Verbos de 'Qualidade' em Árabe: O Padrão Fa'ula (u-u)
Damma (u) no passado e no presente. Legal!
Grammar Rule in 30 Seconds
The Fa'ula pattern creates verbs that describe permanent states or qualities, acting like adjectives in action.
- The pattern follows the vowel sequence u-u (e.g., kabura - he became big).
- These verbs are almost always intransitive and describe a state or quality.
- They do not take a direct object; they describe the subject's condition.
Overview
فَعُلَ (Fa'ula)—o Tipo de Personalidade dos verbos árabes. Ao contrário dos verbos de ação padrão que você provavelmente conhece, os verbos deste grupo descrevem qualidades permanentes, características ou natureza.é nobre, tornou-se difícil ou cresceu, este é o seu padrão. É a forma verbal mais relaxada porque nunca leva um objeto direto—ela simplesmente *é*.How This Grammar Works
a) ou Kasra (i) no passado. Mas este grupo específico tem um Damma (u) na letra do meio no tempo passado: فَعُلَ.u (uu) como sendo pesada e estável. É por isso que verbos como ser pesado (ثَقُلَ) ou ser difícil (صَعُبَ) usam esse som. Literalmente *soa* como o significado.Formation Pattern
ك, ب, ر)
فَعُلَ)
كَبُرَ (*kabura*)
يَفْعُلُ)
يَكْبُرُ (*yakburu*)
u $\rightarrow$ Presente u. Sempre.
When To Use It
قَصُرَ), ser bonito (حَسُنَ).شَرُفَ), ser corajoso (شَجُعَ).O exame ficou difícil(
صَعُبَ).ficou lenta (بَطُؤَ). Quando uma situação fica estranha ou difícil, ela ficou difícil (صَعُبَ).Common Mistakes
Ele nobrou a pizza. Esses verbos são intransitivos (preguiçosos). Eles grudam no sujeito e param por aí.
yakbaru para o presente porque akbar (maior) existe. Não! Se o passado é kabura, o presente é yakburu.Passado. Embora كَبُرَ signifique ele ficou grande, implica que ele *é* grande agora. A transição está completa.Contrast With Similar Patterns
Vamos comparar os três irmãos da Forma I:
* O Fazedor (فَعَلَ - Fa'ala): O mais comum. Focado na ação. كَتَبَ (kataba - ele escreveu). A vogal geralmente muda no presente.
* O Sentidor (فَعِلَ - Fa'ila): Estados temporários ou emoções. فَرِحَ (fariha - ele ficou feliz). A vogal do meio é i.
* O Ser (فَعُلَ - Fa'ula): Esta regra. Natureza permanente. حَسُنَ (hasuna - ele é bom/bonito). A vogal do meio é u.
Quick FAQ
R: Não, cores geralmente têm seus próprios padrões (Forma IX ou adjetivos). Isso é mais para qualidades como honra, tamanho, facilidade e dificuldade.
Kabira às vezes?R: Cuidado! Kabira (كَبِرَ) significa especificamente ele envelheceu (em anos), enquanto Kabura (كَبُرَ) é mais sobre tamanho ou status. As vogais mudam o significado!
R: Em dialetos falados (Ammiya), essas conjugações verbais específicas são frequentemente substituídas por adjetivos (usando *huwa kbeer* em vez de *kabura*). Mas você precisa disso para mídia, notícias e ler livros (Fus'ha).
Past Tense Conjugation (Root K-B-R)
| Pronoun | Verb |
|---|---|
|
Huwa
|
kabura
|
|
Hiya
|
kaburat
|
|
Anta
|
kaburta
|
|
Anti
|
kaburti
|
|
Ana
|
kaburtu
|
Meanings
These verbs express a state of being or a quality that a subject has acquired or possesses.
Acquisition of quality
To become or grow into a specific state.
“صَغُرَ البَيْتُ (The house became small).”
“كَبُرَ العَقْلُ (The mind matured).”
Reference Table
| Pronome | Passado (Perfeito) | Presente (Imperfeito) | Significado |
|---|---|---|---|
|
Ana (Eu)
|
كَبُرْتُ (Kaburtu)
|
أَكْبُرُ (Akburu)
|
Eu cresci / estou crescendo
|
|
Anta (Você m.)
|
كَبُرْتَ (Kaburta)
|
تَكْبُرُ (Takburu)
|
Você cresceu / está crescendo
|
|
Anti (Você f.)
|
كَبُرْتِ (Kaburti)
|
تَكْبُرِينَ (Takburina)
|
Você cresceu / está crescendo
|
|
Huwa (Ele)
|
كَبُرَ (Kabura)
|
يَكْبُرُ (Yakburu)
|
Ele cresceu / está crescendo
|
|
Hiya (Ela)
|
كَبُرَتْ (Kaburat)
|
تَكْبُرُ (Takburu)
|
Ela cresceu / está crescendo
|
|
Nahnu (Nós)
|
كَبُرْنَا (Kaburna)
|
نَكْبُرُ (Nakburu)
|
Nós crescemos / estamos crescendo
|
Espectro de formalidade
kabura al-rajulu (Describing someone's growth)
kabura al-rajul (Describing someone's growth)
kabura (Describing someone's growth)
kabar (Describing someone's growth)
As Três 'Vibes' dos Verbos
Ação (a-a/i/u)
- فَعَلَ Fez (Kataba)
Estado Temporário (i-a)
- فَعِلَ Sentiu (Fariha)
Natureza Permanente (u-u)
- فَعُلَ É (Kabura)
É Fa'ula?
Descreve uma qualidade inerente?
Tem uma Damma na 2ª letra no Passado?
Padrões de Vogais
Verbos Fa'ula Comuns
Dimensões
- • كَبُرَ (Grande)
- • صَغُرَ (Pequeno)
- • طَالَ (Alto*)
Qualidades
- • حَسُنَ (Bom)
- • شَرُفَ (Nobre)
- • ثَقُلَ (Pesado)
Situação
- • سَهُلَ (Fácil)
- • صَعُبَ (Difícil)
- • بَطُؤَ (Lento)
Exemplos por nível
كَبُرَ الوَلَدُ
The boy grew up.
صَغُرَ البَيْتُ
The house became small.
حَسُنَ خُلُقُهُ
His character became good.
قَبُحَ المَنْظَرُ
The view became ugly.
بَعُدَ المَكَانُ
The place became far.
ثَقُلَ الوَزْنُ
The weight became heavy.
Fácil de confundir
Both are Form I.
Erros comuns
kabartu al-walad
kabura al-walad
huwa kabara
huwa kabura
mā kaburtu
lam akbur
kabura al-kitab
kabura al-kitab (contextually wrong)
Padrões de frases
___ (verb) al-___ (subject).
Real World Usage
kabura al-walad!
kibir
hasuna al-ada'
ba'uda al-makan
thaqula al-talab
kabura al-shajar
A Vogal Pesada
Proibido Objeto!
Thaqil vs. Khafif
Smart Tips
Use `kabura`.
Use `hasuna`.
Use `sagura`.
Use `ba'uda`.
Pronúncia
Damma vowel
Ensure the 'u' is round and clear.
Statement
kabura al-walad ↓
Neutral declarative
Memorize
Mnemônico
Remember 'Fa'ula' as 'Full of Quality'. The 'u' sounds are like a full, round belly of a quality.
Associação visual
Imagine a small seed growing into a big tree. The seed is 'kabura'.
Rhyme
Fa'ula is the rule, for a quality that is cool.
Story
Once there was a boy. He was small. Then he ate healthy food. He 'kabura' (became big). Now he is happy.
Word Web
Desafio
Write 3 sentences using these verbs to describe your friends.
Notas culturais
Used frequently in daily speech.
Ancient Semitic root system.
Iniciadores de conversa
How did he become big?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
___ الامْتِحَانُ.
Selecione o uso correto:
Find and fix the mistake:
الْحَقِيبَةُ ثَقِلَتْ (A bolsa estava pesada).
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises___ (kabura) al-walad.
Which is stative?
Find and fix the mistake:
kabartu al-walad.
kabura / al-bayt
kabura (I)
kabura
Are stative verbs transitive?
A: How is the house? B: ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesConecte os pares.
الْمُشْكِلَةُ ___.
Qual é o padrão de حَسُنَ?
السَّفَرُ / سَهُلَ
Ele se tornou nobre.
يَسْهُلُ الْأَمْرُ (O assunto é fácil) - escrito como Yashalu.
___ قَلْبِي.
Selecione o diferente.
Conecte os antônimos.
نَحْنُ ___ (hasuna).
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
A verb describing a state.
No, it's intransitive.
No, also for things.
It's the pattern for qualities.
Making it transitive.
Dynamic verbs are actions.
Yes, often.
Use it for abstract concepts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ponerse/hacerse
Arabic uses a specific pattern.
devenir
Arabic uses a pattern.
werden
Arabic is synthetic.
naru
Arabic is morphological.
biàn
Arabic is root-based.
Fa'ula
None.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Presente e Futuro em Árabe: O Tempo Imperfeito (Al-Mudari')
### Overview Olá! Seja muito bem-vindo ao mundo do árabe. Se você está começando agora, é normal sentir que tudo é muit...
O Modo 'Mansoub': Dizendo 'Que', 'Para que' e 'Não farei'
Overview Arabic grammar employs a system of verb moods that indicate how an action is perceived or intended, a concept d...
Falando com uma mulher em árabe: Presente (anti)
### Overview Olha só, aprender árabe sendo brasileiro tem suas vantagens e desafios, mas uma coisa é certa: você vai se...
Passado em árabe: Ele fez (kataba)
### Overview Olha só, aprender o passado em árabe pode parecer um bicho de sete cabeças no começo, mas vou te contar um...
Pretérito Árabe: Você fez! (-ta)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos pilares fundamentais da língua árabe: o tempo pass...