At the A1 level, the most important thing to know about 'tjäna' is its role in the casual greeting 'tjena'. You will hear this everywhere in Sweden. It is a friendly way to say 'hi' to people you know. You might also learn the very basic phrase 'tjäna pengar' (earn money) in the context of talking about jobs, but usually, A1 students focus more on simply identifying the word when they hear it. You should recognize that it is a verb and that it relates to work and money. Don't worry about complex prepositions yet; just remember 'tjena' for hello and 'tjäna pengar' for earning money. It is a Group 1 verb, which means it ends in -ar in the present tense (tjänar). This is the easiest group of verbs to learn in Swedish, so you can feel confident using it in simple sentences about working. For example, 'Jag tjänar pengar' (I earn money) is a perfectly good A1 sentence.
At the A2 level, you begin to use 'tjäna' in more descriptive ways. You can talk about your job and how much you earn. You might say 'Jag tjänar 200 kronor i timmen' (I earn 200 kronor per hour). You also start to see the past tense 'tjänade' and the present perfect 'har tjänat'. You should be able to ask others about their earning potential in different professions. You might also encounter 'tjäna' in simple functional contexts, like 'Den här lådan tjänar som ett bord' (This box serves as a table). At this level, you are building the foundation to talk about your daily life and your financial situation in a basic way. You are also becoming more aware of the difference between 'tjäna' (to earn) and 'vinna' (to win), ensuring you don't say you 'earned' a lottery prize. You should also be comfortable with the informal greeting 'tjena' and understand that it shouldn't be used in very formal situations, like a meeting with a bank manager.
At the B1 level, you are expected to handle more nuanced uses of 'tjäna'. This includes the phrasal verb 'tjäna på' (to benefit from). You can now discuss the advantages and disadvantages of different choices. For example, 'Vad tjänar vi på att byta leverantör?' (What do we gain by changing suppliers?). You also use 'tjäna som' more frequently to describe roles and functions in more complex sentences. You are beginning to understand the idiomatic use of 'det tjänar ingenting till' (it's no use). Your vocabulary is expanding to include related words like 'förtjäna' (to deserve), and you are careful not to mix them up. You can participate in discussions about the economy, salaries, and the value of different types of work. You understand that 'tjäna' is not just about physical labor but can also refer to investments or business strategies. Your pronunciation of the 'tj' sound should be becoming more natural and distinct from other sounds like 'k' or 'sj'.
At the B2 level, you should be able to use 'tjäna' in abstract and professional contexts with ease. You can discuss complex economic concepts like 'tjänande' (serving) in a corporate or political sense. You are comfortable using the verb in debates about public service and the role of the state. You understand the historical context of the word and how it has evolved from a term of servitude to a modern financial and social term. You can use 'tjäna ihop till' to describe long-term financial goals and 'tjäna som' to describe complex metaphors. Your command of synonyms like 'gagna' and 'betjäna' allows you to vary your language depending on the audience. You are also aware of the subtle social signals sent by using the greeting 'tjena' vs. a more formal 'god dag'. You can write reports or essays where you analyze whether a certain action 'tjänar allmänhetens intresse' (serves the public interest).
At the C1 level, your use of 'tjäna' is sophisticated and precise. You can use it in literary or academic contexts, perhaps using archaic forms or highly formal constructions like 'tjäna hos någon' (to be in someone's service). You understand the deep etymological links between 'tjäna', 'tjänst' (service), and 'tjänsteman' (civil servant). You can use the verb to express subtle irony or to make complex points about ethics and utility. You are proficient in using the passive voice or nominalized forms like 'tjänandet'. You can distinguish between 'tjäna' and very similar verbs like 'uppbära' (to receive/draw a salary) in legal or administrative documents. Your understanding of 'tjäna på' extends to complex strategic advantages in business or politics. You can read and understand classical Swedish literature where 'tjäna' might have more traditional meanings of loyalty and servitude, and you can discuss these themes fluently.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'tjäna' in all its forms. You can appreciate and use the word in puns, wordplay, and complex rhetorical devices. You are fully aware of the regional variations in how 'tjena' might be pronounced or used. You can navigate the most formal diplomatic or royal contexts where 'tjäna' might still carry its most traditional weight of service to the crown or state. You can analyze the linguistic evolution of the word from Proto-Germanic roots to its current status. You are a master of the nuances between 'tjäna', 'gagna', 'nyttja', and 'betjäna', choosing the perfect word for every possible shade of meaning. Your ability to use 'tjäna' is not just a matter of vocabulary, but a reflection of your deep integration into Swedish culture, history, and social dynamics. You can even identify when the word is being used sarcastically to comment on someone's perceived 'servitude' or 'greed'.

tjäna em 30 segundos

  • Primarily means 'to earn money' through work or investments.
  • Commonly used as 'tjäna som' to mean 'to serve as' a function.
  • Used with 'på' (tjäna på) to mean 'to benefit from' a situation.
  • The root of the informal Swedish greeting 'tjena', meaning 'hello'.

The Swedish verb tjäna is a multi-faceted word that primarily translates to "to earn" or "to serve" in English. While its most common application in modern Swedish relates to financial income, its roots and secondary meanings delve deep into the concepts of utility, service, and even social greetings. Understanding tjäna is essential for anyone navigating the Swedish professional world, as well as those looking to master the nuances of everyday social interaction. In the context of employment, it describes the act of receiving money in exchange for labor or services rendered. However, unlike the English word "earn," which can sometimes be used for earning respect or earning a grade, tjäna is more strictly tied to monetary compensation or serving a specific function.

Financial Context
This is the most frequent usage. It refers to the salary or profit one gains from work or investments. For example, asking someone how much they earn involves this verb.

Hur mycket kan man tjäna som programmerare i Stockholm?

Beyond money, tjäna is used to describe serving a purpose or acting in a specific capacity. This is often seen in the construction tjäna som (serve as). A building might serve as a museum, or a specific tool might serve as a temporary fix. This functional aspect of the word highlights its versatility. It moves from the realm of personal income into the realm of objective utility. Furthermore, the word carries a historical weight of service to a master, a country, or a higher cause. While the literal servant-master relationship is archaic, the concept of "serving one's country" (tjäna sitt land) remains a standard expression in military and civic contexts.

Functional Usage
Refers to the role or purpose an object or person fulfills in a given situation. It is often followed by the preposition 'som'.

Den gamla fabriken fick tjäna som skyddsrum under kriget.

One must also distinguish between tjäna and tjäna på. While the former is about the act of earning or serving, adding the preposition changes the meaning to "to benefit from" or "to gain from." This is used when discussing advantages or consequences of a specific action or decision. For instance, you might benefit from buying a house now rather than later. This distinction is vital for B1 learners who are starting to use more complex prepositional verbs to express abstract ideas about profit and advantage.

The Phrasal Nuance
Adding 'på' shifts the focus from the act of labor to the resulting benefit or advantage of a choice.

Vad skulle jag tjäna på att byta jobb just nu?

In summary, tjäna is a verb that bridges the gap between the economic, the functional, and the social. Whether you are discussing your monthly salary, the utility of a new software, or simply greeting a friend with a quick "tjena," you are engaging with a word that has shaped Swedish communication for centuries. It reflects a society that values both practical utility and the evolution of social hierarchies into egalitarian friendliness.

Han har tjänat ihop till en ny bil genom att arbeta extra på helgerna.

Det här förslaget tjänar ingenting till, vi måste hitta en annan lösning.

Using tjäna correctly requires an understanding of its different grammatical structures. As a transitive verb, it usually takes a direct object, most commonly pengar (money). However, it can also be used intransitively when the context of earning is implied. For example, saying "Han tjänar bra" (He earns well) is a complete and common thought where the object 'money' is understood. Mastering the conjugation is the first step: tjänar (present), tjänade (past), and har tjänat (present perfect). Because it belongs to the first conjugation group, it follows the most predictable pattern in Swedish grammar, which is a relief for many learners.

Direct Object Usage
When you specify exactly what is being earned, usually money or a living.

Hon lyckades tjäna en förmögenhet på aktiemarknaden.

One of the most important sentence patterns for B1 learners is the use of tjäna som. This pattern is used to describe an object's function or a person's role in a historical or formal context. It is equivalent to "to serve as" or "to act as." For instance, you might say "Den här soffan får tjäna som säng i natt" (This sofa will have to serve as a bed tonight). This usage is incredibly common in descriptive writing and when explaining how things work. It allows the speaker to assign a temporary or permanent role to something that might not be its primary purpose.

Role and Function
Using 'som' to define the capacity in which something is utilized.

Boken kan tjäna som en bra introduktion till ämnet.

Another crucial construction is tjäna ihop till. This phrasal verb means to earn enough money to afford something specific. It implies a process of saving up through labor. If you are working a summer job to buy a new laptop, you are "tjänar ihop till en dator." This adds a layer of goal-oriented effort to the verb. Additionally, the negative construction tjänar ingenting till is a common idiom meaning "it's no use" or "it serves no purpose." It is a powerful way to express futility in a conversation.

Goal-Oriented Earning
Using 'ihop till' to indicate that the money earned is destined for a specific purchase.

Jag måste arbeta övertid för att tjäna ihop till hyran.

Finally, let's look at the usage in passive or formal contexts. While tjäna is mostly active, you might encounter it in older texts or formal speeches referring to "tjänande" (serving). In modern Swedish, the active voice is almost always preferred. You will hear it in political debates regarding how the state should "tjäna folket" (serve the people). This highlights the ethical dimension of the word, moving beyond mere transaction to a sense of duty and responsibility toward others or society at large.

Det är politikernas uppgift att tjäna allmänheten.

Vad tjänar det till att klaga om man inte gör något åt saken?

In the real world, you will encounter tjäna in several distinct environments, each emphasizing a different shade of its meaning. The most prominent place is the workplace. Swedes are generally private about their exact salaries, but the topic of "tjänar man tillräckligt?" (does one earn enough?) is a frequent subject of discussion in the context of labor unions, inflation, and the cost of living. You will see it in job advertisements, where companies might state that you can "tjäna provision" (earn commission) or in financial news reporting on how much a CEO has earned in bonuses. This commercial aspect is the word's primary driver in modern society.

Professional Environment
Discussions about salaries, bonuses, and the economic value of labor.

Många hoppas kunna tjäna pengar på sina hobbys genom sociala medier.

Another common place to hear a variation of this word is on the street or when entering a room. The greeting "Tjena!" or "Tjänis!" is ubiquitous among friends and colleagues. While it is technically a noun-based greeting derived from the verb, it is conceptually linked. When a Swede says "Tjena," they are using a linguistic fossil that once meant "I am your servant." Today, however, it is entirely devoid of its hierarchical origins and is used as a warm, informal way to say hi. You will hear it in coffee shops, at gyms, and in university hallways. It is perhaps the most frequent way the root of tjäna enters daily life.

Social Interactions
The casual greeting 'tjena' is the most common informal 'hello' in Sweden.

- Tjena! Läget? - Det är lugnt, själv då?

In political and social discourse, tjäna appears when discussing the role of institutions. You might hear a news anchor talk about how a new law "tjänar syftet att minska brottsligheten" (serves the purpose of reducing crime). In this context, the word is used to evaluate the effectiveness of policies. Similarly, in military contexts, the phrase "att göra sin tjänst" (to do one's service) is related to the verb's meaning of serving. Even though the verb itself might be replaced by "tjänstgöra" in very formal military speech, the core idea of tjäna remains the foundation of the concept of duty.

Public Discourse
Used to discuss the utility of laws, institutions, and public service.

Den nya bron tjänar som en viktig länk mellan stadsdelarna.

Lastly, you will hear tjäna in the world of sports and competition, specifically when discussing the benefits of a certain strategy. A commentator might say, "De tjänar ingenting på att spela defensivt nu" (They gain nothing by playing defensively now). This usage of tjäna på is essential for understanding strategic discussions where the "gain" is not necessarily money, but a tactical advantage or a better chance of winning. This broadens the word's application from the wallet to the scoreboard.

Vi tjänar på att hålla ett högt tempo genom hela matchen.

Man tjänar alltid på att vara ärlig i längden.

One of the most frequent errors English speakers make with tjäna is confusing it with the English word "earn" in contexts that don't involve money or service. In English, you can "earn" respect, "earn" a degree, or "earn" a reputation. In Swedish, tjäna is rarely used for these abstract achievements. Instead, Swedes use förtjäna (to deserve) or simply (to get/receive). For example, saying "Jag tjänade en guldmedalj" sounds like you were paid with a gold medal for a job, rather than winning it. The correct verb for winning or achieving something in a competition is vinna.

The 'Deserve' vs. 'Earn' Trap
Mistaking 'tjäna' (work for money) for 'förtjäna' (to be worthy of something).

Fel: Han tjänade respekt. Rätt: Han förtjänade respekt.

Another mistake involves the preposition usage. Many learners forget to add when they want to say they "benefited from" something. If you say "Jag tjänade det här beslutet," it sounds like you were a servant to the decision, which is confusing. You must say "Jag tjänade det här beslutet" to indicate that the decision was profitable or advantageous for you. This tiny preposition completely changes the logical flow of the sentence, moving the benefit from the object to the subject.

Missing Prepositions
Forgetting 'på' when expressing benefit or advantage.

Fel: Vi tjänar den nya tekniken. Rätt: Vi tjänar på den nya tekniken.

A third common pitfall is the confusion between tjäna and spendera or betala. While this might seem obvious, in the heat of a conversation, some learners mix up the direction of the money flow. Tjäna is always money coming in to you. If you are talking about how much something costs or how much you paid, you should never use tjäna. Additionally, learners often misuse the greeting "tjena" in formal settings. Because it sounds similar to "tjäna," they might think it's a standard polite greeting. In reality, using "tjena" with your boss or a stranger can come across as overly casual or even slightly disrespectful depending on the age gap and the specific workplace culture.

Direction of Transaction
Always remember: Tjäna = Money IN. Betala/Kosta = Money OUT.

Fel: Vad tjänar den här tröjan? Rätt: Vad kostar den här tröjan?

Lastly, be careful with the phrase "tjäna pengar." While it is perfectly correct, some learners try to translate "make money" literally as "göra pengar." In Swedish, "göra pengar" would imply you are physically printing or forging currency. Always use tjäna pengar when you mean earning an income through legitimate work. This is a classic "Swenglish" error that is easily fixed by anchoring the concept of earning to the verb tjäna.

Fel: Han vill göra mycket pengar. Rätt: Han vill tjäna mycket pengar.

Det tjänar inget till att oroa sig för framtiden.

Swedish offers several synonyms and related verbs that can often be confused with tjäna or used as more precise alternatives depending on the context. The most common related word is förtjäna. While tjäna is about the act of earning money or serving, förtjäna is about being worthy of something—merit, respect, or even punishment. If you have worked hard and deserve a break, you förtjänar a vacation. Understanding this distinction is a hallmark of moving from B1 to B2 proficiency. Another alternative is inbringa, which is more formal and used for things that yield or bring in a certain amount of money, like an auction or a business deal.

tjäna vs. förtjäna
Tjäna: To earn money or serve a role. Förtjäna: To deserve or be worthy of something abstract.

Han tjänar mycket, men han förtjänar faktiskt inte sin höga lön.

In the context of "serving," you might encounter betjäna. This verb is specifically used for serving customers or operating a machine. A shop assistant betjänar customers, and a technician betjänar a complicated piece of equipment. This is more specific than the broad "serve" of tjäna. Then there is gagna, which is a more formal synonym for tjäna på or "to benefit." If a policy benefits the public, it gagnar allmänheten. Using gagna instead of tjäna på can make your Swedish sound more sophisticated and academic.

Specific Service Verbs
Betjäna (serve customers/machines), Servera (serve food/drinks), Gagna (to benefit/be of use).

Vem ska betjäna kunderna medan du är på lunch?

When talking about earning a living, Swedes often use the phrase försörja sig (to support oneself). While tjäna pengar describes the act of getting the money, försörja sig describes the overall state of being financially independent. For example, "Han tjänar tillräckligt för att försörja sig" (He earns enough to support himself). Another interesting synonym is profitera, which, like its English counterpart "profit," often carries a negative connotation of taking unfair advantage of a situation. If someone is "profiterar på andras olycka" (profiting from others' misfortune), it is much more judgmental than simply saying they "tjänar på" a situation.

Income and Support
Försörja sig (support oneself), Profitera (profit, often negatively), Uppbära (to receive, e.g., a salary - formal).

Det är svårt att försörja sig som konstnär i början.

Finally, in very formal or literary Swedish, you might see the word hörsamma (to heed/serve a call). While not a direct synonym for earning money, it relates to the "service" aspect of tjäna. Choosing the right word among these alternatives depends entirely on the register you wish to achieve and the specific nuance of the interaction. For most daily conversations, tjäna remains the most versatile and reliable choice, but knowing its neighbors in the dictionary will significantly enrich your Swedish vocabulary.

Auktionen inbringade över en miljon kronor till välgörenhet.

Det gagnar ingen att vi bråkar om småsaker.

How Formal Is It?

Curiosidade

The greeting 'tjena' comes from 'ödmjuk tjänare' (humble servant), which was a standard way to address superiors in the 18th century.

Guia de pronúncia

UK /ˈɕɛ̂ːna/
US /ˈɕɛna/
Stress is on the first syllable.
Rima com
träna skena mena lena renas scena senas stenas
Erros comuns
  • Pronouncing 'tj' as a hard 't' or 'ch' like in 'chair'.
  • Confusing the sound with 'sj' (which is more back in the throat).
  • Making the 'ä' sound like an 'a' in 'father'.
  • Adding an 'r' sound at the end in the infinitive.
  • Pronouncing 'tjena' and 'tjäna' exactly the same (though they are very close).

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in texts, usually followed by money or 'som'.

Escrita 3/5

Requires knowledge of the prepositions 'på' and 'som'.

Expressão oral 3/5

The 'tj' sound can be tricky for beginners to master.

Audição 2/5

Very common word, easy to hear in conversations.

O que aprender depois

Pré-requisitos

pengar jobba bra som

Aprenda a seguir

förtjäna tjänst försörja lön skatt

Avançado

gagna inbringa betjäna tjänstgöra profitera

Gramática essencial

Group 1 Verbs

Tjäna follows the pattern: tjäna (inf), tjänar (pres), tjänade (past), tjänat (supine).

Prepositional Verbs

Adding 'på' changes the meaning to 'benefit from'.

Transitive vs. Intransitive

'Jag tjänar pengar' (transitive) vs 'Jag tjänar bra' (intransitive).

Infinitive with 'att'

Det är roligt att tjäna pengar.

Word Order with 'inte'

Jag tjänar inte (inte comes after the verb in main clauses).

Exemplos por nível

1

Tjena! Hur mår du?

Hi! How are you?

Informal greeting 'tjena'.

2

Jag vill tjäna pengar.

I want to earn money.

Infinitive form after 'vill'.

3

Han tjänar bra.

He earns well.

Present tense 'tjänar'.

4

Tjänar du pengar nu?

Are you earning money now?

Question form.

5

Jag tjänar inte mycket.

I don't earn much.

Negative 'inte' after the verb.

6

Hon tjänar 100 kronor.

She earns 100 kronor.

Direct object '100 kronor'.

7

Tjena, läget?

Hi, what's up?

Shortened informal phrase.

8

Vi tjänar pengar tillsammans.

We earn money together.

Plural subject 'vi'.

1

Vad tjänar en lärare i Sverige?

What does a teacher earn in Sweden?

Interrogative 'vad' used with 'tjäna'.

2

Jag tjänade mer förra året.

I earned more last year.

Past tense 'tjänade'.

3

Hon har tjänat ihop till en resa.

She has earned enough for a trip.

Present perfect 'har tjänat ihop till'.

4

Det här rummet tjänar som kontor.

This room serves as an office.

Functional use 'tjäna som'.

5

Kan man tjäna pengar på att blogga?

Can one earn money from blogging?

Preposition 'på' for the source of income.

6

Jag hoppas tjäna mer i framtiden.

I hope to earn more in the future.

Infinitive after 'hoppas'.

7

De tjänade ingenting på affären.

They earned nothing from the deal.

Negative 'ingenting' as object.

8

Tjänar du tillräckligt för hyran?

Do you earn enough for the rent?

Adverb 'tillräckligt'.

1

Vad tjänar jag på att hjälpa dig?

What do I gain by helping you?

Phrasal verb 'tjäna på'.

2

Det tjänar ingenting till att klaga.

It's no use complaining.

Idiomatic expression 'tjänar ingenting till'.

3

Boken tjänar som en utmärkt guide.

The book serves as an excellent guide.

Metaphorical 'tjäna som'.

4

Han har tjänat sitt land i många år.

He has served his country for many years.

Service context.

5

Vi tjänar på att samarbeta istället.

We benefit from cooperating instead.

Infinitive clause after 'på'.

6

Hon tjänar en förmögenhet på sin uppfinning.

She is earning a fortune on her invention.

Noun phrase 'en förmögenhet'.

7

Det tjänar syftet att informera folket.

It serves the purpose of informing the people.

Direct object 'syftet'.

8

Hur mycket tjänade du på försäljningen?

How much did you earn from the sale?

Past tense with specific source.

1

Företaget tjänar stora pengar på export.

The company earns big money from exports.

Business context.

2

Det tjänar inget till att älta gamla misstag.

It serves no purpose to dwell on old mistakes.

Abstract idiomatic use.

3

Denna byggnad fick tjäna som sjukhus under kriget.

This building had to serve as a hospital during the war.

Historical functional use.

4

Vad tjänar vi egentligen på den här strategin?

What do we actually gain from this strategy?

Strategic 'tjäna på'.

5

Han tjänar sitt levebröd som frilansare.

He earns his living as a freelancer.

Compound noun 'levebröd'.

6

Detta beslut tjänar endast de rika.

This decision only serves the rich.

Sociopolitical context.

7

Vi måste tjäna ihop tillräckligt med kapital.

We must earn/save up enough capital.

Phrasal verb 'tjäna ihop'.

8

Hennes erfarenhet tjänar henne väl i det nya jobbet.

Her experience serves her well in the new job.

Transitive use with person as object.

1

De tjänade grova pengar på den svarta marknaden.

They earned huge sums on the black market.

Colloquial 'grova pengar'.

2

Detta tjänar som ett varnande exempel för andra.

This serves as a warning example for others.

Formal pedagogical use.

3

Man kan tjäna mycket på att vara ödmjuk.

One can gain a lot by being humble.

Abstract benefit.

4

Han tjänade troget under kungen i decennier.

He served faithfully under the king for decades.

Archaic/Formal service.

5

Det tjänar ingenting till att förneka sanningen.

It serves no purpose to deny the truth.

Moral context.

6

Projektet tjänar allmänhetens intressen.

The project serves the public interests.

Formal civic usage.

7

Vem tjänar på att situationen eskalerar?

Who benefits from the situation escalating?

Cynical/Analytical inquiry.

8

Huset fick tjäna som tillflyktsort för flyktingar.

The house served as a sanctuary for refugees.

Humanitarian context.

1

Hennes ord tjänade blott till att gjuta olja på elden.

Her words only served to add fuel to the fire.

Literary idiom 'gjuta olja på elden'.

2

Han tjänade som en länk mellan det förflutna och nuet.

He served as a link between the past and the present.

Philosophical 'tjäna som'.

3

Det tjänar föga att spekulera i vad som kunde ha hänt.

It serves little purpose to speculate on what could have happened.

Formal/Archaic 'föga' (little).

4

Vinstintresset tjänar ofta som den främsta drivkraften.

The profit motive often serves as the primary driving force.

Sociological analysis.

5

Att tjäna två herrar är en omöjlig uppgift.

Serving two masters is an impossible task.

Biblical/Idiomatic reference.

6

Må denna ceremoni tjäna som en påminnelse om vårt löfte.

May this ceremony serve as a reminder of our promise.

Optative mood/Formal speech.

7

Det tjänade honom väl att han var så välberest.

It served him well that he was so well-traveled.

Formal construction.

8

Hennes handlingar tjänade syftet att underminera regimen.

Her actions served the purpose of undermining the regime.

Political subversion context.

Sinônimos

förtjäna inbringa gagna profitera betjäna uppbära försörja servera

Antônimos

förlora kosta betala skada

Colocações comuns

tjäna pengar
tjäna bra
tjäna som
tjäna på
tjäna ihop till
tjäna sitt land
tjäna storkovan
tjäna syftet
tjäna under
tjäna grova pengar

Frases Comuns

Vad tjänar du?

— How much do you earn? (Used to ask about salary).

Jag vill inte berätta vad jag tjänar.

Det tjänar ingenting till.

— It's no use / It serves no purpose.

Det tjänar ingenting till att oroa sig.

Tjäna på affären.

— To make a profit on a specific deal.

Vi tjänade stort på den affären.

Tjäna som modell.

— To act as a model for something.

Han fick tjäna som modell för statyn.

Tjäna ihop.

— To save up by earning.

Hur lång tid tar det att tjäna ihop en miljon?

Tjäna sitt levebröd.

— To earn one's living.

Han tjänar sitt levebröd som fiskare.

Tjäna folkets intressen.

— To serve the interests of the people.

Politik handlar om att tjäna folket.

Tjäna extra.

— To earn extra money (side hustle).

Jag tjänar extra genom att klippa gräs.

Tjäna på sikt.

— To benefit in the long run.

Man tjänar på sikt på att utbilda sig.

Tjäna som en påminnelse.

— To serve as a reminder.

Ärret tjänar som en påminnelse om olyckan.

Frequentemente confundido com

tjäna vs vinna

Use 'vinna' for competitions or lotteries, 'tjäna' for work/income.

tjäna vs förtjäna

Use 'förtjäna' for deserving respect or merit, 'tjäna' for money or service.

tjäna vs servera

Use 'servera' for food and drinks in a restaurant context.

Expressões idiomáticas

"Tjäna två herrar"

— To try to be loyal to two opposing groups or ideas simultaneously.

Man kan inte tjäna två herrar.

literary
"Tjäna storkovan"

— To earn a huge amount of money quickly.

Han tjänade storkovan på kryptovalutor.

informal
"Det tjänar inget till"

— It is completely useless to do something.

Det tjänar inget till att gråta över spilld mjölk.

neutral
"Tjäna som ett varnande exempel"

— To be a lesson for others on what not to do.

Hans konkurs tjänar som ett varnande exempel.

formal
"Tjäna grova pengar"

— To earn very large sums of money.

De tjänar grova pengar på sin nya produkt.

informal
"Tjäna sitt uppehälle"

— To earn enough to survive/live.

Han tjänar sitt uppehälle som gatumusiker.

neutral
"Vad tjänar det till?"

— What is the point of it?

Vad tjänar det till att vi bråkar hela tiden?

neutral
"Tjäna som en brygga"

— To act as a connection or bridge between two things.

Denna kurs tjänar som en brygga till högre studier.

neutral
"Tjäna som en språngbräda"

— To serve as a starting point for further success.

Jobbet tjänade som en språngbräda för hennes karriär.

neutral
"Tjäna sitt land"

— To perform military or civic service for one's nation.

Han var stolt över att få tjäna sitt land.

formal

Fácil de confundir

tjäna vs förtjäna

Both translate to 'earn' in English.

Tjäna is for money/service; förtjäna is for merit/deserving.

Han tjänar mycket pengar men förtjänar ingen respekt.

tjäna vs vinna

Both imply getting something positive.

Vinna is for luck or competition; tjäna is for effort/labor.

Jag vann på lotto men tjänar mitt uppehälle som snickare.

tjäna vs betjäna

Both relate to service.

Betjäna is for customer service or machines; tjäna is for general service or income.

Personalen betjänar kunderna väl.

tjäna vs gagna

Both mean to benefit.

Gagna is formal and often abstract; tjäna på is more common and can be financial.

Den nya lagen gagnar miljön.

tjäna vs nyttja

Both relate to utility.

Nyttja means 'to use' or 'utilize'; tjäna som means 'to serve the role of'.

Vi nyttjar tekniken för att tjäna våra kunder.

Padrões de frases

A1

Jag tjänar [pengar].

Jag tjänar pengar.

A2

Jag tjänar [belopp] i [tidsenhet].

Jag tjänar 150 kronor i timmen.

B1

Vad tjänar man på att [verb]?

Vad tjänar man på att plugga vidare?

B1

[Subjekt] tjänar som [objekt].

Lådan tjänar som ett bord.

B2

Det tjänar ingenting till att [verb].

Det tjänar ingenting till att klaga.

C1

[Subjekt] tjänar [någon] väl.

Hans kunskaper tjänar honom väl.

C1

Tjäna ihop till [något].

Hon har tjänat ihop till en lägenhet.

C2

Tjäna syftet att [verb].

Detta tjänar syftet att belysa problemet.

Família de palavras

Substantivos

tjänst
tjänare
tjänsteman
förtjänst
betjäning
tjänstgöring

Verbos

betjäna
förtjäna
tjänstgöra
avtjäna

Adjetivos

tjänstvillig
tjänstledig
förtjänt
otjänlig

Relacionado

tjäna pengar
tjäna på
tjäna som
tjena
tjänis

Como usar

frequency

Extremely common in both spoken and written Swedish.

Erros comuns
  • Jag tjänade lotteriet. Jag vann på lotteriet.

    You 'win' (vinna) games and lotteries; you 'earn' (tjäna) money through work.

  • Hon tjänar respekt. Hon förtjänar respekt.

    Respect is a merit, so you use 'förtjäna' (deserve/earn merit).

  • Jag tjänar på den här tröjan. Den här tröjan kostar [belopp].

    If you are buying it, it costs money. You only 'tjäna på' it if you are selling it for a profit.

  • Vad tjänar det? Vad tjänar det till?

    The idiom for 'What's the point?' requires the preposition 'till'.

  • Tjena, herr Direktör! God dag, herr Direktör!

    'Tjena' is too informal for high-ranking officials or formal titles.

Dicas

Regular Conjugation

Tjäna is a Group 1 verb. Just add -r for present, -de for past, and -t for supine. Easy!

Money In

Always associate 'tjäna' with money coming INTO your pocket, never going out.

The Hello Rule

Use 'Tjena' with friends, 'Hej' with strangers, and 'God dag' in very formal settings.

Pointlessness

Learn 'Det tjänar ingenting till' to express frustration or futility effectively.

Benefit with 'på'

Always use 'på' when you want to say you gained an advantage from something.

Serve with 'som'

Use 'tjäna som' to describe an object acting as something else, like a chair serving as a table.

The Soft TJ

The 'tj' sound is like a soft 'sh'. Don't let your tongue touch your teeth!

Servant Roots

Remember the word 'tjänare' (servant) to help you remember the 'serve' meaning of 'tjäna'.

Salary Talk

If you ask someone 'Vad tjänar du?', you are specifically asking for their salary amount.

Tjäna vs Förtjäna

Money = Tjäna. Merit/Respect = Förtjäna. Don't mix them up!

Memorize

Mnemônico

Think of 'tjäna' as 'change' (the money kind). You work to get 'tjäna' (change) in your pocket.

Associação visual

Imagine a servant (tjänare) holding a silver tray with a pile of money (tjänar pengar) on it.

Word Web

pengar jobb lön tjänst tjena nytta fördel arbete

Desafio

Try to use 'tjäna' in three different ways today: as a greeting (tjena), to talk about money, and to describe the function of an object.

Origem da palavra

Derived from the Old Swedish 'thiana', which comes from the Middle Low German 'denen'.

Significado original: To serve as a servant or to perform duties for a superior.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

Avoid using 'tjena' in formal or professional settings unless the culture is explicitly casual.

Unlike 'earn', 'tjäna' is rarely used for non-monetary achievements like 'earning a degree'.

The song 'Tjäna pengar' by various Swedish hip-hop artists. The classic greeting 'Tjena kexet' (Hi biscuit/cutie). Biblical references to 'tjäna Gud' (serve God).

Pratique na vida real

Contextos reais

Work/Salary

  • Vad tjänar du?
  • Tjäna pengar
  • Tjäna bra
  • Löneförhandling

Function/Utility

  • Tjäna som
  • Tjäna syftet
  • Tjäna som exempel
  • Tjäna som brygga

Benefit/Strategy

  • Tjäna på något
  • Vad tjänar jag på det?
  • Tjäna på sikt
  • Tjäna på samarbetet

Greetings

  • Tjena!
  • Tjänis!
  • Tjena kexet!
  • Tjena läget?

Service/Duty

  • Tjäna sitt land
  • Tjäna folket
  • Tjäna under någon
  • Troget tjänande

Iniciadores de conversa

"Vad tjänar man i snitt i ditt hemland?"

"Tror du att man kan tjäna pengar på att vara snäll?"

"Vad tjänar du mest på i din vardag: att spara tid eller spara pengar?"

"Skulle du kunna tänka dig att tjäna i armén?"

"Vad tjänar det till att lära sig ett nytt språk tycker du?"

Temas para diário

Skriv om något du har tjänat ihop till själv. Hur kändes det när du äntligen kunde köpa det?

Beskriv ett föremål i ditt hem som får tjäna som något annat än vad det var tänkt för.

Reflektera över begreppet 'att tjäna'. Är det viktigare att tjäna pengar eller att tjäna andra människor?

Vad tjänar du på att bo där du bor just nu? Lista fördelar och nackdelar.

Hur använder du ordet 'tjena'? Tycker du det känns naturligt eller för informellt?

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, you must use 'vinna'. 'Tjäna' is strictly for earning through work or serving a purpose. For example, 'Jag vann matchen' (I won the match).

It depends on the company culture. In many Swedish tech startups, it is fine. In traditional banks or law firms, it might be too informal. When in doubt, use 'Hej'.

'Tjäna' means to earn (money) or serve. 'Tjäna på' means to benefit from a situation or decision. For example: 'Jag tjänar pengar' vs 'Jag tjänar på att vänta'.

You should use 'förtjäna respekt'. 'Tjäna respekt' sounds like you were paid with respect for a job.

Yes, it is a Group 1 verb. It conjugates: tjäna, tjänar, tjänade, tjänat.

Indirectly, yes, in the phrase 'tjäna ihop till', which means to earn enough to save up for something.

It is a common idiom meaning 'it is no use' or 'it's pointless'. Example: 'Det tjänar ingenting till att bråka'.

No, use 'servera' for food and drinks. 'Tjäna' is for the broader concept of service.

Yes, it is a universal informal greeting across all regions of Sweden.

It is a noun derived from the same root, meaning a white-collar worker or civil servant.

Teste-se 187 perguntas

writing

Write a sentence about how much you want to earn in the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'tjäna som' to describe an object in your room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'What do I gain by working overtime?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short dialogue using 'Tjena!' as a greeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain why 'tjäna' is different from 'vinna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the idiom 'det tjänar ingenting till' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about serving your country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a person who earns a lot of money using 'tjäna bra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She has saved up for a new car.' (using tjäna ihop)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about a company serving the public.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'tjäna på' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'This serves as a warning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the past tense 'tjänade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'tjäna extra' in a sentence about a student.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'What's the point of this?' (using tjäna till)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a book serving as a guide.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'tjäna storkovan' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe what a civil servant (tjänsteman) does using the root word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about earning respect (correctly).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He earns his living as a writer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'tjäna' correctly. Focus on the 'tj' sound.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Tjena! Hur mår du?' with a casual intonation.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Vad tjänar du i månaden?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Det tjänar ingenting till.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the difference between 'tjäna' and 'förtjäna' aloud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Vi tjänar på att samarbeta.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Den här boken tjänar som en guide.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice the 'tj' sound in 'tjänare'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Jag tjänar ihop till en resa.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Tjena kexet!' (playfully).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Vad tjänar det till?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Han tjänar grova pengar.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Vad tjänar jag på det?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Tjänis!' (very informal).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Det tjänar syftet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Jag tjänar 200 kronor i timmen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Tjena läget?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Soffan tjänar som säng.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Vi tjänar stort på det här.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Han har tjänat sitt land.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Jag tjänar pengar.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Tjena! Hur är det?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Vad tjänar du på det?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Det tjänar ingenting till.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Han tjänar bra.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Soffan får tjäna som säng.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Tjänar du tillräckligt?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Vi tjänar på att vänta.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Tjena kexet!'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'De tjänar storkovan.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Vad tjänar en lärare?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Det tjänar syftet.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Jag har tjänat ihop till en bil.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Tjänis på dig!'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Vem tjänar på kriget?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 187 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!