Significado
Patience leads to success.
Contexto cultural
The proverb reflects the 'yamshchik' (coachman) culture of the 18th-19th centuries, where horse endurance was the only way to survive the vast Russian distances. This phrase was used in industrial safety posters to prevent accidents in factories caused by trying to over-fulfill quotas too quickly. Today, it's often used ironically to describe the terrible traffic in Moscow or the slow pace of government bureaucracy. It is one of the first 'wisdom' phrases children hear from parents when they are being too hyperactive or careless.
The Power of the Dash
When speaking, emphasize the dash with a slight pause. It makes you sound much more like a native speaker who understands the rhythm of Russian folk wisdom.
Don't over-conjugate
Never change 'едешь' to 'едете' or 'еду' when saying the proverb. It is a fixed formula. Even if you are talking to a group, keep it as 'едешь'.
Significado
Patience leads to success.
The Power of the Dash
When speaking, emphasize the dash with a slight pause. It makes you sound much more like a native speaker who understands the rhythm of Russian folk wisdom.
Don't over-conjugate
Never change 'едешь' to 'едете' or 'еду' when saying the proverb. It is a fixed formula. Even if you are talking to a group, keep it as 'едешь'.
Teste-se
Complete the proverb with the correct comparative forms.
_____ едешь — _____ будешь.
Proverbs in Russian often use comparative adverbs to show a relationship between two actions.
In which situation is this proverb MOST appropriate?
Your friend is trying to learn 500 new Russian words in one night before an exam.
The proverb is used to advise against cramming or rushing through a process that requires time.
Choose the best response for Speaker B.
Speaker A: 'Я хочу ехать быстрее, мы опаздываем!' Speaker B: '_________________'
Speaker B is prioritizing safety over speed, which is the core meaning of the proverb.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Banco de exercicios
3 exercicios_____ едешь — _____ будешь.
Proverbs in Russian often use comparative adverbs to show a relationship between two actions.
Your friend is trying to learn 500 new Russian words in one night before an exam.
The proverb is used to advise against cramming or rushing through a process that requires time.
Speaker A: 'Я хочу ехать быстрее, мы опаздываем!' Speaker B: '_________________'
Speaker B is prioritizing safety over speed, which is the core meaning of the proverb.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
3 perguntasYes, but it's better to use it when giving advice to a colleague you know well. In a very formal contract, it might be too informal.
In this context, it means 'slower' or 'more carefully'. While 'тихо' usually means 'quiet', in old Russian it also meant 'calm/slow'.
Yes, people often just say 'Тише едешь...' and trail off, assuming the other person knows the rest.
Frases relacionadas
Поспешишь — людей насмешишь
similarIf you hurry, you'll make a fool of yourself.
Семь раз отмерь, один раз отрежь
similarMeasure seven times, cut once.
Время — деньги
contrastTime is money.
Кто не рискует, тот не пьет шампанского
contrastHe who doesn't take risks doesn't drink champagne.