Significado
To start having feelings for someone.
Contexto cultural
In many Anatolian folk songs, the 'gönül' is personified as a traveler or a bird. 'Gönlünü kaptırmak' is a central theme in the works of Neşet Ertaş, where love is seen as both a burden and a divine gift. In Sufi tradition, the human heart is the house of God. Losing one's heart (gönlünü kaptırmak) to a divine beauty is the ultimate goal of the mystic. The phrase is a staple of 'Dizi' dialogue. It is often used to create dramatic tension when a character realizes they have fallen for someone they shouldn't have. While romantic, the phrase is safe to use in mixed company. It is considered 'sweet' rather than 'vulgar' or 'too sexual'.
Use with 'Hemen'
Adding 'hemen' (immediately) or 'çabuk' (quickly) makes you sound very natural when describing a sudden crush.
Case Sensitivity
Always remember the -e/-a suffix for the person you love. 'Ayşe'ye', 'Ali'ye', 'ona'.
Significado
To start having feelings for someone.
Use with 'Hemen'
Adding 'hemen' (immediately) or 'çabuk' (quickly) makes you sound very natural when describing a sudden crush.
Case Sensitivity
Always remember the -e/-a suffix for the person you love. 'Ayşe'ye', 'Ali'ye', 'ona'.
Gönül vs Kalp
Use 'gönül' for a more poetic, deep feeling. Use 'kalp' for a more modern, medical, or simple romantic context.
Teste-se
Fill in the blanks with the correct form of 'gönlünü kaptırmak'.
O kadar güzel şarkı söylüyor ki, herkes ona ____.
The context implies falling in love or being captivated, which is 'gönlünü kaptırmak'.
Which sentence uses the dative case correctly with the idiom?
Choose the correct sentence:
The idiom 'gönlünü kaptırmak' requires the target to be in the dative case (-a/-e).
Complete the dialogue with the most natural response.
Ahmet: 'İtalya gezisi nasıl geçti?' Mehmet: 'Harikaydı! ______.'
Metaphorically falling in love with a city uses the same dative case structure.
Match the idiom to the correct situation.
In which situation is 'gönlünü kaptırmak' most appropriate?
The idiom is specifically for romantic or deep emotional attraction.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosO kadar güzel şarkı söylüyor ki, herkes ona ____.
The context implies falling in love or being captivated, which is 'gönlünü kaptırmak'.
Choose the correct sentence:
The idiom 'gönlünü kaptırmak' requires the target to be in the dative case (-a/-e).
Ahmet: 'İtalya gezisi nasıl geçti?' Mehmet: 'Harikaydı! ______.'
Metaphorically falling in love with a city uses the same dative case structure.
In which situation is 'gönlünü kaptırmak' most appropriate?
The idiom is specifically for romantic or deep emotional attraction.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
5 perguntasMostly yes, but it is very common to use it for cities, hobbies, or even a beautiful house. It implies a deep emotional connection.
No, it's too emotional. Use 'ilgi duymak' (to be interested in) or 'beğenmek' (to like) instead.
'Aşık olmak' is the direct verb for falling in love. 'Gönlünü kaptırmak' is more descriptive and emphasizes the feeling of being 'captured' by love.
Not at all. While it has old roots, it is used every day by young people, in pop songs, and on social media.
You say: 'Sana gönlümü kaptırdım.'
Frases relacionadas
gönül almak
contrastTo make someone feel better after hurting them.
aşık olmak
synonymTo fall in love.
gönül eğlendirmek
contrastTo have a casual, non-serious fling.
abayı yakmak
similarTo fall very hard for someone (slang).