gärna
gärna em 30 segundos
- Gärna is an adverb meaning 'gladly' or 'willingly'.
- It is the standard polite way to accept an offer in Swedish.
- It follows the verb in main clauses (e.g., Jag dricker gärna kaffe).
- Its comparative and superlative forms are 'hellre' and 'helst'.
The Swedish adverb gärna is one of those linguistic gems that doesn't have a perfect one-word equivalent in English, though it is most frequently translated as gladly, willingly, or I'd love to. At its core, it expresses a positive inclination toward an action or a suggestion. Unlike the English 'gladly,' which can sometimes sound a bit formal or archaic, gärna is used constantly in everyday Swedish conversation, from ordering a coffee to accepting a wedding invitation.
- Willingness
- It signals that the speaker is happy to perform an action. For example, 'Jag hjälper dig gärna' translates to 'I would be happy to help you.'
- Politeness
- It softens requests and acceptances. When someone asks if you want more water, replying 'Ja, gärna' is the standard polite way to say 'Yes, please.'
Jag tar gärna en kopp kaffe till.
In Swedish culture, where directness is often tempered by a desire for consensus and politeness, gärna serves as a bridge. It allows you to express your preferences without appearing demanding. It is also the positive root of a comparison chain: gärna (gladly), hellre (rather/preferably), and helst (most preferably/ideally). Understanding this adverb is crucial for moving beyond basic 'yes/no' interactions and starting to sound like a native speaker who can express desire and intent with nuance.
It's important to note that gärna is an adverb, not an adjective. You cannot say 'Jag är gärna' (I am gladly). Instead, it modifies the verb. It tells us *how* you want to do something. If you want to say you are happy, you use the adjective glad. If you want to say you do something with pleasure, you use gärna. This distinction is a common stumbling block for English speakers who might confuse the two concepts in translation.
Placement is key when using gärna. Because it is a sentence adverb, its position follows the standard Swedish V2 (Verb-Second) rule. In a main clause, it typically appears immediately after the finite verb. However, if the sentence is negated or contains other adverbs, the order can become more complex.
- Standard Order
- Subject + Verb + Gärna + Object. Example: 'Vi äter gärna pizza ikväll' (We would gladly eat pizza tonight).
- In Questions
- Verb + Subject + Gärna? Example: 'Vill du gärna följa med?' (Would you like to come along?).
Om du har tid, får du gärna ringa mig senare.
One of the most common uses of gärna is in the phrase 'Ja, gärna!' as a response to an offer. It is the Swedish equivalent of 'Yes, please!' or 'I'd love to!'. Note that just saying 'Ja, tack' (Yes, thank you) is also correct, but 'Ja, gärna' sounds more enthusiastic and personal. In professional settings, it is often used to express availability: 'Jag träffas gärna på tisdag' (I would be happy to meet on Tuesday).
When combined with the verb vilja (to want), it emphasizes the desire: 'Jag vill gärna...' is a polite way to say 'I would like to...'. It removes the bluntness that 'Jag vill' (I want) can sometimes carry in social situations. This makes it an essential tool for navigating Swedish social etiquette and showing that you are a considerate communicator.
You will encounter gärna in almost every facet of Swedish life. It is pervasive in service industries, social invitations, and workplace communication. If you are in a restaurant and the waiter asks if you want dessert, 'Ja, gärna' is the perfect response. In a corporate email, a colleague might write 'Kom gärna förbi mitt skrivbord' (Please feel free to stop by my desk), which sounds much more inviting than a direct command.
Du får gärna låna min bok om du vill.
In Swedish media, you'll hear it in interviews where guests express their willingness to discuss a topic. It also appears in advertising, often in the form of 'Vi hjälper dig gärna!' (We are happy to help you!). This usage builds a sense of friendliness and approachability between the brand and the consumer.
- Social Settings
- Accepting fika invites, agreeing to watch a movie, or volunteering for a task.
- Formal Contexts
- Offering expert advice or expressing interest in a job position during an interview.
Finally, listen for it in the phrase 'Gärna för mig' (Fine by me / I don't mind). This is a very common way to agree with a plan that someone else has proposed. It signals that you are easy-going and have no objections to the suggestion. It's a key phrase for maintaining 'stämning' (atmosphere) in a group setting.
The most frequent error for English speakers is treating gärna like the adjective 'glad.' Remember, gärna describes the *action*, not the *person*. You cannot be 'gärna,' but you can do something 'gärna.'
- Mistake: 'Jag är gärna'
- Correct: 'Jag gör det gärna.' You are describing your willingness to act, not your state of being.
- Mistake: Word Order
- Correct: 'Jag vill gärna ha kaffe.' Incorrect: 'Jag gärna vill ha kaffe.' The adverb must follow the finite verb in main clauses.
Fel: Jag vill gärna att du kommer. (Incorrect placement of desire). Rätt: Jag vill gärna att du kommer.
Another mistake is using gärna when you actually mean hellre (rather). If you are choosing between two options, you must use the comparative form. 'Jag vill gärna ha te' means you like tea. 'Jag vill hellre ha te (än kaffe)' means you prefer tea over coffee. Using the wrong form can change the meaning of your preference entirely.
To truly master gärna, you must understand its relationship with its comparative and superlative forms, as well as other words that express desire and willingness.
- Hellre (Rather)
- The comparative form. Use this when comparing two options. 'Jag dricker hellre juice än läsk.'
- Helst (Ideally / Most of all)
- The superlative form. Use this for your top choice. 'Jag vill helst bo i Stockholm.'
- Villigt (Willingly)
- More formal than 'gärna'. Used when someone does something without resistance, often in legal or serious contexts.
Jag vill gärna gå på bio, men jag vill hellre gå på konsert.
Other alternatives include phrases like 'med nöje' (with pleasure), which is quite formal, or 'med glädje' (with joy). For a very casual vibe, Swedes might use 'lätt' (literally 'easily,' but used as 'definitely/gladly' in slang). However, for 95% of situations, gärna is the most natural and appropriate choice.
How Formal Is It?
Curiosidade
Even though 'gärna' and 'yearn' share a root, 'gärna' is used for simple politeness today, whereas 'yearn' implies a deep, painful longing.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'g' like a hard 'g' (as in 'go').
- Pronouncing the 'r' and 'n' as two distinct sounds instead of a single retroflex 'n'.
- Making the 'ä' sound too much like 'e'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize once learned.
Requires correct placement in the sentence.
Requires natural intonation and correct 'g' sound.
Very common and easy to hear in context.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
V2 Rule
Jag (S) dricker (V) gärna (Adv) kaffe.
BIFF Rule
...eftersom jag gärna vill hjälpa till.
Comparison
Gärna -> Hellre -> Helst
Politeness with 'få'
Du får gärna låna min bil.
Politeness with 'vilja'
Jag vill gärna ha en kopp te.
Exemplos por nível
Ja, gärna!
Yes, please!
A standalone polite response.
Jag äter gärna glass.
I gladly eat ice cream.
Gärna follows the verb 'äter'.
Dricker du gärna te?
Do you gladly drink tea?
In a question, gärna comes after the subject.
Jag vill gärna ha vatten.
I would like to have water.
Polite request using 'vill gärna'.
Vi kommer gärna.
We would love to come.
Plural subject with the adverb.
Han hjälper gärna till.
He gladly helps out.
Used with a phrasal verb 'hjälper till'.
Talar du gärna svenska?
Do you like speaking Swedish?
Inverting verb and subject.
Jag sover gärna länge.
I like to sleep late.
Adverb modifying the verb 'sover'.
Jag vill jättegärna se filmen.
I would really love to see the movie.
Adding 'jätte-' for emphasis.
Du får gärna ringa mig.
You are welcome to call me.
Using 'får gärna' to give permission.
Vi ses gärna på lördag.
We would gladly meet on Saturday.
Reflexive verb 'ses'.
Hon vill gärna lära sig simma.
She would like to learn how to swim.
Infinitive construction after 'vill'.
Kan du gärna öppna fönstret?
Could you please open the window?
Polite request with 'kan'.
Jag lyssnar gärna på musik.
I gladly listen to music.
Prepositional phrase 'på musik'.
De vill gärna resa till Italien.
They would like to travel to Italy.
Expressing a future wish.
Jag skriver gärna ett mejl.
I'll gladly write an email.
Common workplace usage.
Jag äter gärna fisk, men jag äter hellre kött.
I gladly eat fish, but I'd rather eat meat.
Comparing options using 'hellre'.
Det är en bok som jag gärna läser.
It is a book that I gladly read.
Relative clause word order.
Om du vill, kan vi gärna gå ut.
If you want, we can gladly go out.
Conditional clause.
Jag vill helst bo vid havet.
I would most of all like to live by the sea.
Superlative form 'helst'.
Berätta gärna mer om din resa.
Please tell me more about your trip.
Imperative softened by 'gärna'.
Jag skulle gärna vilja veta priset.
I would like to know the price.
Conditional 'skulle' with 'gärna'.
Hör gärna av dig om du har frågor.
Please get in touch if you have questions.
Common closing phrase in business.
Vi tar gärna emot förslag.
We gladly accept suggestions.
Formal offer for feedback.
Gärna för mig, vi kan gå nu.
Fine by me, we can leave now.
Idiomatic expression 'Gärna för mig'.
Jag gör det mer än gärna för din skull.
I'll do it more than gladly for your sake.
Emphatic 'mer än gärna'.
Han erkände gärna att han hade fel.
He readily admitted that he was wrong.
Describing an attitude toward an admission.
Det får gärna vara lite soligt imorgon.
It may gladly be a bit sunny tomorrow.
Expressing a hope/wish about the weather.
Man kan gärna säga att han är expert.
One could well say that he is an expert.
Using 'gärna' to qualify a statement.
Jag ser gärna att vi löser detta snabbt.
I would like to see us solve this quickly.
Professional preference 'ser gärna att...'.
Hon deltar gärna i diskussionen.
She gladly participates in the discussion.
Describing active involvement.
Svara gärna så snart som möjligt.
Please reply as soon as possible.
Polite imperative in formal writing.
Författaren använder gärna metaforer.
The author frequently/gladly uses metaphors.
Describing a stylistic habit.
Man bör gärna beakta alla aspekter.
One should ideally consider all aspects.
Using 'gärna' to suggest an ideal approach.
Det är en tanke som jag gärna spinner vidare på.
It is a thought that I would gladly expand upon.
Metaphorical use in intellectual context.
Han ville ogärna lämna sin post.
He was reluctant to leave his post.
Using the antonym 'ogärna'.
Jag tar gärna del av rapporten.
I would be happy to review the report.
Formal phrase 'ta del av'.
Det kan gärna tolkas som en provokation.
It can easily/well be interpreted as a provocation.
Adverbial nuance in interpretation.
Vi ser gärna att samarbetet fortsätter.
We would very much like the cooperation to continue.
Diplomatic/Business preference.
Hon lånade gärna ut sitt namn till kampanjen.
She gladly lent her name to the campaign.
Describing endorsement.
I den mån det låter sig göras, hjälper jag gärna.
To the extent that it can be done, I will gladly help.
High-level conditional structure.
Man kan gärna drista sig till att påstå...
One might well venture to claim...
Archaic/Formal 'drista sig' with 'gärna'.
Detta är ett fenomen som gärna uppstår i kristider.
This is a phenomenon that readily arises in times of crisis.
Describing a natural tendency or propensity.
Han gav gärna vika för grupptrycket.
He readily gave in to the group pressure.
Idiomatic 'ge vika'.
Gärna ville hon tro att allt skulle ordna sig.
Fain would she believe that everything would work out.
Literary word order for emphasis.
Det må gärna vara hänt att han misstog sig.
It may well be that he was mistaken.
Complex modal construction.
Hon lät gärna blicken vandra över landskapet.
She gladly let her gaze wander over the landscape.
Poetic/Literary description.
Jag ser gärna att vi fördjupar oss i detaljerna.
I would welcome a deeper dive into the details.
Subtle direction in academic discourse.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— Expressing a hopeful but uncertain belief.
Blir det sol imorgon? Jag vill gärna tro det.
— Asking someone to inform you if they need something.
Säg gärna till om du behöver hjälp.
— Asking someone to record information.
Det är en bra idé, skriv gärna ner den.
— The classic Swedish fika invitation.
Det finns fika på bordet, ta gärna en kaka.
Frequentemente confundido com
Glad is an adjective (I am happy). Gärna is an adverb (I gladly do).
Gärna is for one thing; hellre is for choosing between two.
The exclamation 'Gärna!' is a specific response to an offer.
Expressões idiomáticas
— A very polite, slightly old-fashioned way to say 'You're very welcome' or 'Certainly'.
Kan du skicka saltet? Så gärna så.
formal/polite— Being indifferent or neutral about something.
Jag gör det varken gärna eller ogärna.
neutral— A literary way of saying 'I would have liked to...'.
Gärna ville jag stanna längre.
literary— Very much so; preferring this option strongly.
Jag följer med hellre än gärna.
emphatic— To prefer or desire that something happens.
Vi ser gärna att du kommer i tid.
formalFácil de confundir
Both translate to 'happy/glad' in some contexts.
Glad describes a state of being; gärna describes the willingness to do an action.
Jag är glad (state). Jag hjälper gärna (action).
N/A
N/A
N/A
They are related.
Hellre is the comparative form (rather).
Jag dricker hellre te.
They are related.
Helst is the superlative form (ideally).
Jag vill helst stanna.
Similar meaning.
Villigt is more formal and implies a lack of resistance.
Han erkände villigt.
Padrões de frases
Jag [verb] gärna.
Jag kommer gärna.
Ja, gärna!
Ja, gärna!
Jag vill gärna ha [noun].
Jag vill gärna ha en glass.
Du får gärna [verb].
Du får gärna ringa mig.
Jag [verb] gärna [A], men hellre [B].
Jag äter gärna äpple, men hellre päron.
Gärna för mig.
Gärna för mig.
Jag ser gärna att...
Jag ser gärna att vi börjar nu.
I den mån... hjälper jag gärna.
I den mån det går, hjälper jag gärna.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in daily speech.
-
Jag är gärna.
→
Jag gör det gärna.
Gärna is an adverb, not an adjective.
-
Jag gärna vill ha kaffe.
→
Jag vill gärna ha kaffe.
Gärna must follow the finite verb.
-
Jag vill gärna det här mer än det där.
→
Jag vill hellre ha det här.
Use 'hellre' for comparisons.
-
Tack! - Gärna.
→
Tack! - Varsågod.
Gärna is for accepting, not for responding to thanks.
-
Han är en gärna person.
→
Han är en hjälpsam person.
You cannot use 'gärna' to describe a person.
Dicas
Fika Etiquette
Always use 'Ja, gärna' when offered a second cup of coffee. It shows you are enjoying the company.
Word Order
Remember the V2 rule. Verb first, then 'gärna'. 'Jag vill gärna...'
Being Polite
Use 'gärna' to soften requests. Instead of 'Kan du hjälpa mig?', try 'Vill du gärna hjälpa mig?'
The Trio
Memorize gärna-hellre-helst together. They are a set.
The Y Sound
Don't say 'Gerna' with a hard G. It's 'Yair-na'.
Email Closings
Use 'Hör gärna av dig' to end an email politely.
Lagom
'Gärna' is the perfect 'lagom' word—polite but not over-the-top.
Retroflex N
Listen for the 'rn' sound. It's one sound, not two.
Not Glad
Don't use it to describe your mood. Use 'glad' for that.
Jätte-
Add 'jätte' to 'gärna' whenever you are really excited.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Gärna' as 'Yearning' (they share a root!). When you do something 'gärna', you are 'yearning' (willingly) to do it.
Associação visual
Imagine a person smiling (G) and nodding (ärna) while accepting a gift.
Word Web
Desafio
Try to use 'Ja, gärna' at least three times in your next Swedish conversation or practice session.
Origem da palavra
From Old Swedish 'giärna', derived from the Proto-Germanic root '*gernaz' meaning 'desiring' or 'eager'. It is related to the German 'gern' and English 'yearn'.
Significado original: Eagerly, longingly, or with desire.
North Germanic / Indo-European.Contexto cultural
None. It is a very safe and positive word.
English speakers often over-use 'Tack' (Thank you) when 'Gärna' would be more appropriate for accepting an offer.
Pratique na vida real
Contextos reais
At a restaurant
- Ja, gärna.
- Jag tar gärna en kaffe.
- Kan jag gärna få notan?
- Jag provar gärna dagens.
Accepting invitations
- Jag kommer gärna!
- Vi ses gärna då.
- Det gör jag jättegärna.
- Gärna för mig.
Offering help
- Jag hjälper dig gärna.
- Säg gärna till om du behöver något.
- Jag kan gärna köra dig.
- Jag fixar det gärna.
Workplace
- Jag tar gärna det mötet.
- Läs gärna rapporten.
- Kom gärna med feedback.
- Jag ser gärna en lösning.
Shopping
- Jag tittar gärna lite till.
- Kan jag gärna få en påse?
- Jag provar gärna den här.
- Hjälp mig gärna.
Iniciadores de conversa
"Vad gör du gärna på din fritid?"
"Vilken mat äter du gärna på helgen?"
"Vart reser du gärna på semester?"
"Vad vill du gärna lära dig mer om?"
"Vilken musik lyssnar du gärna på?"
Temas para diário
Skriv om något du gärna gör när du är ensam.
Beskriv din drömresa. Vart vill du gärna åka?
Vem hjälper du gärna och varför?
Vad vill du gärna uppnå under det här året?
Skriv om en person som gärna sprider glädje.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, 'gärna' is an adverb. You should say 'Jag gör det gärna' or 'Jag är glad'.
Yes, it is the most natural way to say 'Yes, please' when someone offers you something.
The most direct opposite is 'ogärna' (reluctantly/unwillingly).
In a main clause, it goes after the first verb. In a subordinate clause, it goes before the verb.
Yes, 'Jag äter gärna pizza' means 'I like eating pizza' or 'I would gladly eat pizza'.
It means 'very gladly' or 'I'd love to!'. It adds emphasis.
It is neutral. It can be used in both formal and informal contexts.
It is pronounced like a 'y' sound, as in 'yes'.
Rarely, usually only in literary contexts for emphasis.
'Gärna' expresses your own wish; 'Gärna för mig' expresses your agreement with someone else's plan.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence using 'gärna' to accept a coffee offer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'I would like to have an ice cream' politely?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'jättegärna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hellre' to compare tea and coffee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'helst' to express your top choice for a vacation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You are welcome to call me anytime.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gärna för mig' in a short dialogue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email closing using 'gärna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I would gladly help you with the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence where 'gärna' is in a subordinate clause.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'd rather stay home than go out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mer än gärna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Ideally, we would like to start at ten.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ogärna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please feel free to take a cookie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ser gärna att'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'd love to learn Swedish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'lika gärna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'd gladly do it for you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gärna' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Yes, please' in Swedish.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would love to help you.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would like to have a cup of tea.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'd rather have coffee.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ideally, I want to go now.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fine by me.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please get in touch.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I really want to see the movie.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You're welcome to borrow my pen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Feel free to ask questions.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'd love to learn more.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll gladly do it.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'd rather eat pizza.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would love to come to your party.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tell me more.' (Politely)
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'd rather wait.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would like to see that.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'd gladly take another one.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'd ideally stay here.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please reply soon.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Ja, gärna!'
Listen and identify the word: 'Jag hjälper dig gärna.'
Listen and identify the word: 'Vi dricker hellre te.'
Listen and identify the word: 'Jag vill helst sova.'
Listen and identify the word: 'Gärna för mig.'
Listen and identify the word: 'Jag vill jättegärna komma.'
Listen and identify the word: 'Du får gärna ringa.'
Listen and identify the word: 'Hör gärna av dig.'
Listen and identify the word: 'Jag ser gärna att du kommer.'
Listen and identify the word: 'Ta gärna en kaka.'
Listen and identify the word: 'Vi äter gärna ute.'
Listen and identify the word: 'Jag läser gärna böcker.'
Listen and identify the word: 'Kan du gärna hjälpa mig?'
Listen and identify the word: 'Jag gör det gärna för dig.'
Listen and identify the word: 'Säg gärna till!'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Gärna is the essential Swedish word for showing enthusiasm and politeness; use 'Ja, gärna' to say 'Yes, please' and 'Jag vill gärna...' to make polite requests.
- Gärna is an adverb meaning 'gladly' or 'willingly'.
- It is the standard polite way to accept an offer in Swedish.
- It follows the verb in main clauses (e.g., Jag dricker gärna kaffe).
- Its comparative and superlative forms are 'hellre' and 'helst'.
Fika Etiquette
Always use 'Ja, gärna' when offered a second cup of coffee. It shows you are enjoying the company.
Word Order
Remember the V2 rule. Verb first, then 'gärna'. 'Jag vill gärna...'
Being Polite
Use 'gärna' to soften requests. Instead of 'Kan du hjälpa mig?', try 'Vill du gärna hjälpa mig?'
The Trio
Memorize gärna-hellre-helst together. They are a set.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de emotions
arg
A1angry
avsmak
C1disgust, dislike, or aversion
avspänd
C1relaxed, laid-back or easygoing
begrunda
C1to contemplate, ponder or reflect on
bekymmer
B1Uma preocupação ou problema. 'Sem problemas' é frequentemente traduzido como 'Inga bekymmer'.
benägenhet
C1inclination, propensity or tendency
beräknande
C1Ele é um homem muito calculista e frio em seus negócios.
beslutsam
C1determined, decisive or resolute
beslutsamhet
B2the quality of being determined
besviken
B1Triste porque as expectativas não foram atendidas. Eles estão decepcionados com a nova lei.