vazife
vazife em 30 segundos
- Vazife means duty, task, or responsibility in a formal or moral sense.
- It is synonymous with 'görev' but carries more traditional and serious weight.
- Commonly used in military, legal, and patriotic contexts in Turkey.
- Key phrases include 'vazife başında' (on duty) and 'vazife bilinci' (sense of duty).
The Turkish word vazife is a profound noun that resonates with the concepts of duty, task, and responsibility. Rooted in Arabic, it has been a staple of the Turkish language for centuries, surviving the linguistic reforms of the early 20th century because of its specific emotional and formal weight. While the modern word görev has largely replaced it in daily conversation, vazife persists in formal, military, legal, and literary contexts, often implying a moral or sacred obligation that goes beyond a mere job description.
- Formal Responsibility
- In professional and administrative settings, it denotes a specific assignment or a set of duties attached to a position. When a high-ranking official speaks of their 'vazife', they are referring to their solemn commitment to the state.
- Moral Obligation
- Beyond the workplace, it describes a person's duty toward their family, society, or country. It carries a sense of 'doing the right thing' regardless of personal gain.
Vatanı korumak her Türk vatandaşının kutsal bir vazifesidir.
You will encounter this word frequently in historical texts, patriotic speeches, and classical literature. It suggests a certain gravity. For instance, a doctor might speak of their 'meslek vazifesi' (professional duty) when discussing medical ethics. In the military, 'vazife' is the mission that must be accomplished at all costs. It is not just a task you do; it is a role you fulfill.
Bu zor günlerde birbirimize destek olmak insani bir vazifedir.
- Historical Nuance
- The word evokes the Ottoman era's administrative structures. Even today, using it can give your speech an air of wisdom and historical continuity.
Size verilen vazifeyi eksiksiz yerine getirdiniz.
Memur, vazife başında hayatını kaybetti.
Onun tek vazifesi ailesine bakmaktır.
Using vazife correctly requires an understanding of its typical grammatical partners and the level of formality it commands. It is almost always used as a noun, but it can appear in various case endings depending on its role in the sentence. For example, 'vazifeyi' (the duty - accusative), 'vazifeye' (to the duty - dative), and 'vazifeden' (from the duty - ablative).
- With Auxiliary Verbs
- The most common way to express performing a duty is 'vazife yapmak'. However, for a more elevated tone, 'vazife ifa etmek' or 'vazife yerine getirmek' is preferred. These suggest a more ceremonial or serious completion of a task.
Polis memuru, vazifesini yaparken yaralandı.
In possessive constructions, 'vazife' changes according to the person. 'Benim vazifem' (my duty), 'senin vazifen' (your duty), 'onun vazifesi' (his/her duty). It is frequently used in the phrase 'vazife bilinci' (sense of duty), which describes an internal drive to fulfill one's responsibilities.
- Attributive Usage
- It can describe the nature of a person or an action. 'Vazifeşinas' is an old but still understood adjective meaning 'dutiful' or 'conscientious'.
Kendisine verilen her vazifeyi büyük bir titizlikle yapar.
Askerler vazife aşkıyla yanıp tutuşuyorlardı.
- In Legal/Official Contexts
- Terms like 'vazife malulü' (disabled on duty) or 'vazife şehidi' (martyr on duty) are specific legal and social statuses in Turkey.
Bu, sadece bir iş değil, aynı zamanda bir vazifedir.
Müdür Bey vazifesinden istifa etti.
In the modern Turkish landscape, vazife occupies a niche that is both nostalgic and authoritative. You are unlikely to hear it in a casual coffee shop conversation among teenagers, who would almost certainly use 'görev' or 'iş'. However, if you turn on the evening news or open a serious newspaper like Cumhuriyet or Hürriyet, the word appears frequently.
- News and Politics
- Politicians use 'vazife' to signal their commitment to the nation. It sounds more selfless than 'görev'. A minister might say, 'Bu vazifeye talip olduk' (We aspired to this duty).
Hükümetin en önemli vazifesi halkın refahını sağlamaktır.
In Turkish cinema, particularly in films depicting the late Ottoman period or the early Republic, 'vazife' is the keyword for honor. It is the word used by the stoic soldier or the dedicated teacher in a remote village. It carries an aura of sacrifice.
Gençliğe Hitabe'de Atatürk, gençlere birinci vazifelerini hatırlatır.
- Academic and Formal Writing
- In academic papers concerning ethics or history, 'vazife' is used to discuss the philosophical concept of duty (Deontology). It contrasts with 'hak' (right).
Kanunlar, bireylere hem haklar hem de vazifeler yükler.
Adalet sarayında vazife yapan hakimler tarafsız olmalıdır.
Öğretmenlik sadece bir meslek değil, kutsal bir vazifedir.
While vazife is a powerful word, its misapplication can make a speaker sound either overly archaic or slightly out of touch with modern nuances. The most common pitfall for English speakers is using it as a direct substitute for 'job' or 'homework'.
- Vazife vs. Ödev
- In school contexts, 'vazife' was once used for homework (ev vazifesi), but this is now very old-fashioned. Modern students use 'ödev'. If a student says 'vazifemi yapmadım', it sounds like they are an actor in a movie from the 1950s.
Yanlış: Matematik vazifemi bitirdim. Doğru: Matematik ödevimi bitirdim.
Another mistake is using 'vazife' in very casual, low-stakes situations. If you are asking a friend to pass the salt, calling it a 'vazife' would be humorous or sarcastic because the word implies a much higher level of importance.
- Grammar: Vazife etmek?
- 'Vazife' is not a verb. You cannot say 'Ben vazife ettim'. You must use a supporting verb like 'yapmak', 'ifa etmek', or 'yerine getirmek'.
Yanlış: Oraya gitmeyi vazife ettim. Doğru: Oraya gitmeyi vazife edindim.
Yanlış: Vazifeli değilim. Doğru: Görevli değilim. (In most modern contexts).
Meseleyi vazife haline getirme. (Don't make it a duty - meaning don't overcomplicate it).
The Turkish language is rich with terms for responsibility, each carrying a different flavor. Understanding the differences between vazife and its synonyms is key to reaching C1 proficiency.
- Görev
- The most common modern equivalent. While 'vazife' feels traditional and moral, 'görev' is functional and administrative. Use 'görev' for your daily job tasks.
- Ödev
- Primarily used for 'homework' or 'moral debt'. It is more personal and less official than 'vazife'.
- Sorumluluk
- Responsibility. This is the abstract quality of being accountable. 'Vazife' is the action or task itself, while 'sorumluluk' is the state of being answerable for it.
Onun vazifesi kapıyı beklemek, sorumluluğu ise güvenliği sağlamaktır.
- Vecibe
- A very formal, often religious or legal 'obligation'. It is even more traditional than 'vazife'.
Herkes üzerine düşen vazifeyi yaparsa sorun kalmaz.
Bu bir vazife değil, bir gönül borcudur.
Mükellefiyet (Obligation) kelimesi vazife ile karıştırılmamalıdır; mükellefiyet daha çok vergi gibi zorunlu yükümlülükler için kullanılır.
Curiosidade
In Ottoman times, 'vazife' often referred specifically to the salary of a religious official or a student in a madrasa. Today, it has shifted entirely to the task itself.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'v' as 'w'.
- Making the 'i' too short; it should be slightly elongated.
- Stressing the first syllable.
- Confusing the 'e' at the end with an 'a' sound.
- Pronouncing 'z' as 's'.
Exemplos por nível
Bu benim vazifem.
This is my duty.
Possessive pronoun + noun.
Vazife çok önemli.
Duty is very important.
Simple subject-predicate.
Senin vazifen ne?
What is your duty?
Interrogative sentence.
O bir vazife.
That is a duty.
Third person singular.
Vazifemi seviyorum.
I love my duty.
Accusative case suffix -m + -i.
Küçük bir vazife.
A small duty.
Adjective + noun.
Vazife bitti.
The duty is finished.
Past tense verb.
Bu senin vazifen mi?
Is this your duty?
Question particle 'mi'.
Polis vazife başında.
The police is on duty.
Locative compound 'başında'.
Vazifeni yapmalısın.
You must do your duty.
Necessitative mood -malı.
Yeni bir vazife aldım.
I received a new duty.
Simple past with 'almak'.
Vazifelerimizi unutmayalım.
Let's not forget our duties.
Optative mood plural.
Onun vazifesi çiçekleri sulamak.
His duty is to water the flowers.
Infinitive as predicate.
Vazifeden kaçma.
Don't run away from duty.
Ablative case -den.
Bize bir vazife verin.
Give us a duty.
Imperative plural.
Vazife için buradayım.
I am here for duty.
Postposition 'için'.
Vazife bilinciyle hareket etti.
He acted with a sense of duty.
Noun compound + instrumental.
Bu vazifeyi ifa etmek zordur.
Performing this duty is difficult.
Formal verb 'ifa etmek'.
Vazifesini yerine getirenler ödüllendirildi.
Those who fulfilled their duty were rewarded.
Relative clause with -en.
Topluma karşı vazifelerimiz var.
We have duties towards society.
Postposition 'karşı'.
Müdür, yeni vazifesini açıkladı.
The manager announced his new duty.
Possessive + accusative.
Vazife her şeyden önce gelir.
Duty comes before everything.
Ablative comparison.
Kendimi bu vazifeye adadım.
I dedicated myself to this duty.
Reflexive 'kendimi'.
Vazife sırasında kaza yaptı.
He had an accident during duty.
Compound with 'sırasında'.
Vazife malulü sayıldı.
He was considered disabled on duty.
Passive voice 'sayıldı'.
Üzerine düşen vazifeyi yaptı.
He did the duty that fell upon him.
Idiomatic 'üzerine düşen'.
Vazife taksimi yapıldı.
The distribution of duties was made.
Noun compound 'vazife taksimi'.
Bunu bir vazife addediyorum.
I consider this a duty.
Formal verb 'addetmek'.
Vazifeden el çektirildi.
He was removed from duty.
Idiomatic passive.
Vazife aşkı engel tanımaz.
Love of duty knows no obstacles.
Compound 'vazife aşkı'.
Vazifesine son verildi.
His duty was terminated.
Dative + passive.
Vazife sınırlarını aştı.
He exceeded the limits of duty.
Possessive + plural + accusative.
Vazife telakkisi zamana göre değişir.
The perception of duty changes over time.
Abstract noun 'telakki'.
Vazifeşinas bir memur olarak tanınır.
He is known as a conscientious official.
Adjective 'vazifeşinas'.
Vazife icabı orada bulunuyordu.
He was there by necessity of duty.
Compound 'vazife icabı'.
Vicdani bir vazife olarak görüyorum.
I see it as a conscientious duty.
Adjective 'vicdani'.
Vazife ve hak dengesi bozuldu.
The balance of duty and right was disrupted.
Subject compound.
Vazifesini suistimal etmekle suçlanıyor.
He is accused of abusing his duty.
Infinitive with instrumental.
Bu vazife ona ağır geldi.
This duty felt heavy for him.
Dative + adjective 'ağır'.
Vazife uğruna her şeyi feda etti.
He sacrificed everything for the sake of duty.
Postposition 'uğruna'.
Vazife mefhumu üzerine derin bir tartışma başladı.
A deep discussion began on the concept of duty.
Abstract noun 'mefhum'.
Devletin asli vazifesi adaleti tesis etmektir.
The primary duty of the state is to establish justice.
Adjective 'asli' + 'tesis etmek'.
Vazife bilincinin erozyona uğraması endişe verici.
The erosion of the sense of duty is worrying.
Genitive chain + passive.
Vazife addedilen hususlar kanunla belirlenmiştir.
The matters deemed as duty are determined by law.
Passive participle.
Vazife ifası sırasında gösterilen liyakat esastır.
Merit shown during the performance of duty is essential.
Compound + participle.
Vazife ile mükellefiyet arasındaki ince çizgi.
The fine line between duty and obligation.
Conjunction 'ile'.
Vazife şuuruna sahip nesiller yetiştirmeliyiz.
We must raise generations with a consciousness of duty.
Necessitative + relative clause.
Vazife aşkıyla yoğrulmuş bir ömür.
A life kneaded with the love of duty.
Metaphorical participle.
Colocações comuns
Frases Comuns
— A duty is a duty. Used to say that personal feelings don't matter when there is work to do.
Hava soğuk ama vazife vazifedir.
— Don't meddle in things that are not your business.
Sana ne? Üzerine vazife olmayan işlere karışma.
— To take on a task unnecessarily or to meddle.
Yine her şeyden kendine vazife çıkardı.
— Someone who suffered or died while performing their duty.
Zavallı adam tam bir vazife kurbanı.
— Sacred duty. Usually used for military service or teaching.
Askerlik kutsal bir vazifedir.
— To show great diligence and conscientiousness in one's work.
Büyük bir vazifeşinaslık gösterdi.
Expressões idiomáticas
— To be one's business or responsibility. Usually used in the negative.
Bu senin üzerine vazife değil.
Informal— To be extremely passionate about one's duty.
Genç doktor vazife aşkıyla yanıyordu.
Literary— To instill a sense of duty.
Çocuklara vazife bilinci aşılamalıyız.
Educational— To withdraw from a duty or position.
Siyasetten ve vazifelerinden el çekti.
Formal— To divide and assign tasks.
İşe başlamadan önce vazife taksimi yaptık.
NeutralFamília de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Memorize
Mnemônico
Think of a 'VASE' (Va-zi-fe). It is your 'duty' to carry the expensive vase carefully so it doesn't break. If you fail your vazife, the vase breaks!
Associação visual
Imagine a soldier standing perfectly still at a palace gate. That stillness and dedication represent his 'vazife'.
Word Web
Desafio
Write three sentences about your 'vazife' at home, at work, and as a citizen using the word 'vazife' instead of 'görev'.
Origem da palavra
Derived from the Arabic word 'waẓīfa' (وظيفة). In Arabic, it originally referred to a 'daily ration', 'salary', or 'stipend' given to someone in return for their service.
Significado original: A fixed portion of food or money; later, the task performed to earn that portion.
Semitic (Arabic) -> Turkic (Turkish).Contexto cultural
Be careful using 'vazife' in very modern, casual tech startups; it might sound too 'bureaucratic' or 'old-school'.
English speakers might use 'duty' similarly, but 'vazife' feels more archaic and formal, like 'obligation' in some contexts.
Summary
Vazife is a high-register word for duty that implies a deep moral or professional commitment. For example: 'Vatan borcu en kutsal vazifedir' (Debt to the homeland is the most sacred duty).
- Vazife means duty, task, or responsibility in a formal or moral sense.
- It is synonymous with 'görev' but carries more traditional and serious weight.
- Commonly used in military, legal, and patriotic contexts in Turkey.
- Key phrases include 'vazife başında' (on duty) and 'vazife bilinci' (sense of duty).
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de work
alet
A2tool, instrument
avukat
A2Um advogado (avukat) é um profissional jurídico que defende os interesses de seus clientes em processos judiciais.
başarılı
A2Ter sucesso ou ser uma pessoa bem-sucedida. Por exemplo, 'um médico de sucesso' é 'başarılı bir doktor'.
başvurmak
B1Ele se candidatou ao cargo.
başvuru
B1application
başvurusu
B2O ato de se candidatar ou a própria candidatura. 'A sua candidatura ao emprego foi enviada.'
belge
B1Um 'belge' é um documento ou registro oficial.
danışmak
A2to consult
danışman
A2Um danışman é um consultor ou assessor que fornece orientação especializada.
dağıtmak
A2Distribuir algo para várias pessoas ou espalhar objetos de forma bagunçada. Também é usado para 'espairecer a cabeça'.