A2 Basic Verbs 16 min read آسان

افعال وصفی عربی: الگوی فَعُلَ (Fa'ula)

الگوی «فَعُلَ» مثل «فعل صفت» عربیه، برای بیان «کیفیت ذاتی» به کار میره و همیشه حرف میانیش صدای «ضمّه» (اُ) داره.

Grammar Rule in 30 Seconds

The Fa'ula pattern creates verbs that describe permanent states or qualities, acting like adjectives in action.

  • The pattern follows the vowel sequence u-u (e.g., kabura - he became big).
  • These verbs are almost always intransitive and describe a state or quality.
  • They do not take a direct object; they describe the subject's condition.
Subject + [Root-u-Root-u-Root] + (optional prepositional phrase)

مرور کلی

آیا تا به حال متوجه شده‌اید که برخی افعال حس انجام کار دارند (دویدن، خوردن)، در حالی که برخی دیگر بیشتر شبیه توصیف هستند؟ به الگوی فَعُلَ (Fa'ula) خوش آمدید—«تیپ شخصیتی» افعال عربی. برخلاف افعال کنشی استانداردی که احتمالاً دیده‌اید، افعال این گروه ویژگی‌های دائمی، خصوصیات یا طبیعت را توصیف می‌کنند.
به آن‌ها به عنوان صفاتی در لباس مبدل فعل فکر کنید. اگر می‌خواهید بگویید کسی «شریف است»، «سخت شد» یا «بزرگ شد»، این الگوی شماست. این راحت‌ترین شکل فعل است زیرا هرگز مفعول مستقیم نمی‌گیرد—فقط *هست*.

این گرامر چطور کار می‌کنه

در عربی، حرکت وسط (حرکت روی دومین حرف ریشه) چیزهای زیادی در مورد حال و هوای فعل به شما می‌گوید. اکثر افعال کنشی دارای فتحه (a) یا کسره (i) در گذشته هستند. اما این گروه خاص دارای یک ضمه (u) روی حرف وسط در زمان گذشته است: فَعُلَ.
قسمت جالب اینجاست: آن ضمه را در زمان حال نیز حفظ می‌کند! بنابراین از Fa'ula به Yaf'ulu می‌رود. ثابت، سنگین و محکم است—درست مثل ویژگی‌های دائمی که توصیف می‌کند.
به حرکت u (او) به عنوان سنگین و پایدار فکر کنید. به همین دلیل است که افعالی مانند «سنگین بودن» (ثَقُلَ) یا «سخت بودن» (صَعُبَ) از این صدا استفاده می‌کنند. به معنای واقعی کلمه شبیه معنی‌اش *صدا* می‌دهد.

الگوی ساخت

1
بیایید یکی بسازیم. ما از ریشه K-B-R (مربوط به بزرگ/پیر بودن) استفاده خواهیم کرد.
2
ریشه: K - B - R (ك, ب, ر)
3
قالب گذشته: F - u - L (فَعُلَ)
4
اجرای ریشه: K - a - B - u - R - a $\rightarrow$ كَبُرَ (*kabura*)
5
* معنی: او بزرگ شد.
6
قالب حال: Y - a - F - u - L - u (يَفْعُلُ)
7
اجرای ریشه: Y - a - K - B - u - R - u $\rightarrow$ يَكْبُرُ (*yakburu*)
8
* معنی: او دارد بزرگ می‌شود / او بزرگ می‌شود.
9
قانون طلایی: گذشته u $\rightarrow$ حال u. همیشه.

کی استفاده کنیم

از این استفاده کنید وقتی توصیف می‌کنید:
* ویژگی‌های طبیعی: کوتاه بودن (قَصُرَ)، زیبا بودن (حَسُنَ).
* حالات دائمی: شریف بودن (شَرُفَ)، شجاع بودن (شَجُعَ).
* تغییرات در حالت: «امتحان سخت شد» (صَعُبَ).
شما این را در ادبیات، شعر و سخنرانی‌های رسمی خواهید دید، اما گویندگان مدرن نیز از آن استفاده می‌کنند. وقتی اینترنت شما لگ دارد، ممکن است بگویید «کند شد» (بَطُؤَ). وقتی وضعیتی ناخوشایند یا سخت می‌شود، «سخت شد» (صَعُبَ).

اشتباهات رایج

* اشتباه ۱: تلاش برای اضافه کردن مفعول. شما نمی‌توانید بگویید «او پیتزا را شریف کرد.» این افعال لازم (intransitive) هستند. آن‌ها به فاعل می‌چسبند و همان‌جا متوقف می‌شوند.
* اشتباه ۲: مخلوط کردن حرکات. دانش‌آموزان اغلب yakbaru را برای زمان حال حدس می‌زنند چون akbar (بزرگتر) وجود دارد. نه! اگر گذشته kabura است، حال yakburu است.
* اشتباه ۳: فکر کردن به اینکه فقط «زمان گذشته» است. در حالی که كَبُرَ یعنی «او بزرگ شد»، به این معنی است که او اکنون بزرگ *است*. انتقال کامل شده است.

مقایسه با الگوهای مشابه

بیایید سه برادر باب اول (Form I) را مقایسه کنیم:

* انجام‌دهنده (فَعَلَ - Fa'ala): رایج‌ترین. متمرکز بر عمل. كَتَبَ (kataba - او نوشت). حرکت معمولاً در حال تغییر می‌کند.

* حس‌کننده (فَعِلَ - Fa'ila): حالات موقت یا احساسات. فَرِحَ (fariha - او خوشحال شد). حرکت وسط i است.

* بودن (فَعُلَ - Fa'ula): این قانون. طبیعت دائمی. حَسُنَ (hasuna - او خوب/زیبا است). حرکت وسط u است.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم از این برای رنگ‌ها استفاده کنم؟
پ: خیر، رنگ‌ها معمولاً الگوهای خود را دارند (باب نهم یا صفات). این بیشتر برای ویژگی‌هایی مانند شرف، اندازه، آسانی و سختی است.
س: چرا گاهی Kabira می‌شنوم؟
پ: مراقب باشید! Kabira (كَبِرَ) به طور خاص یعنی «پیر شد» (در سن)، در حالی که Kabura (كَبُرَ) بیشتر در مورد اندازه یا مقام است. حرکات معنی را تغییر می‌دهند!
س: آیا این در لهجه‌ها رایج است؟
پ: در لهجه‌های گفتاری (عامیا)، این صرف‌های فعل خاص اغلب با صفات جایگزین می‌شوند (استفاده از *huwa kbeer* به جای *kabura*). اما شما برای رسانه‌ها، اخبار و خواندن کتاب (فصحى) به این نیاز دارید.

Past Tense Conjugation (Root K-B-R)

Pronoun Verb
Huwa
kabura
Hiya
kaburat
Anta
kaburta
Anti
kaburti
Ana
kaburtu

Meanings

These verbs express a state of being or a quality that a subject has acquired or possesses.

1

Acquisition of quality

To become or grow into a specific state.

“صَغُرَ البَيْتُ (The house became small).”

“كَبُرَ العَقْلُ (The mind matured).”

Reference Table

Reference table for افعال وصفی عربی: الگوی فَعُلَ (Fa'ula)
ضمیر گذشته (ماضی) حال (مضارع) معنی
أنا (من)
كَبُرْتُ (Kaburtu)
أَكْبُرُ (Akburu)
من بزرگ شدم / میشوم
أنتَ (تو مذکر)
كَبُرْتَ (Kaburta)
تَكْبُرُ (Takburu)
تو بزرگ شدی / میشوی
أنتِ (تو مونث)
كَبُرْتِ (Kaburtī)
تَكْبُرِينَ (Takburīna)
تو بزرگ شدی / میشوی
هو (او مذکر)
كَبُرَ (Kabura)
يَكْبُرُ (Yakburu)
او بزرگ شد / میشود
هي (او مونث)
كَبُرَتْ (Kaburat)
تَكْبُرُ (Takburu)
او بزرگ شد / میشود
نحن (ما)
كَبُرْنَا (Kaburnā)
نَكْبُرُ (Nakburu)
ما بزرگ شدیم / میشویم

طیف رسمیت

رسمی
kabura al-rajulu

kabura al-rajulu (Describing someone's growth)

خنثی
kabura al-rajul

kabura al-rajul (Describing someone's growth)

غیر رسمی
kabura

kabura (Describing someone's growth)

عامیانه
kabar

kabar (Describing someone's growth)

سه حال و هوای فعل

جِذْر

عمل (اَ-اَ/اِ/اُ)

  • فَعَلَ انجام داد (كَتَبَ)

حالت موقت (اِ-اَ)

  • فَعِلَ احساس کرد (فَرِحَ)

ماهیت دائمی (اُ-اُ)

  • فَعُلَ هست (كَبُرَ)

آیا 'فَعُلَ' هست؟

1

آیا یک کیفیت ذاتی رو توصیف می‌کنه؟

YES
احتمالاً فَعُلَ (اُ)
NO
الگوهای فَعَلَ یا فَعِلَ رو چک کن
2

آیا در حرف دومش در زمان گذشته ضمه داره؟

YES
بله، 'فَعُلَ' هست!
NO ↓

الگوهای حرکت (حرف صدا دار)

زمان گذشته
فَعُلَ فَعُلَ
كَبُرَ كَبُرَ
زمان حال
يَفْعُلُ يَفْعُلُ
يَكْبُرُ يَكْبُرُ

فعل‌های رایج 'فَعُلَ'

📏

ابعاد

  • كَبُرَ (بزرگ)
  • صَغُرَ (کوچک)
  • طَالَ (بلند*)
💎

کیفیت‌ها

  • حَسُنَ (خوب)
  • شَرُفَ (نجیب)
  • ثَقُلَ (سنگین)
🚦

وضعیت

  • سَهُلَ (آسان)
  • صَعُبَ (سخت)
  • بَطُؤَ (کند)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

كَبُرَ الوَلَدُ

The boy grew up.

1

صَغُرَ البَيْتُ

The house became small.

1

حَسُنَ خُلُقُهُ

His character became good.

1

قَبُحَ المَنْظَرُ

The view became ugly.

1

بَعُدَ المَكَانُ

The place became far.

1

ثَقُلَ الوَزْنُ

The weight became heavy.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Arabic 'Adjective Verbs': The Fa'ula (u-u) Pattern در مقابل Form I (a-a)

Both are Form I.

اشتباهات رایج

kabartu al-walad

kabura al-walad

These verbs are intransitive.

huwa kabara

huwa kabura

Wrong vowel pattern.

mā kaburtu

lam akbur

Using wrong negation for stative.

kabura al-kitab

kabura al-kitab (contextually wrong)

Using stative for non-growing items.

الگوهای جمله‌سازی

___ (verb) al-___ (subject).

Real World Usage

Social Media common

kabura al-walad!

Texting common

kibir

Job Interview rare

hasuna al-ada'

Travel occasional

ba'uda al-makan

Food Delivery rare

thaqula al-talab

Storytelling very common

kabura al-shajar

💡

صدای سنگین (ضمّه)

یادته صدای «اُ» یا «ضَمّه» سنگین‌ترین صداست؟ برای مفاهیم «سنگین» مثل بزرگی، سختی یا اصالت ازش استفاده می‌کنی: «ثَقُلَ دَمُهُ».
⚠️

مفعول ممنوع!

هیچ‌وقت سعی نکن به این فعل‌ها مفعول بچسبونی. مثلاً نمیتونی بگی «کسی رو نجیب کنی»، فقط میتونی «خودت نجیب باشی»: «صَعُبَ الْاِمْتِحَانُ».
💬

ثقیل در مقابل خفیف

اگه کسی «ثَقِيل» (سنگین) باشه، یعنی رو مخه! اگه «خَفِيف» (سبک) باشه، یعنی باحال و شوخ‌طبع. فعل‌هاشون هم همینو نشون میدن: «ثَقُلَ دَمُهُ».

Smart Tips

Use `kabura`.

al-walad kabir kabura al-walad

Use `hasuna`.

al-rajul jayyid hasuna al-rajul

Use `sagura`.

al-bayt saghir sagura al-bayt

Use `ba'uda`.

al-makan ba'id ba'uda al-makan

تلفظ

ka-bu-ra

Damma vowel

Ensure the 'u' is round and clear.

Statement

kabura al-walad ↓

Neutral declarative

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'Fa'ula' as 'Full of Quality'. The 'u' sounds are like a full, round belly of a quality.

تداعی تصویری

Imagine a small seed growing into a big tree. The seed is 'kabura'.

Rhyme

Fa'ula is the rule, for a quality that is cool.

Story

Once there was a boy. He was small. Then he ate healthy food. He 'kabura' (became big). Now he is happy.

شبکه واژگان

kaburasagurahasunaqabuhaba'udathaqula

چالش

Write 3 sentences using these verbs to describe your friends.

نکات فرهنگی

Used frequently in daily speech.

Ancient Semitic root system.

شروع‌کننده‌های مکالمه

How did he become big?

موضوعات نگارش

Describe how you have grown.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

شکل صحیح فعل برای 'امتحان سخت شد' رو انتخاب کن.

___ الامْتِحَانُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: صَعُبَ (Sa'uba)
فعل‌هایی که سختی یا آسانی رو توصیف می‌کنن، حرکت حرف وسطشون ضمه (u) میگیره.
کدوم جمله معنی 'پسر بزرگ شد' رو میده؟ چند گزینه‌ای

استفاده درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كَبُرَ الْوَلَدُ (Kabura al-waladu)
فعل 'كَبُرَ' از باب 'فَعُلَ' هست، و فاعل (پسر) حرکت آخریش ضمه (al-waladu) میگیره چون فاعله.
اشتباه حرکت (حرف صدا دار) رو اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

الْحَقِيبَةُ ثَقِلَتْ (کیف سنگین بود).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الْحَقِيبَةُ ثَقُلَتْ (Thaqulat)
'سنگین بودن' یه کیفیت ذاتیه، پس از الگوی 'فَعُلَ' با ضمه استفاده می‌کنه: 'ثَقُلَتْ'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the verb.

___ (kabura) al-walad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kabura
Correct pattern.
Choose the correct stative verb. چند گزینه‌ای

Which is stative?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kabura
It follows the u-u pattern.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

kabartu al-walad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kabura al-walad
Intransitive.
Build a sentence. Sentence Building

kabura / al-bayt

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kabura al-bayt
Verb first.
Conjugate for 'I'. Conjugation Drill

kabura (I)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kaburtu
Correct suffix.
Match verb to meaning. جفت کردن

kabura

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: became big
Correct meaning.
Is it transitive? True False Rule

Are stative verbs transitive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They are intransitive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: How is the house? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kabura
Fits context.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
فعل رو به معنیش وصل کن. جفت کردن

کلمات رو به هم وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u0628\u0632\u0631\u06af\/\u067e\u06cc\u0631 \u0634\u062f\u0646","\u062f\u0634\u0648\u0627\u0631 \u0628\u0648\u062f\u0646","\u0622\u0633\u0627\u0646 \u0628\u0648\u062f\u0646","\u062f\u0648\u0631 \u0628\u0648\u062f\u0646"]
با مضارع صحیح کامل کن: 'مشکل داره بزرگ میشه' (تَكْبُرُ / تَكْبِرُ). پر کردن جای خالی

الْمُشْكِلَةُ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَكْبُرُ (Takburu)
وزن فعل 'حَسُنَ' (خوب بودن) رو مشخص کن. چند گزینه‌ای

وزن 'حَسُنَ' چیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فَعُلَ (Fa'ula)
کلمات رو مرتب کن تا معنی 'سفر آسان شد' رو بده. Sentence Reorder

السَّفَرُ / سَهُلَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَهُلَ السَّفَرُ
جمله 'او نجیب شد' رو ترجمه کن. ترجمه

او نجیب شد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شَرُفَ (Sharufa)
حرکت (حرف صدا دار) رو در مضارع اصلاح کن. Error Correction

يَسْهُلُ الْأَمْرُ (کار آسونه) - به صورت Yashalu نوشته شده.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَسْهُلُ (Yashulu)
جاهای خالی رو پر کن: 'قلبم سنگین شد' (ث-ق-ل). پر کردن جای خالی

___ قَلْبِي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ثَقُلَ
کدوم یک از این فعل‌ها معمولاً مفعول مستقیم می‌گیره؟ چند گزینه‌ای

مورد ناهماهنگ رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كَتَبَ (Kataba - نوشت)
فعل‌های متضاد رو به هم وصل کن. جفت کردن

متضادها رو به هم وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u06a9\u0648\u0686\u06a9 \u0628\u0648\u062f\u0646","\u0633\u062e\u062a \u0628\u0648\u062f\u0646","\u062f\u0648\u0631 \u0628\u0648\u062f\u0646"]
برای 'ما' (نحن) در زمان گذشته صرف کن. پر کردن جای خالی

نَحْنُ ___ (hasuna).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حَسُنَّا (Hasunnā)

Score: /10

سوالات متداول (8)

A verb describing a state.

No, it's intransitive.

No, also for things.

It's the pattern for qualities.

Making it transitive.

Dynamic verbs are actions.

Yes, often.

Use it for abstract concepts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

ponerse/hacerse

Arabic uses a specific pattern.

French moderate

devenir

Arabic uses a pattern.

German moderate

werden

Arabic is synthetic.

Japanese moderate

naru

Arabic is morphological.

Chinese moderate

biàn

Arabic is root-based.

Arabic high

Fa'ula

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!