A1 Collocation Neutro

ส่งของ

สงของ

Deliver goods

Significado

Sending an item to a destination.

🌍

Contexto cultural

The 'Pee' Culture: Delivery riders are often addressed as 'Pee' (Older Sibling) as a sign of friendly respect, regardless of their actual age. COD (Cash on Delivery): Known as 'Kep Ngun Plai Tang', this is the most popular way to 'song khong' in Thailand due to trust factors in online shopping. The 'Orange' Giant: Kerry Express is so dominant that 'Kerry' is sometimes used as a verb for sending stuff, similar to 'FedEx' in the US. Motorbike Messengers: In Bangkok, 'song khong' usually involves a motorbike because they can lane-split through traffic that would stop a truck.

🎯

Use 'ฝาก' for favors

If you want someone to send something for you, say 'Faak song khong' (Entrust the sending of stuff).

⚠️

Check the address

Always ensure the 'Tee-yu' (address) is clear, as Thai addresses can be complex with Sois and Moo-baans.

Significado

Sending an item to a destination.

🎯

Use 'ฝาก' for favors

If you want someone to send something for you, say 'Faak song khong' (Entrust the sending of stuff).

⚠️

Check the address

Always ensure the 'Tee-yu' (address) is clear, as Thai addresses can be complex with Sois and Moo-baans.

💬

Politeness matters

Always add 'Krap' or 'Ka' at the end when talking to delivery staff; they work very hard in the heat!

Teste-se

Fill in the missing word to say 'I am going to send stuff.'

ฉันกำลังไป___ของ

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ส่ง

'ส่ง' (song) is the verb for sending/delivering.

Which sentence is correct for asking the shipping price?

How do you ask 'How much is the shipping fee?'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ค่าส่งของเท่าไหร่

'Khâa sòng' means shipping fee, and 'thâo-rài' means how much.

Match the phrase to the situation.

You are at the post office and want to tell the staff you have a package.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: มาส่งของครับ

'Maa sòng khǒong' means 'I've come to send stuff'.

🎉 Pontuação: /3

Recursos visuais

Where to 'Song Khong'

📍

Locations

  • ไปรษณีย์ (Post Office)
  • เคอรี่ (Kerry)
  • แฟลช (Flash)

Banco de exercicios

3 exercicios
Fill in the missing word to say 'I am going to send stuff.' Fill Blank A1

ฉันกำลังไป___ของ

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ส่ง

'ส่ง' (song) is the verb for sending/delivering.

Which sentence is correct for asking the shipping price? Choose A1

How do you ask 'How much is the shipping fee?'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ค่าส่งของเท่าไหร่

'Khâa sòng' means shipping fee, and 'thâo-rài' means how much.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are at the post office and want to tell the staff you have a package.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: มาส่งของครับ

'Maa sòng khǒong' means 'I've come to send stuff'.

🎉 Pontuação: /3

Perguntas frequentes

3 perguntas

Yes, but 'song a-haan' is more specific. 'Song khong' is fine if the food is in a package.

Yes, it is neutral. To make it more formal, use 'song phatsadu'.

Say 'Ror khong ma song' (Waiting for stuff to come send).

Frases relacionadas

🔗

รับของ

contrast

To receive/pick up stuff

🔗

สั่งของ

similar

To order stuff

🔗

ของถึงแล้ว

builds on

The stuff has arrived

🔗

ส่งพัสดุ

specialized form

To send a parcel

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!