação de ver a barragem de Itaipu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Como a seca afeta as barragens em Portugal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Cria um diálogo entre dois engenheiros sobre uma fissura numa barragem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreve um pequeno anúncio turístico para uma região com uma barragem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Quais são as vantagens de uma barragem de concreto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explica o termo 'barragem de som'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

O que é o 'vertedouro'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Como o MAB ajuda as pessoas?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Imagina o futuro da energia sem barragens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreve uma notícia curta sobre uma barragem que atingiu a capacidade máxima.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Qual é o impacto das barragens nos peixes migradores?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'A barragem é grande' em voz alta.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia o plural 'barragens' corretamente.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'A barragem produz energia' com boa entonação.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explica o que é uma barragem em português.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'O nível da barragem está baixo' em voz alta.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Usa 'barragem' numa frase sobre o tempo (seca).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'barragem de rejeitos' focando no som nasal.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explica a importância da barragem de Itaipu.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'Houve uma barragem de críticas' em voz alta.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fala sobre os impactos ambientais de uma barragem.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'O vertedouro da barragem está aberto'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explica o conceito de 'barragem de gravidade'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'Precisamos de monitorizar a barragem'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fala sobre uma barragem famosa no teu país.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'A barragem de som ajuda os vizinhos'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia 'descomissionamento de barragens'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'A barragem transbordou devido à chuva'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explica o que é o MAB.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'A água da barragem é para irrigação'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diz 'A barragem de concreto é segura'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'A barragem está cheia.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'As barragens produzem luz.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'Cuidado com a barragem.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'O nível da barragem baixou.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'A barragem de Alqueva é linda.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'Houve um rompimento de barragem.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'A barragem de rejeitos é perigosa.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'A barragem serve para irrigar os campos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'A barragem de som foi instalada.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'A monitorização das barragens é essencial.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'A barragem de artilharia parou.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'A barragem de concreto é sólida.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'O vertedouro está a funcionar.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'As comportas foram abertas.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouve e escreve: 'A barragem de críticas foi ignorada.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!