dekkende
dekkende em 30 segundos
- Dekkende is a high-level Norwegian adjective meaning 'comprehensive', 'accurate', or 'representative'.
- It is indeclinable, meaning it never changes form (always 'dekkende').
- Commonly used for descriptions, answers, insurance, and academic definitions.
- It comes from the verb 'å dekke' (to cover) and implies qualitative sufficiency.
The Norwegian adjective dekkende is a versatile and essential term for anyone aiming to reach a B2 level of proficiency. At its core, it is the present participle of the verb å dekke (to cover), but in its adjectival form, it transitions from a physical action to a conceptual state of being comprehensive, exhaustive, or accurately representative. When you describe something as dekkende, you are asserting that it leaves nothing important out and that it fits the reality of the situation perfectly. This is particularly common in professional, academic, and legal contexts where precision is paramount.
- Academic Context
- In university settings, a professor might say that a student's answer was not dekkende enough, meaning it lacked the necessary depth or missed key components of the theory being discussed.
Artikkelen gir en svært dekkende fremstilling av konflikten i Midtøsten.
Beyond academic use, you will frequently encounter dekkende in the world of insurance and law. An insurance policy is often evaluated based on how dekkende it is—does it cover all potential risks, or are there gaps? If a contract is not dekkende, it might lead to legal loopholes that cause problems later. In daily conversation, it is used more figuratively to describe words or labels. If someone finds the perfect word to describe a feeling, they might say: Det var et dekkende ord (That was an appropriate/accurate word).
- Insurance Terminology
- When looking for insurance (forsikring), you want 'dekkende dekning', which sounds redundant but refers to a coverage level that actually protects you against all likely scenarios.
Vi trenger en mer dekkende forklaring på hvorfor budsjettet sprakk.
It is important to distinguish dekkende from synonyms like fullstendig (complete) or nøyaktig (accurate). While a list can be fullstendig by having all items, a description is dekkende if it captures the essence and the necessary details accurately. It implies a qualitative sufficiency rather than just a quantitative one. In the media, journalists strive for dekkende reporting, which involves presenting multiple sides of a story to ensure the viewer gets the whole picture without bias or omissions.
- Linguistic Nuance
- In linguistics, a 'dekkende definisjon' is one that includes all members of a category and excludes everything else. It is the gold standard for lexicographers.
Begrepet 'velferdsstat' er ikke alltid dekkende for alle vestlige land.
Hun ga et dekkende svar på spørsmålet mitt.
In summary, dekkende is the go-to word when you want to express that a representation, explanation, or coverage is both broad enough to include everything important and precise enough to be true. It is a hallmark of sophisticated Norwegian speech and writing, moving beyond simple adjectives like 'bra' (good) or 'stor' (big) to provide a more nuanced evaluation of information quality.
Using dekkende correctly requires understanding its role as an adjective that modifies nouns, often appearing after the verb være (to be) or directly before a noun. Because it is a present participle used as an adjective, it does not change its form based on gender or number. Whether you are talking about en beskrivelse (masculine), et svar (neuter), or forklaringer (plural), the word remains dekkende. This makes it grammatically straightforward, though its semantic application is what requires practice.
- With Abstract Nouns
- Commonly paired with words like 'beskrivelse' (description), 'oversikt' (overview), or 'begrep' (concept).
Er denne tittelen dekkende for innholdet i boka?
One of the most frequent constructions involves the negative ikke dekkende. This is a polite but firm way to say that something is insufficient or misleadingly simple. If you are in a meeting and someone summarizes your project poorly, you might say: Det var ikke en helt dekkende oppsummering (That wasn't a completely comprehensive summary). This sounds more professional than saying they were wrong. It suggests that while they said some things correctly, they missed the full scope of the work.
- Comparisons
- To compare, use 'mer dekkende' (more comprehensive) or 'mest dekkende' (most comprehensive).
Vi trenger et mer dekkende begrep for å forklare dette fenomenet.
You can also use dekkende to describe physical coverage in specific technical contexts, though this is less common than the abstract meaning. For example, in painting or cosmetics, dekkende maling or dekkende sminke refers to products with high opacity that cover the surface underneath completely. In these cases, it moves back toward its literal root of 'covering'. However, in 90% of B2-level texts, you will be using it to describe information, logic, or legal protection.
- Technical Use
- 'Dekkende hvitfarge' refers to an opaque white paint that hides the previous color entirely.
Denne forsikringen er dekkende for alle typer vannskader.
When writing, consider the adverbial modifiers you pair with it. Words like svært (very), ganske (quite), delvis (partially), and overraskende (surprisingly) work well. For example: Beskrivelsen var bare delvis dekkende (The description was only partially comprehensive). This allows you to fine-tune your evaluation of how well a concept or object fulfills its role of 'covering' the intended subject matter.
Det finnes ingen dekkende oversettelse av det norske ordet 'koselig'.
Mastering the sentence patterns for dekkende will significantly elevate your Norwegian. It allows you to participate in debates about definitions, critique reports, and understand the fine print in contracts. It is a word that signals you are looking at the 'big picture' while also caring about the accuracy of the details.
If you tune into NRK (the Norwegian Broadcasting Corporation) or read newspapers like Aftenposten, you will hear dekkende almost daily. It is a staple of journalistic discourse. Journalists use it when discussing whether a headline accurately reflects the story, or when debating if a government's response to a crisis was sufficient. In the context of news, dekkende dekning refers to 'comprehensive coverage' of an event, ensuring all facts and perspectives are reported.
- In News Media
- Debates about 'fake news' or bias often use 'dekkende' to describe what is missing from a narrative.
Mediene ga en lite dekkende beskrivelse av demonstrasjonene.
In the workplace, specifically during 'medarbeidersamtaler' (employee performance reviews), you might hear this word. A manager might say that your self-assessment was dekkende, meaning you have identified your strengths and weaknesses accurately. Alternatively, in project management, team members will discuss whether the project plan is dekkende for all the risks they might face. It is a word that implies professional thoroughness.
- In Legal Documents
- Contracts often contain clauses about 'dekkende forsikring' requirements for contractors.
Er denne rapporten dekkende for alle avvikene vi fant?
You will also hear it in academic lectures. Professors use dekkende to evaluate students' grasp of complex topics. If a student provides a definition of 'democracy' that only mentions voting, the professor might remark that it isn't dekkende because it ignores the rule of law and human rights. In this setting, the word is a tool for critical thinking, pushing for a more holistic understanding of subjects.
- In Daily Bureaucracy
- NAV or other government agencies might ask for a 'dekkende redegjørelse' (comprehensive account) of your situation.
Vi må sikre at informasjonen på nettsiden er dekkende for brukernes behov.
Finally, in the world of art and literature, critics use it to describe how well a work of art captures a particular era or emotion. A novel might be called a dekkende skildring of life in post-war Norway. This means the book doesn't just tell a story; it captures the atmosphere, the social norms, and the historical reality of the time in a way that feels complete and true to life.
One of the most frequent mistakes learners make with dekkende is confusing it with the past participle dekket. While they both come from the verb å dekke, they are used very differently. Dekket usually means 'covered' in a physical or finished sense (e.g., bordet er dekket - the table is set/covered). Dekkende, on the other hand, describes a quality of the object itself—its ability to cover or its comprehensive nature. You wouldn't say a table is dekkende unless you were talking about the paint on it!
- Dekkende vs. Dekket
- Use 'dekket' for past actions (it was covered). Use 'dekkende' for characteristics (it is comprehensive).
Feil: Rapporten var dekket. (The report was physically covered by something.)
Riktig: Rapporten var dekkende. (The report was comprehensive.)
Another mistake is overusing dekkende when simple words like riktig (right) or god (good) would suffice. Dekkende is a high-level word. If you are just saying an answer is correct, use riktig. Use dekkende when you want to emphasize that the answer was not just correct, but also thorough and left nothing out. Using it for simple, one-word answers can sound slightly unnatural or overly formal.
- Confusion with 'Omfattende'
- Learners often use 'omfattende' (extensive) instead. While similar, 'dekkende' specifically implies that it meets the requirement of the specific context, whereas 'omfattende' just means big/large-scale.
En dekkende forklaring er ikke nødvendigvis lang, men den må inneholde alt viktig.
A third common error is applying gender or number endings to dekkende. Because it ends in -ende, it is an indeclinable adjective. Some learners try to add a -t for neuter nouns (like et dekkendet svar), which is incorrect. Always keep it as dekkende regardless of the noun it describes. This is a rule for all present participles used as adjectives in Norwegian (e.g., spennende, givende, økende).
- Spelling Error
- Avoid writing 'dekkene' (the tires). The extra 'd' is crucial for the meaning of 'comprehensive'.
De ga oss dekkende informasjon om reisen. (Not dekkendet or dekkender!)
Finally, be careful not to confuse dekkende with tilstrekkelig (sufficient). While something dekkende is usually sufficient, tilstrekkelig focuses on having enough of something (quantity), while dekkende focuses on the quality of the representation or coverage. If you have enough money, it is tilstrekkelig. If your explanation of why you need the money is thorough, it is dekkende.
To truly master Norwegian, you need to know when to use dekkende and when to choose one of its close relatives. The most common alternative is utfyllende (supplementary/comprehensive). While dekkende means it covers what is necessary, utfyllende often implies adding more detail to something that might already be there. If you ask for utfyllende informasjon, you are asking for more details. If you ask if the information is dekkende, you are asking if it is enough to understand the whole situation.
- Comparison: Dekkende vs. Utfyllende
- 'Dekkende' is about meeting a standard of completeness. 'Utfyllende' is about providing extra, rich detail.
Kan du gi en mer utfyllende forklaring? (Add more details.) vs. Er forklaringen dekkende? (Is it complete?)
Another synonym is omfattende (extensive/comprehensive). This word focuses on the scale and size. An omfattende undersøkelse is a large-scale investigation. It might be dekkende as well, but omfattende emphasizes the sheer volume of work or area covered. In contrast, something can be dekkende without being huge; a very short, concise sentence can be a dekkende beskrivelse if it hits all the right points perfectly.
- Comparison: Dekkende vs. Presis
- 'Presis' means exact/accurate in a narrow sense. 'Dekkende' means accurate in a broad, holistic sense.
Klokkeslettet var presist, men historien var ikke dekkende.
For more formal or academic writing, you might encounter adekvat (adequate). While in English 'adequate' often means 'just okay', in Norwegian, adekvat is a strong term meaning 'perfectly suited to the purpose'. However, dekkende remains more common in general professional speech. If you are describing a law, you might use allomfattende (all-encompassing), which is a much stronger version of dekkende, implying that absolutely nothing is left out.
- Summary of Alternatives
-
- Utfyllende: More details, richness.
- Omfattende: Large scale, wide scope.
- Fullstendig: 100% complete, no missing parts.
- Nøyaktig/Presis: Exact, no errors.
Vi søker en fullstendig og dekkende oversikt over alle kostnader.
Choosing the right word among these synonyms will show that you have a deep understanding of Norwegian nuances. Use dekkende when you want to validate that a representation is 'true to the whole'. It is a word of quality assurance in the world of information.
How Formal Is It?
Curiosidade
While 'dekkende' now means comprehensive, its ancestor words were purely about building roofs and physical protection.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it as 'dekk-en-de' with a hard 'd' at the end (the 'e' is silent or a schwa).
- Confusing the 'ng' sound if they think it's 'dekkning' (coverage).
- Shortening it to 'dekkene' (the tires).
Nível de dificuldade
Common in news and formal texts, easy to recognize.
Requires understanding of nuance to use correctly instead of simpler words.
The pronunciation of the ending 'ende' can be tricky for some.
Usually clear in professional speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Present Participle as Adjective
Ord som slutter på -ende (dekkende, spennende) endrer seg aldri.
Adjective placement
En dekkende beskrivelse (before noun) vs. Beskrivelsen er dekkende (after verb).
Negation with Adjectives
Bruk 'lite' eller 'ikke helt' for å moderere dekkende.
Comparative Adjectives
Bruk 'mer' og 'mest' for ord på -ende.
Prepositional use
Noe er dekkende 'for' noe annet.
Exemplos por nível
Hvilket ord er dekkende?
Which word is appropriate/covers it?
A1 students see this in multiple choice questions.
Svaret var dekkende.
The answer was comprehensive.
Simple subject-verb-adjective structure.
Er dette dekkende?
Is this comprehensive?
Question form.
Det er ikke dekkende.
It is not comprehensive.
Negative form with 'ikke'.
Vi trenger dekkende ord.
We need appropriate words.
Used before a noun (plural).
En dekkende farge.
A covering color.
Literal use with paint.
Finn et dekkende navn.
Find an appropriate name.
Imperative form.
Er forklaringen dekkende?
Is the explanation comprehensive?
Common classroom question.
Beskrivelsen av tyven var veldig dekkende.
The description of the thief was very accurate.
Using 'veldig' to modify the adjective.
Har du en dekkende forsikring?
Do you have comprehensive insurance?
Common practical question for expats.
Dette er ikke et dekkende bilde av situasjonen.
This is not an accurate picture of the situation.
Abstract use of 'bilde' (picture).
Vi må finne en dekkende tittel til rapporten.
We must find an appropriate title for the report.
Used with 'finne' and a noun.
Svaret hans var kort, men dekkende.
His answer was short, but comprehensive.
Using 'men' to show contrast.
Er informasjonen på nettsiden dekkende?
Is the information on the website comprehensive?
Question about information quality.
Vi trenger mer dekkende data.
We need more comprehensive data.
Using 'mer' for comparison.
Hun ga en dekkende redegjørelse for hva som skjedde.
She gave a comprehensive account of what happened.
Formal noun 'redegjørelse'.
Artikkelen gir en dekkende oversikt over norsk historie.
The article gives a comprehensive overview of Norwegian history.
Common collocation 'dekkende oversikt'.
Det er vanskelig å finne et dekkende begrep på engelsk.
It is difficult to find a representative term in English.
Refers to translation challenges.
Forsikringen er dekkende for de fleste skader.
The insurance is comprehensive for most damages.
Used with the preposition 'for'.
Rapporten var ikke dekkende nok for komiteen.
The report was not comprehensive enough for the committee.
Using 'nok' (enough) to qualify.
Er begrepet 'sosial' dekkende for din personlighet?
Is the term 'social' representative of your personality?
Questioning a self-description.
Vi må sørge for at alle behov er dekkende ivaretatt.
We must ensure that all needs are comprehensively taken care of.
Used adverbially (though technically the adjective modifying the state).
Beskrivelsen var dekkende, selv om den var enkel.
The description was comprehensive, even though it was simple.
Contrast using 'selv om'.
Politiet etterlyser en mer dekkende beskrivelse av bilen.
The police are requesting a more comprehensive description of the car.
Used in a formal request context.
En dekkende analyse krever mer tid og ressurser.
A comprehensive analysis requires more time and resources.
High-level academic/professional context.
Det er viktig med en dekkende presentasjon av fakta.
It is important with a comprehensive presentation of facts.
Focus on objectivity and thoroughness.
Begrepet er kanskje ikke helt dekkende i denne sammenhengen.
The term is perhaps not quite appropriate in this context.
Nuanced critique using 'kanskje' and 'helt'.
Vi har ennå ikke fått en dekkende forklaring på problemet.
We have not yet received a comprehensive explanation for the problem.
Formal complaint/observation.
Sørg for at avtalen er dekkende for alle parter.
Ensure that the agreement is comprehensive for all parties.
Legal/Business advice.
Dette er den mest dekkende boka om emnet.
This is the most comprehensive book on the subject.
Superlative form 'mest dekkende'.
Beskrivelsen i media var lite dekkende for virkeligheten.
The description in the media was not very representative of reality.
Using 'lite' to mean 'not very'.
Hun fant endelig et dekkende uttrykk for følelsene sine.
She finally found a representative expression for her feelings.
Psychological/Emotional context.
Kritikerne mente at filmen ikke ga en dekkende skildring av krigen.
The critics felt the film did not provide a comprehensive portrayal of the war.
Use of 'skildring' (portrayal/depiction).
Forfatteren forsøker å gi en dekkende fremstilling av det moderne Norge.
The author attempts to give a comprehensive representation of modern Norway.
Refers to literary intent.
Eksisterende teorier er ikke dekkende for å forklare dette avviket.
Existing theories are not comprehensive enough to explain this anomaly.
Scientific/Theoretical critique.
Det kreves en dekkende begrunnelse for å avslå søknaden.
A comprehensive justification is required to reject the application.
Legal/Bureaucratic requirement.
Er det mulig å gi en dekkende definisjon av 'rettferdighet'?
Is it possible to give a comprehensive definition of 'justice'?
Philosophical inquiry.
Rapporten gir en dekkende dokumentasjon av hendelsesforløpet.
The report provides comprehensive documentation of the sequence of events.
Focus on evidence and timeline.
Det er et dekkende eksempel på hvordan systemet fungerer.
It is a representative example of how the system works.
Using an example to illustrate a whole.
Ingen av de foreslåtte tiltakene er dekkende for problemets omfang.
None of the proposed measures are sufficient for the scale of the problem.
Critique of policy/action.
Det er en ontologisk utfordring å finne dekkende kategorier for disse fenomenene.
It is an ontological challenge to find comprehensive categories for these phenomena.
Highly academic/philosophical vocabulary.
Lovens ordlyd er ikke dekkende for de nyeste teknologiske fremskrittene.
The wording of the law is not comprehensive for the latest technological advances.
Legal obsolescence context.
Skribenten lykkes i å skape en dekkende metafor for menneskelig ensomhet.
The writer succeeds in creating a representative metaphor for human loneliness.
Literary analysis of metaphors.
Denne modellen anses som den mest dekkende innenfor moderne lingvistikk.
This model is considered the most comprehensive within modern linguistics.
Evaluating academic models.
Vi må vurdere om kompensasjonen er dekkende for det lidte tapet.
We must assess whether the compensation is comprehensive for the loss suffered.
Precise legal terminology for damages.
Det er tvilsomt om en rent kvantitativ tilnærming kan være dekkende.
It is doubtful whether a purely quantitative approach can be comprehensive.
Methodological critique.
Begrepsapparatet hans er ikke dekkende for å fange opp disse nyansene.
His conceptual framework is not comprehensive enough to capture these nuances.
Critique of intellectual tools.
En dekkende forståelse av teksten forutsetter kjennskap til konteksten.
A comprehensive understanding of the text presupposes knowledge of the context.
Hermeneutic/Interpretive requirement.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Not quite accurate or comprehensive enough.
Beskrivelsen din er god, men ikke helt dekkende.
— To present something in a comprehensive way.
Boka forsøker å gi en dekkende fremstilling av krigen.
— To be representative of or cover something.
Er dette begrepet dekkende for følelsen din?
— To find the perfect word to describe something.
Jeg klarer ikke å finne et dekkende ord for dette.
— A poor or non-representative (description/answer).
Det var en lite dekkende oppsummering.
— To ensure comprehensive (coverage/protection).
Vi må sikre dekkende forsikring for alle ansatte.
Frequentemente confundido com
This is a past participle (covered). 'Bordet er dekket' (The table is set). 'Saken er dekket' (The case is covered/reported on).
This is the plural definite form of 'dekk' (tires). 'Dekkene på bilen er slitte'.
A noun meaning a horse blanket or a similar covering for animals.
Expressões idiomáticas
— To hide or conceal something (related verb).
Han prøvde å dekke over feilen sin.
Neutral— To have evidence or funds for something.
Han har ikke dekning for påstandene sine.
Formal— To hide behind (an excuse or person).
Du kan ikke dekke deg bak sjefen din.
Informal— To provide signal or insurance coverage.
Denne masten gir dekning i hele dalen.
TechnicalFácil de confundir
Both mean 'comprehensive' in English.
Omfattende implies large scale and volume. Dekkende implies qualitative accuracy and completeness.
En omfattende undersøkelse (huge) vs. En dekkende beskrivelse (accurate).
Both imply completeness.
Fullstendig is often used for lists or states of being. Dekkende is for representations and descriptions.
Listen er fullstendig (all items there) vs. Svaret er dekkende (all info there).
Both mean 'enough'.
Tilstrekkelig focuses on quantity (sufficient). Dekkende focuses on the quality of the 'coverage'.
Tilstrekkelig med penger vs. En dekkende forklaring.
Both imply being 'right'.
Nøyaktig means exact/precise (no errors). Dekkende means it covers the whole picture (no omissions).
En nøyaktig måling vs. En dekkende rapport.
Both mean 'comprehensive'.
Utfyllende means adding more (supplementary) details. Dekkende means it's already complete enough.
Kan du gi utfyllende info? vs. Er infoen dekkende?
Padrões de frases
Er [noun] dekkende?
Er svaret dekkende?
Det er en [adjective] og dekkende [noun].
Det er en god og dekkende beskrivelse.
Begrepet er ikke helt dekkende for [noun].
Begrepet er ikke helt dekkende for situasjonen.
Vi trenger en mer dekkende [noun].
Vi trenger en mer dekkende oversikt.
Hvorvidt [noun] er dekkende, kan diskuteres.
Hvorvidt analysen er dekkende, kan diskuteres.
Gi en dekkende fremstilling av [topic].
Gi en dekkende fremstilling av problemet.
Modellen fremstår som den mest dekkende.
Modellen fremstår som den mest dekkende.
I mangel av et mer dekkende begrep...
I mangel av et mer dekkende begrep bruker vi dette.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in written Norwegian, medium-high in spoken professional Norwegian.
-
Et dekkendet svar.
→
Et dekkende svar.
Present participles used as adjectives never take the -t ending for neuter nouns.
-
Beskrivelsen var dekket.
→
Beskrivelsen var dekkende.
'Dekket' means physically covered, 'dekkende' means comprehensive.
-
Jeg trenger dekkende dekk til bilen.
→
Jeg trenger nye dekk til bilen.
'Dekk' means tires. 'Dekkende dekk' would mean 'comprehensive tires', which is nonsense.
-
Han er en dekkende person.
→
Han gir dekkende forklaringer.
The word describes information or coverage, not a person's character.
-
Er informasjonen dekkende til meg?
→
Er informasjonen dekkende for meg?
The correct preposition is 'for', not 'til'.
Dicas
Use with 'Beskrivelse'
The most common pairing is 'en dekkende beskrivelse'. Use this in your writing to sound natural.
No Endings!
Remember: dekkende, dekkende, dekkende. Never add -t, -e, or -s to the end of this word.
The Schwa Sound
The final 'e' is very short. Don't stress it. Focus the energy on the double 'kk'.
Professionalism
Use 'dekkende' in job applications to describe how your skills meet the requirements.
News Context
When reading news, look for 'dekkende' to see if the journalist is critiquing a source's info.
Insurance Ads
Listen for this word in radio commercials for insurance companies like Gjensidige or Tryg.
Contrast with 'Lite'
Use 'lite dekkende' to provide constructive criticism in a polite way.
Define Your Terms
In essays, state that you will provide a 'dekkende definisjon' of your core concepts.
The Blanket Rule
If the info covers the topic like a blanket, it is dekkende.
Dekkende vs. Utfyllende
Dekkende = enough. Utfyllende = extra/rich. Know the difference for B2 exams.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Deck' on a house. A good deck 'covers' the whole back yard. A 'dekkende' answer covers the whole question.
Associação visual
Imagine a large blue blanket labeled 'DEKKENDE' perfectly covering a large pile of messy toys labeled 'FACTS'.
Word Web
Desafio
Write three sentences: one about a book title, one about insurance, and one about an answer, all using 'dekkende'.
Origem da palavra
From the Middle Low German word 'decken', which entered Norwegian through trade and cultural exchange.
Significado original: To cover, protect, or place a roof over something.
Germanic (Indo-European).Contexto cultural
No specific sensitivities, but ensure you don't use it to describe people physically (e.g., calling a person 'dekkende' is nonsensical).
The closest English equivalent is 'comprehensive' or 'representative'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Insurance
- dekkende forsikring
- dekke skaden
- full dekning
- dekkende vilkår
Academic Writing
- dekkende definisjon
- dekkende analyse
- gi en oversikt
- teoretisk dekkende
News/Journalism
- dekkende dekning
- dekkende beskrivelse
- kildekritikk
- fremstille saken
Job Interviews
- dekkende oppsummering
- erfaring som er dekkende
- beskrive kompetanse
- gi et bilde av
Customer Service
- dekkende svar
- hjelpe med behov
- informasjonen er dekkende
- mer informasjon
Iniciadores de conversa
"Synes du denne tittelen er dekkende for boka?"
"Hvilket ord er mest dekkende for din nåværende situasjon?"
"Mener du at media gir en dekkende beskrivelse av saken?"
"Er forsikringen din dekkende nok for en langreise?"
"Kan du gi meg en mer dekkende forklaring på hva som skjedde?"
Temas para diário
Skriv om en gang du følte at en beskrivelse av deg ikke var dekkende.
Hvilke ord i ditt morsmål er det vanskelig å finne en dekkende oversettelse for på norsk?
Beskriv din drømmejobb på en dekkende måte.
Reflekter over om nyhetene i dag gir et dekkende bilde av verden.
Hva kreves for at en forsikring skal være helt dekkende for en familie?
Perguntas frequentes
10 perguntasNei, present participle adjectives ending in -ende endrer seg aldri. Det heter alltid 'dekkende', uansett kjønn eller tall på substantivet. Dette er en vanlig feil for de som lærer norsk.
'Omfattende' betyr at noe er stort og har et vidt omfang (extensive). 'Dekkende' betyr at noe er nøyaktig og inneholder alt det viktigste for å gi et riktig bilde (comprehensive/accurate). En kort tekst kan være dekkende, men sjelden omfattende.
Du bruker det når du snakker om malingens evne til å skjule fargen under. Hvis malingen er 'dekkende', betyr det at du ikke ser den gamle fargen gjennom den nye. Dette er den mest bokstavelige bruken av ordet.
Ja, det brukes oftere i formelle sammenhenger som jobb, skole og i media enn i dagligtale. I uformell tale sier man ofte heller 'bra' eller 'riktig', men 'dekkende' er veldig fint å bruke hvis man vil være presis.
Det er en diplomatisk måte å si 'dårlig' eller 'feil' på. Hvis en beskrivelse er 'lite dekkende', betyr det at den mangler mange viktige detaljer eller gir et feilaktig inntrykk av saken.
Nei, du kan ikke si at en person er dekkende. Du kan derimot si at en persons *beskrivelse* eller *svar* er dekkende. Det beskriver alltid en form for informasjon, beskyttelse eller representasjon.
De vanligste antonymene er 'mangelfull' (incomplete/deficient) eller 'overflatisk' (shallow/superficial). Hvis noe ikke dekker det det skal, er det mangelfullt.
Det kommer fra verbet 'å dekke', som betyr å legge noe over noe annet. 'Dekkende' er den formen av verbet som fungerer som et adjektiv for å beskrive noe som 'gjør jobben' med å dekke.
Absolutt! Det er et av de viktigste ordene i forsikring. Du vil vite om forsikringen din er 'dekkende' for den typen skade du har fått. Hvis den ikke er dekkende, må du betale selv.
Nesten, men 'uttømmende' er enda sterkere. 'Uttømmende' betyr at absolutt alt er sagt og ingenting mer kan legges til. 'Dekkende' betyr bare at alt det *viktige* er med.
Teste-se 185 perguntas
Skriv en setning med 'dekkende' om en bok.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'dekkende' i en setning om forsikring.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forklar hva en 'dekkende beskrivelse' er på norsk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning med 'ikke dekkende'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'mer dekkende' i en setning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kort tekst om hvorfor 'dekkende' er et viktig ord.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag et spørsmål med 'dekkende'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'dekkende' i en profesjonell e-post.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er forskjellen på 'god' og 'dekkende'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning om et 'dekkende ord'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'dekkende' om en maling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning med 'lite dekkende'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en setning med 'dekkende oversikt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'dekkende' i en akademisk sammenheng.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning om 'dekkende dekning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning med 'svært dekkende'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'dekkende' i en setning om et bilde (metafor).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en setning med 'dekkende forklaring'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'dekkende' i en setning om en tittel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning med 'mest dekkende'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uttal ordet 'dekkende' høyt.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si setningen: 'Svaret var dekkende'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar betydningen av 'dekkende' på norsk.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bruk 'dekkende' i en setning om en film.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Vi trenger en dekkende forsikring'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Svar på spørsmålet: 'Er beskrivelsen dekkende?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Det er ikke et dekkende begrep'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar forskjellen på 'dekket' og 'dekkende'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bruk 'mer dekkende' i en setning om en tittel.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Rapporten gir en dekkende oversikt'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Ingen av oss fant et dekkende ord'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Er denne informasjonen dekkende for deg?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Det var en lite dekkende oppsummering'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Malingen er veldig dekkende'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Vi må sikre dekkende dokumentasjon'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Dette er et dekkende eksempel på problemet'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Artikkelen gir en dekkende fremstilling av krigen'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Begrepet er kanskje ikke helt dekkende her'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Kan du gi en dekkende forklaring?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si: 'Hvilken definisjon er mest dekkende?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvilket ord hører du: 'Svaret var dekkende'?
Hører du ordet for 'comprehensive' eller 'tire'?
Hva slags forsikring snakker personen om?
Er beskrivelsen i lydklippet 'dekkende' eller 'lite dekkende'?
Hva mangler i rapporten ifølge taleren?
Hører du 'dekkende' eller 'dekket'?
Hvor mange ganger sies ordet 'dekkende' i denne teksten?
Hva er talerens mening om tittelen?
Hvilket ord brukes om malingen?
Hva slags dokumentasjon etterlyses?
Hva sier læreren om elevens svar?
Hva er problemet med begrepet ifølge taleren?
Hvilket ord brukes for å beskrive oversikten?
Hva slags redegjørelse trengs?
Hører du 'mer dekkende' eller 'mest dekkende'?
Svaret hans var dekkendet.
Vi trenger en dekkene tittel.
Er informasjonen dekket for oss?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'dekkende' is your best tool for expressing that something is thorough and leaves nothing out. Example: 'En dekkende beskrivelse' (A comprehensive description) is better than just 'en god beskrivelse'.
- Dekkende is a high-level Norwegian adjective meaning 'comprehensive', 'accurate', or 'representative'.
- It is indeclinable, meaning it never changes form (always 'dekkende').
- Commonly used for descriptions, answers, insurance, and academic definitions.
- It comes from the verb 'å dekke' (to cover) and implies qualitative sufficiency.
Use with 'Beskrivelse'
The most common pairing is 'en dekkende beskrivelse'. Use this in your writing to sound natural.
No Endings!
Remember: dekkende, dekkende, dekkende. Never add -t, -e, or -s to the end of this word.
The Schwa Sound
The final 'e' is very short. Don't stress it. Focus the energy on the double 'kk'.
Professionalism
Use 'dekkende' in job applications to describe how your skills meet the requirements.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
aksentuere
C1to accentuate or emphasize
altså
B1Portanto, ou seja.
anerkjenne
B1Reconhecer ou admitir a validade de algo. 'O governo reconheceu o novo país.'
anliggende
C1a matter or concern of importance
anse
B1to consider or regard
anslag
C1Uma estimativa ou aproximação, frequentemente usada em contextos financeiros. Por exemplo: 'A estimativa do orçamento foi realista.'
anvende
B1Aplicar um método ou uma regra em um contexto específico.
argument
B1A reason or set of reasons for an idea
argumentere
B2Argumentar significa apresentar razões para apoiar um ponto de vista. É um processo lógico usado para convencer os outros.
artikkel
B1An article in a newspaper or journal