At the A1 level, you just need to know that 'danışman' means someone who helps you or gives you advice in a professional place like a school or a bank. You might hear it as 'öğrenci danışmanı' (student advisor). It is a person. You can say 'Bu benim danışmanım' (This is my advisor). You should learn it alongside other job titles like 'doktor' or 'öğretmen'. At this stage, focus on the basic meaning and the fact that it ends in '-man', which often indicates a person's job or role. Don't worry about complex grammar yet; just remember the word itself and that it refers to an expert you go to for help.
At the A2 level, you start using 'danışman' in simple sentences about work or school. You should be able to form basic noun compounds like 'iş danışmanı' (job consultant) or 'okul danışmanı' (school advisor). You also learn the difference between 'danışman' (the person) and 'danışma' (the desk). You can use it with basic verbs: 'Danışmanla konuştum' (I talked with the consultant) or 'Danışmana soru sordum' (I asked the consultant a question). You are beginning to understand that this person has special knowledge that you need for specific tasks, like choosing classes or opening a bank account.
At the B1 level, you can describe what a 'danışman' does in more detail. You use the word in the context of professional services. You might talk about 'danışmanlık firması' (consultancy firm) or 'danışmanlık hizmetleri' (consultancy services). You understand the possessive forms better, such as 'danışmanımız' (our consultant) or 'onların danışmanı' (their consultant). You can explain why you need a consultant: 'Projemiz için bir teknik danışmana ihtiyacımız var' (We need a technical consultant for our project). You also start to see the word in news articles or more formal emails.
At the B2 level, you are comfortable with the nuances of 'danışman'. You can distinguish it from 'müşavir' (formal advisor) or 'uzman' (expert). You can use it in complex sentence structures, including those with relative clauses: 'Hükümete ekonomi konusunda yol gösteren danışmanlar...' (The advisors who guide the government on economic matters...). You understand the role of a 'danışman' in corporate strategy and can participate in discussions about hiring consultants or the value of their advice. You also recognize the word in various professional titles and understand the specific responsibilities each title implies.
At the C1 level, you use 'danışman' and its derivatives like 'danışmanlık' with precision in professional and academic writing. You understand the historical evolution of the term from 'müşavir' and can use both appropriately depending on the context. you can discuss the ethical implications of consultancy, the role of 'başdanışman' (chief advisor) in high-level politics, and the subtle differences between 'akademik danışman' and 'tez danışmanı'. Your use of the word is natural, and you can handle the complex grammar of noun compounds and case endings without hesitation, even in fast-paced professional environments.
At the C2 level, you have a masterly command of 'danışman'. You can use it metaphorically or in highly specialized legal and administrative contexts. You understand the deep etymological roots of the word and how it fits into the broader Turkic linguistic landscape. You can critique the advice given by a 'danışman' using sophisticated vocabulary and can debate the necessity of various advisory roles in modern society. Whether you are reading a complex legal document or a philosophical treatise on leadership, you grasp every shade of meaning the word 'danışman' carries, including its social prestige and historical weight.

danışman em 30 segundos

  • Means consultant or advisor.
  • Comes from the verb 'danışmak'.
  • Used in business, school, and politics.
  • Common suffix '-man' denotes a person's role.

The Turkish word danışman is a noun that primarily translates to 'consultant' or 'advisor' in English. It is derived from the verb danışmak, which means to consult, to ask for advice, or to deliberate. The suffix -man is an agentive suffix in Turkish, similar to the '-er' or '-ant' in English, which transforms a verb into a noun representing the person who performs that action. Therefore, a danışman is literally 'one who is consulted' or 'one who provides counsel'.

Professional Context
In the business world, a danışman is a professional who provides expert advice in a particular area such as security, management, accountancy, law, human resources, or marketing. Companies often hire external danışmanlar to solve specific problems or to improve efficiency.
Academic Context
In universities, every student is typically assigned an 'akademik danışman' (academic advisor). This person guides the student through course selection, career planning, and administrative requirements. They are the first point of contact for students navigating the complexities of higher education.
Political Context
High-ranking officials, such as mayors, ministers, or the president, have a team of danışmanlar. These individuals specialize in policy, public relations, or economics, helping the leader make informed decisions that affect the public.

Understanding the nuance of danışman requires recognizing that it implies a level of expertise and authority. You wouldn't call a friend who gives you casual advice a 'danışman' unless they are doing so in a formal capacity. It suggests a professional relationship where one party seeks the specialized knowledge of another.

Şirketimiz, verimliliği artırmak için yeni bir finansal danışman tuttu.

The word is extremely common in modern Turkey, reflecting the country's growing service economy and the professionalization of various sectors. From 'gayrimenkul danışmanı' (real estate consultant) to 'hukuk danışmanı' (legal advisor), the term is ubiquitous in job titles and LinkedIn profiles across the country.

In everyday life, you might encounter this word when dealing with banks, government offices, or educational institutions. It is a respectful term, acknowledging the person's expertise. When addressing a consultant, you might say 'Danışman Bey' or 'Danışman Hanım' if you are in a very formal setting, though usually, their specific title or name is preferred. The word carries a sense of reliability and strategic thinking, often associated with people who can see the 'big picture' that others might miss.

Tez danışmanım konuyu değiştirmemi önerdi.

Historically, the concept of an advisor has deep roots in Turkish administrative culture, dating back to the Ottoman Empire where 'müşavir' (the Arabic-origin equivalent) was used. While 'müşavir' is still used in very formal or legal contexts today, 'danışman' is the preferred modern Turkish term, aligning with the language reforms that sought to use Turkic roots. This transition reflects a broader shift in the Turkish language towards clarity and accessibility while maintaining the professional weight of the role.

Using danışman correctly involves understanding Turkish grammar rules, particularly noun-noun compounds and possessive suffixes. Because it is a noun, it follows standard declension patterns. Let's explore the various ways you can integrate this word into your Turkish speech and writing.

Noun Compounds (İsim Tamlamaları)
In Turkish, when you want to specify what kind of consultant someone is, you create an indefinite noun compound. The first noun stays in its base form, and the word 'danışman' takes the third-person possessive suffix '-ı'. For example: 'Eğitim danışmanı' (Education consultant), 'Yatırım danışmanı' (Investment advisor), 'Vergi danışmanı' (Tax consultant).

Bir kariyer danışmanı ile görüşmek istiyorum.

When using possessives, the word changes according to the person. 'Danışmanım' (My consultant), 'Danışmanın' (Your consultant), 'Danışmanı' (His/Her consultant). Note that if you are using the word in a compound AND adding a personal possessive, the compound suffix is replaced. For example, 'Tez danışmanım' (My thesis advisor) instead of 'Tez danışmanı-m'.

In formal writing, 'danışman' often appears in the plural: 'danışmanlar'. If a group of experts is being referred to, you might say 'danışmanlar kurulu' (board of advisors). In academic circles, the phrase 'danışman hoca' is very common, combining the role with the respectful term for a teacher or professor.

Bütün danışmanlar toplantı salonunda toplandı.

Another important aspect is the use of 'danışmanlık', which is the noun form meaning 'consultancy' or 'the act of advising'. You might say 'Danışmanlık hizmeti veriyoruz' (We provide consultancy services). This is a vital word for anyone looking to work in professional services in Turkey.

Common Verb Pairings
- Danışman tutmak: To hire a consultant.
- Danışmana sormak: To ask the consultant.
- Danışman olarak çalışmak: To work as a consultant.
- Danışmanlık yapmak: To do consultancy work.

When constructing complex sentences, remember that 'danışman' is a human noun. Therefore, when it is the subject of a plural verb, the verb can be either singular or plural, though plural is often preferred for clarity in formal contexts: 'Danışmanlar geldiler' vs 'Danışmanlar geldi'. Both are correct, but the former emphasizes the individuals.

O, yıllardır devlet danışmanı olarak görev yapıyor.

Finally, consider the register. In a casual conversation, you might simply say 'bir bilene soralım' (let's ask someone who knows), but in any professional setting—be it a hospital, a bank, or a school—using danışman is the standard and most appropriate way to refer to an expert advisor.

The word danışman is not just a textbook term; it is a living part of the Turkish social and professional fabric. You will hear it in various settings, ranging from the high-stakes world of politics to the everyday interactions at a local bank.

In the News and Media
Turkish news broadcasts frequently mention 'Cumhurbaşkanı Başdanışmanı' (Chief Advisor to the President). Political analysts on TV are often introduced as 'Siyaset Danışmanı'. If there is a major economic shift, you will see 'Ekonomi Danışmanları' being interviewed for their expert opinions.

Haberlerde danışmanın istifa ettiği söylendi.

In a university environment, danışman is perhaps the most common word students use when discussing their academic path. 'Danışmanımla onay almam lazım' (I need to get approval from my advisor) is a phrase heard in every hallway during registration week. Students view their danışman as a mentor and a bureaucratic gatekeeper.

In the real estate sector, which is huge in Turkey, agents often prefer the title 'Gayrimenkul Danışmanı' (Real Estate Consultant) over 'Emlakçı' (Real Estate Agent) because it sounds more professional and suggests they provide strategic advice rather than just selling property.

Danışmanınız size en uygun evi bulacaktır.

You will also hear this word in hospitals or clinics, specifically 'Hasta Danışmanı' (Patient Consultant/Coordinator). These individuals help patients navigate the hospital system, handle insurance paperwork, and schedule appointments. They are the 'bridge' between the medical staff and the patients.

In Popular Culture
Turkish TV dramas (diziler) often feature characters who are powerful advisors to wealthy businessmen or mafia bosses. In these contexts, the 'danışman' is portrayed as the 'brain' behind the operation, the one who devises the clever schemes that drive the plot forward.

Finally, in the world of technology and startups, 'Teknoloji Danışmanı' or 'Yazılım Danışmanı' are common titles. As Turkey's tech scene grows, the need for these experts to guide companies through digital transformation has made the word even more prevalent in modern urban Turkish.

Yeni yazılım için bir danışman ekibiyle çalışıyoruz.

Even though danışman is a relatively straightforward word, English speakers and even early-level Turkish learners often make specific errors when using it. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker.

Mistake 1: Danışman vs. Danışma
This is the most frequent error. 'Danışma' means 'reception', 'information desk', or 'consultation'. 'Danışman' means the person (the consultant). If you say 'Danışmaya sordum', you mean 'I asked the reception desk'. If you say 'Danışmana sordum', you mean 'I asked the consultant'. Be careful with that final 'n'!

Yanlış: Danışma bana bu raporu verdi. (The reception gave me this report - unless the desk talked!)
Doğru: Danışman bana bu raporu verdi.

Another common mistake involves the possessive suffix in compound nouns. Learners often forget to add the '-ı/-i' suffix to 'danışman' when it follows another noun. For example, 'Eğitim danışman' is incorrect; it must be 'Eğitim danışmanı'. This suffix indicates that the consultant 'belongs' to the field of education.

English speakers sometimes use danışman where rehber (guide) or öğretmen (teacher) would be more appropriate. A 'danışman' provides professional or academic strategy, whereas a 'rehber' shows you the way (like a tour guide) and an 'öğretmen' instructs you in a subject. Don't call your Turkish tutor your 'danışman' unless they are specifically advising you on your curriculum or career.

Müzedeki rehber (not danışman) bize tabloları anlattı.

There is also the confusion between 'danışmanlık' and 'danışman'. 'Danışmanlık' is the service/business, while 'danışman' is the person. You can't hire a 'danışmanlık'; you hire a 'danışman' or you receive 'danışmanlık hizmeti'.

Register Errors
Using 'danışman' for a very close friend giving you life advice sounds overly formal or even sarcastic in Turkish. For friends, use 'akıl hocası' (mentor/lit: mind teacher) or simply say 'fikrini almak' (to get someone's opinion).

Lastly, watch out for the spelling. It is 'danışman', not 'danışman' with a dotted 'i' (danişman). The 'ı' is the undotted back vowel, and pronouncing it as 'i' (as in 'seek') will make the word harder for Turks to understand. Practice the 'ı' sound—it's like the 'e' in 'the' or the 'a' in 'about'.

Turkish has a rich vocabulary for roles involving advice and expertise. Depending on the level of formality and the specific field, you might choose a different word than danışman.

Müşavir
This is an older, Arabic-origin word that is still heavily used in official and legal contexts. For example, a 'Mali Müşavir' is a Financial Advisor/Accountant. It sounds more traditional and formal than 'danışman'. In government, a 'Basın Müşaviri' is a Press Counselor.
Uzman
Meaning 'expert' or 'specialist'. While a 'danışman' gives advice, an 'uzman' is someone with deep knowledge in a field. Often, a danışman is an uzman, but an uzman might just be a technician or a researcher without the 'advising' role. 'Konunun uzmanına danışmalıyız' (We should consult the expert on the subject).
Rehber
Meaning 'guide'. This is used for tour guides ('turist rehberi') or in schools for 'rehber öğretmen' (guidance counselor). A 'rehber' helps you navigate a path, whereas a 'danışman' helps you make strategic decisions.

Mali müşavirimiz vergi ödemelerini kontrol ediyor.

Another alternative is akıl hocası. This literally means 'mind teacher' and is used for a mentor—someone who gives personal and professional guidance over a long period. It is less formal than 'danışman' and implies a deeper, more personal connection.

In modern corporate Turkish, you might also hear the English word konsültan, especially in medical or high-end management consulting contexts, though 'danışman' remains much more common. In the creative industry, people might use direktör or koordinatör depending on whether the role is more about advising or managing.

O benim hayatımdaki en önemli akıl hocasıdır.

Finally, the verb yol göstermek (to show the way) is often used to describe what a danışman does. 'Bize bu süreçte danışmanımız yol gösterdi' (Our consultant showed us the way/guided us through this process). This highlights the supportive and navigational aspect of the consultant's role.

How Formal Is It?

Curiosidade

The suffix '-man' in 'danışman' is actually a very old Turkic suffix, but it was revitalized during the Turkish Language Reform in the 1930s to replace Arabic-origin words like 'müşavir'.

Guia de pronúncia

UK /da.nɯʃ.ˈman/
US /dɑ.nɪʃ.ˈmɑn/
The stress is on the last syllable: da-nış-MAN.
Rima com
orman (forest) düşman (enemy) pişman (regretful) harman (harvest) şişman (fat) ferman (edict) liman (port) zaman (time)
Erros comuns
  • Pronouncing 'ı' as 'i' (as in 'see').
  • Putting the stress on the first syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

The word is easy to read but is often part of complex compound nouns.

Escrita 3/5

Requires knowledge of possessive suffixes and noun compounds.

Expressão oral 2/5

The 'ı' sound can be tricky for English speakers.

Audição 2/5

Clearly pronounced, but don't confuse it with 'danışma'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

danışmak uzman öğretmen okul

Aprenda a seguir

müşavir strateji rapor analiz hizmet

Avançado

müessese liyakat yetkinlik denetim vizyon

Gramática essencial

Indefinite Noun Compounds

Eğitim danışmanı (Education consultant)

Possessive Suffixes

Danışmanım (My advisor)

Dative Case with 'n' buffer

Danışmanına (to his/her advisor)

Accusative Case with 'n' buffer

Danışmanını (his/her advisor - direct object)

Professional Suffix -man

Öğretmen, okutman, danışman

Exemplos por nível

1

Bu benim danışmanım.

This is my advisor.

'Danışmanım' uses the first-person singular possessive suffix '-ım'.

2

Danışman nerede?

Where is the advisor?

Simple question with the interrogative 'nerede'.

3

O bir danışman.

He/She is an advisor.

Basic 'subject + noun' structure.

4

Danışmana git.

Go to the advisor.

'Danışmana' uses the dative case suffix '-a'.

5

İyi bir danışman.

A good advisor.

Adjective 'iyi' modifying the noun.

6

Danışman burada.

The advisor is here.

'Burada' indicates location.

7

Adı ne? Danışman.

What is his/her name? Advisor.

Simple identification.

8

Danışman yardım ediyor.

The advisor is helping.

Present continuous tense 'ediyor'.

1

Yeni bir danışman tutmalıyız.

We should hire a new consultant.

Uses the necessity suffix '-malı'.

2

Okul danışmanı çok nazik.

The school advisor is very kind.

Indefinite noun compound 'okul danışmanı'.

3

Danışmanla yarın görüşeceğim.

I will meet with the consultant tomorrow.

Uses the future tense '-ecek' and the instrumental '-la'.

4

Bu raporu danışmana verdim.

I gave this report to the consultant.

Past tense '-dim' and dative '-a'.

5

Danışmanım bana yardım etti.

My advisor helped me.

Compound verb 'yardım etmek' in the past tense.

6

Hangi danışman daha iyi?

Which consultant is better?

Comparative 'daha iyi'.

7

Danışman ofiste değil.

The consultant is not in the office.

Negative 'değil'.

8

Bankadaki danışman çok bilgili.

The advisor at the bank is very knowledgeable.

Adjective 'bilgili' (knowledgeable).

1

Şirketimiz için bir finansal danışman arıyoruz.

We are looking for a financial consultant for our company.

Noun compound 'finansal danışman'.

2

Danışmanlık hizmetleri çok pahalı.

Consultancy services are very expensive.

The noun 'danışmanlık' refers to the service.

3

Danışmanım konuyu incelememi önerdi.

My advisor suggested that I examine the subject.

Subordinate clause with '-memi önerdi'.

4

Her öğrencinin bir akademik danışmanı vardır.

Every student has an academic advisor.

Genitive-possessive construction 'öğrencinin... danışmanı'.

5

Danışman olarak çalışmaya başladı.

He/She started working as a consultant.

'Olarak' means 'as'.

6

Danışman raporunu henüz bitirmedi.

The consultant hasn't finished his report yet.

Possessive 'raporu' + accusative '-nu'.

7

İyi bir danışman her zaman dürüst olmalıdır.

A good consultant must always be honest.

General statement with '-malıdır'.

8

Danışmanımıza her konuda güveniyoruz.

We trust our advisor in every matter.

'Güvenmek' takes the dative case '-a'.

1

Hükümet, yeni yasalar için bir danışmanlar kurulu oluşturdu.

The government formed a board of advisors for the new laws.

Plural compound 'danışmanlar kurulu'.

2

Danışmanın görüşleri projenin gidişatını değiştirdi.

The consultant's views changed the course of the project.

Genitive 'danışmanın' and possessive 'görüşleri'.

3

Profesyonel bir danışmanlık almak fark yaratır.

Getting professional consultancy makes a difference.

Infinitive 'almak' as a subject.

4

Danışman, riskleri önceden tahmin etmişti.

The consultant had predicted the risks beforehand.

Pluperfect tense '-mişti'.

5

Siyasi danışmanlar seçim stratejisini belirledi.

Political advisors determined the election strategy.

Adjective 'siyasi' (political).

6

Tecrübeli bir danışmanla çalışmak büyük bir avantajdır.

Working with an experienced consultant is a great advantage.

Adjective 'tecrübeli' (experienced).

7

Danışmanlık ücretleri konusunda anlaşamadık.

We couldn't agree on the consultancy fees.

Compound 'danışmanlık ücretleri'.

8

Başdanışman, kriz anında önemli bir rol oynadı.

The chief advisor played an important role during the crisis.

Title 'Başdanışman' (Chief Advisor).

1

Danışmanın tarafsızlığı, raporun güvenilirliği için kritiktir.

The consultant's impartiality is critical for the report's reliability.

Abstract nouns 'tarafsızlığı' and 'güvenilirliği'.

2

Stratejik danışmanlık, modern iş dünyasının vazgeçilmez bir parçasıdır.

Strategic consultancy is an indispensable part of the modern business world.

Compound 'iş dünyasının... parçası'.

3

Yönetim danışmanı, şirketin hiyerarşik yapısını yeniden düzenledi.

The management consultant reorganized the company's hierarchical structure.

Compound 'yönetim danışmanı'.

4

Danışmanlık süreci, kapsamlı bir analizle başlar.

The consultancy process begins with a comprehensive analysis.

Adjective 'kapsamlı' (comprehensive).

5

Akademik danışmanım, araştırma yöntemlerimi sert bir dille eleştirdi.

My academic advisor criticized my research methods harshly.

Idiomatic expression 'sert bir dille' (harshly).

6

Bağımsız danışmanlar, denetim sürecinde şeffaflığı sağlar.

Independent consultants ensure transparency during the audit process.

Adjective 'bağımsız' (independent).

7

Danışmanlık sektöründeki rekabet her geçen gün artıyor.

Competition in the consultancy sector is increasing day by day.

Locative-relative suffix '-deki'.

8

Hukuk danışmanı, sözleşmedeki boşlukları fark etti.

The legal advisor noticed the loopholes in the contract.

Noun compound 'hukuk danışmanı'.

1

Danışmanlık müessesesi, liyakat ve tecrübe üzerine inşa edilmelidir.

The institution of consultancy should be built upon merit and experience.

Formal term 'müessese' (institution).

2

Siyasi danışmanların kamuoyu algısı üzerindeki etkisi yadsınamaz.

The influence of political advisors on public perception cannot be denied.

Potential negative 'yadsınamaz'.

3

Tez danışmanının rehberliği, akademik kariyerin temel taşlarından biridir.

The guidance of a thesis advisor is one of the cornerstones of an academic career.

Complex genitive-possessive chain.

4

Müşavir ve danışman terimleri arasındaki nüanslar hukuki metinlerde belirginleşir.

The nuances between the terms 'müşavir' and 'danışman' become apparent in legal texts.

Plural 'nüanslar' and 'terimleri'.

5

Danışmanlık hizmetlerinin ticarileşmesi, etik tartışmaları beraberinde getirmiştir.

The commercialization of consultancy services has brought about ethical debates.

Causative-passive 'ticarileşmesi'.

6

Başdanışmanın diplomatik hamleleri, bölgedeki dengeleri değiştirebilir.

The chief advisor's diplomatic moves could change the balances in the region.

Possibility suffix '-ebil'.

7

Kurumsal danışmanlık, şirketin vizyonuyla örtüşmek zorundadır.

Corporate consultancy must align with the company's vision.

Verb 'örtüşmek' (to overlap/align).

8

Danışmanlık raporu, veriye dayalı öngörüler sunmalıdır.

The consultancy report should provide data-driven insights.

Compound 'veriye dayalı' (data-driven).

Sinônimos

Müşavir Uzman Rehber Akıl hocası Bilirkişi Yol gösterici Konsültan Öğütçü

Antônimos

Acemi Öğrenci Danışan Çırak

Colocações comuns

Akademik danışman
Finansal danışman
Siyasi danışman
Hukuk danışmanı
Tez danışmanı
Yatırım danışmanı
Gayrimenkul danışmanı
Yönetim danışmanı
Basın danışmanı
İnsan kaynakları danışmanı

Frases Comuns

Danışmanlık yapmak

— To work as a consultant or provide consultancy.

Yıllardır bu sektörde danışmanlık yapıyorum.

Danışmanlık hizmeti

— Consultancy service provided by a person or firm.

Firmamız profesyonel danışmanlık hizmeti sunuyor.

Danışmana başvurmak

— To apply to or seek help from a consultant.

Sorunu çözmek için bir danışmana başvurduk.

Danışmanlık ücreti

— The fee paid for consultancy services.

Danışmanlık ücreti bütçemizi aşıyor.

Danışman eşliğinde

— In the company of or under the guidance of a consultant.

Egzersizleri bir danışman eşliğinde yapmalısınız.

Özel danışman

— A private or personal consultant.

Ünlü oyuncunun özel bir stil danışmanı var.

Başdanışman

— Chief advisor, usually in a governmental context.

Başdanışman önemli bir rapor hazırladı.

Danışman onayı

— Advisor's approval.

Kayıt için danışman onayı gerekiyor.

Danışman kadrosu

— A staff or team of advisors.

Şirket, danışman kadrosunu genişletiyor.

Teknik danışman

— A consultant specializing in technical matters.

Film için bir teknik danışmanla anlaştılar.

Frequentemente confundido com

danışman vs Danışma

Means 'reception' or 'information desk'. Don't use it for a person.

danışman vs Müşteri

Means 'customer'. The 'danışman' serves the 'müşteri'.

danışman vs Uzman

Means 'expert'. An expert might not be an advisor, but an advisor is usually an expert.

Expressões idiomáticas

"Akıl danışmak"

— To seek advice from someone wise.

Bu konuda babama akıl danışacağım.

Informal
"Kılavuzu karga olanın burnu boktan çıkmaz"

— If your guide is a crow, your nose will never leave the filth (meaning: choose your advisors carefully).

Yanlış danışman seçersen işlerin bozulur; kılavuzu karga olanın...

Proverbial
"Bir bilene sormak"

— To ask someone who knows (an expert).

Kendi başımıza yapmayalım, bir bilene soralım.

Common
"Akıl akıldan üstündür"

— One mind is superior to another (two heads are better than one).

Danışman tutalım, sonuçta akıl akıldan üstündür.

Proverbial
"Danışan dağı aşmış, danışmayan düz yolda şaşmış"

— He who consults has crossed the mountain; he who doesn't has lost his way on a flat road.

Her zaman başkalarına sormalısın; danışan dağı aşmış...

Proverbial
"Akıl vermek"

— To give advice (sometimes unsolicited or condescending).

Bana akıl vermeyi bırak, yardım et!

Informal
"Fikir alışverişinde bulunmak"

— To exchange ideas or consult with each other.

Danışmanımızla fikir alışverişinde bulunduk.

Formal
"Yol göstermek"

— To guide or advise.

Hocamız bize her zaman yol gösterdi.

Neutral
"Kulağına küpe olmak"

— To take a piece of advice and never forget it.

Danışmanın sözleri kulağına küpe olsun.

Common
"Boş konuşmak"

— To talk nonsense (the opposite of what a good danışman does).

O danışman değil, sadece boş konuşuyor.

Slang/Informal

Fácil de confundir

danışman vs Danışma

Similar spelling and root.

Danışma is the place or the act; Danışman is the person.

Danışmaya git (Go to the desk) vs Danışmana git (Go to the advisor).

danışman vs Rehber

Both involve helping others.

Rehber is a guide (physical or procedural); Danışman is a strategic advisor.

Turist rehberi (Tour guide) vs Vergi danışmanı (Tax advisor).

danışman vs Müşavir

Same meaning.

Müşavir is older and more formal/official.

Mali müşavir is the standard term for a CPA.

danışman vs Uzman

Both are knowledgeable.

Uzman refers to the knowledge level; Danışman refers to the role of giving advice.

O bir bilgisayar uzmanı (He is a computer expert).

danışman vs Öğretmen

Both are in schools.

Öğretmen teaches a subject; Danışman guides the student's academic path.

Matematik öğretmeni vs Akademik danışman.

Padrões de frases

A1

Bu [Noun]

Bu danışman.

A2

[Noun] + [Possessive]

Danışmanım burada.

A2

[Field] + danışmanı

Okul danışmanı geldi.

B1

[Noun] + [Instrumental] + [Verb]

Danışmanla konuştum.

B1

[Noun] + [Dative] + [Verb]

Danışmana sordum.

B2

[Noun] + [Genitive] + [Noun] + [Possessive]

Danışmanın raporu bitti.

C1

[Adjective] + danışmanlık

Stratejik danışmanlık önemlidir.

C2

[Noun] + müessesesi

Danışmanlık müessesesi gelişiyor.

Família de palavras

Substantivos

danışmanlık (consultancy)
danışma (reception/consultation)
danışan (client/advisee)
danışmanlar (consultants)

Verbos

danışmak (to consult)
danışmanlık yapmak (to consult professionally)

Adjetivos

danışmanlı (having a consultant)
danışmansız (without a consultant)

Relacionado

müşavir (advisor)
uzman (expert)
rehber (guide)
akademik (academic)
strateji (strategy)

Como usar

frequency

Very High in professional and academic settings.

Erros comuns
  • Danışma bana yardım etti. Danışman bana yardım etti.

    'Danışma' is the reception desk; 'Danışman' is the person who helps.

  • Eğitim danışman Eğitim danışmanı

    Noun compounds require the possessive suffix '-ı/-i'.

  • Danışmana sordum (referring to a desk) Danışmaya sordum

    Use 'danışmaya' for the information desk and 'danışmana' for the person.

  • Danışmanımı aradım (without 'n' buffer in compound) Yatırım danışmanımı aradım

    Wait, this is correct. The mistake would be 'Yatırım danışmanım aradım'.

  • Ben bir danışmanlıkım. Ben bir danışmanım.

    'Danışmanlık' is the profession; 'danışman' is the person.

Dicas

Compound Suffix

When saying 'X Consultant', remember the suffix: 'Eğitim danışmanı'. The 'ı' is crucial.

The 'ı' Sound

Practice the undotted 'ı'. It's not 'ee', it's a neutral back vowel like the 'a' in 'about'.

Danışman vs Danışma

Remember: 'n' for 'person'. DanışmaN is a human. Danışma is a desk.

Using Titles

In formal settings, address them as '[Name] Bey/Hanım' or by their title 'Danışman Bey/Hanım'.

Advisor Approval

In Turkish universities, 'danışman onayı' (advisor approval) is a common requirement for registration.

Consultancy Firms

A consultancy firm is called a 'danışmanlık şirketi' or 'danışmanlık firması'.

Respect for Expertise

Calling someone a 'danışman' shows respect for their specialized knowledge.

Accusative Case

When you say 'I called the advisor', use 'Danışmanı aradım'.

Word Family

Learn 'danışmak' (verb) and 'danışman' (noun) together to understand the connection.

Mentorship

If someone is a mentor to you, you can call them your 'akıl hocası' for a warmer feel.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'man' who you 'danış' (consult). Danış-man. The man you ask for advice.

Associação visual

Imagine a wise man sitting behind a desk with a sign that says 'I HAVE THE ANSWERS'. That is your danışman.

Word Web

expert advice office university strategy help knowledge professional

Desafio

Try to use 'danışman' in three different contexts today: school, work, and finance.

Origem da palavra

Derived from the Old Turkic root 'danış-' (to ask, to consult). The suffix '-man' is used to create agent nouns.

Significado original: One who is asked for an opinion or advice.

Turkic

Contexto cultural

Be careful not to use 'danışman' for someone who is clearly just a clerk or a regular employee; it implies a higher level of expertise.

In English-speaking cultures, 'consultant' often implies a temporary external hire, while 'advisor' can be more permanent. In Turkish, 'danışman' covers both.

İbrahim Kalın (a famous presidential advisor in Turkey) Academic advisors in Turkish TV shows like 'Hocam' The role of advisors in historical dramas like 'Muhteşem Yüzyıl'

Pratique na vida real

Contextos reais

University

  • Danışman onayı lazım.
  • Hocam, siz benim danışmanım mısınız?
  • Tez danışmanımı değiştirmek istiyorum.
  • Danışmanımla randevum var.

Business

  • Finansal danışmanımızla görüştük.
  • Şirkete bir danışman lazım.
  • Danışmanlık ücreti ne kadar?
  • Yönetim danışmanı yeni bir plan yaptı.

Real Estate

  • Gayrimenkul danışmanı evi gösterdi.
  • İyi bir danışman bulmalıyız.
  • Danışman komisyonu ne kadar?
  • Danışmanımız piyasayı çok iyi biliyor.

Politics

  • Bakanın danışmanı istifa etti.
  • Başdanışman açıklama yapacak.
  • Siyasi danışman strateji kurdu.
  • Danışmanlar kurulu toplandı.

Banking

  • Müşteri danışmanı size yardımcı olacak.
  • Yatırım danışmanıyla konuşun.
  • Banka danışmanı kredi hakkında bilgi verdi.
  • Danışman numaramı aldı.

Iniciadores de conversa

"Sizin akademik danışmanınız kim?"

"Bir finansal danışmanla çalışıyor musunuz?"

"Sizce iyi bir danışman nasıl olmalı?"

"Şirketinizde kaç tane danışman var?"

"Danışmanınızın tavsiyelerini dinler misiniz?"

Temas para diário

Bugün danışmanımla neler konuştum?

Hayatımdaki en önemli danışman/akıl hocası kim?

Eğer bir danışman olsaydım, hangi alanda uzmanlaşırdım?

Bir danışmana en çok ne zaman ihtiyaç duyarım?

Danışmanlık hizmeti almak işlerimi nasıl kolaylaştırır?

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it is used in education, politics, law, and even personal styling. Any professional advisor can be called a danışman.

'Danışman' is the modern, more common word. 'Müşavir' is older, formal, and often used for specific government or financial titles like 'Mali Müşavir'.

You say 'tez danışmanı'. It is a very common term for university students.

It sounds very formal. For a friend, 'akıl hocası' or just 'arkadaş' is better unless you are joking about their expertise.

Turkish has no grammatical gender. 'Danışman' can be a man or a woman. You can add 'Hanım' or 'Bey' to be specific.

It is the noun form meaning 'consultancy' or 'the profession of being a consultant'.

Simply add '-lar': 'danışmanlar'.

It means 'chief advisor' (baş = head/chief).

Yes, 'gayrimenkul danışmanı' is the professional title for real estate agents in Turkey.

Yes, it means 'to ask the consultant'. It is a very common phrase.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a sentence using 'danışman' and 'üniversite'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I need to talk to my financial advisor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short dialogue (2 lines) between a student and an advisor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the role of a 'danışman' in 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a job advertisement for a 'Hukuk Danışmanı'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Our chief advisor will make a statement today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'danışman' and 'danışma'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the word 'danışmanlık'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Consultancy fees are very high this year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'danışman' in the plural form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Who is your academic advisor?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a 'gayrimenkul danışmanı'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I am working as a consultant in Istanbul.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'danışman' and the verb 'sormak'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The consultant's report was very detailed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'danışman' and 'başarı'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We should hire an expert consultant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'danışman' in the dative case (-a).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The advisor suggested changing the strategy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a 'siyasi danışman'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am an advisor' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Who is your advisor?' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I will talk to the consultant' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'My thesis advisor is very helpful' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We need a new consultant' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'How much is the consultancy fee?' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I work as a financial advisor' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The advisor is in the office' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I asked the advisor a question' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The consultant's report is ready' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We hire a consultant every year' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The chief advisor resigned' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I need to get approval from my advisor' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Consultancy is a difficult job' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He is a very experienced advisor' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The bank advisor called me' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I want to be a consultant' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The legal advisor checked the contract' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The board of advisors met' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Ask the expert' in Turkish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Danışmanım bana yardım etti.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Hangi danışmanla görüştünüz?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Danışmanlık ücretini ödedik.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Akademik danışmanım ofiste değil.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Yeni bir danışman tutmalıyız.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Danışman raporunu hazırladı.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Başdanışman açıklama yaptı.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Hukuk danışmanı sözleşmeyi okudu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Danışmana sormak lazım.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Danışmanlık bir güven işidir.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Yatırım danışmanımı arıyorum.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Danışmanlar kurulu toplandı.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Okul danışmanı çok nazik.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Danışmanlık hizmeti veriyoruz.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Danışmanım konuyu değiştirdi.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!