A1 Idiom Neutro

دانتوں تلے انگلی دبانا

دانتوں تلے انگلی دبانا

To be amazed

Significado

Expressing extreme surprise or wonder.

🌍

Contexto cultural

In Pakistan, this idiom is often used in news headlines to describe 'miracles' or 'extraordinary feats' by common people. In Lucknow and Delhi, the idiom is used with a touch of elegance in literary gatherings (Mushairas) to praise a poet's verse. The gesture is depicted in some miniature paintings where courtiers show surprise at a royal decree or a marvelous gift. Urdu YouTubers use this phrase in clickbait titles to indicate 'shocking' content.

🎯

Use with 'Reh Gaya'

Combine it with 'reh gaya' (remained) to sound more natural: 'Main to danton talay ungli dabaye reh gaya'.

⚠️

Don't be literal

Remember, you don't actually have to bite your finger to use this phrase!

Significado

Expressing extreme surprise or wonder.

🎯

Use with 'Reh Gaya'

Combine it with 'reh gaya' (remained) to sound more natural: 'Main to danton talay ungli dabaye reh gaya'.

⚠️

Don't be literal

Remember, you don't actually have to bite your finger to use this phrase!

Teste-se

Fill in the blank with the correct word.

جادوگر کا کمال دیکھ کر سب نے دانتوں تلے _________ دبا لی۔

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: انگلی

The idiom specifically uses 'ungli' (finger).

Which situation is best for this idiom?

When would you say 'Danton talay ungli dabana'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: When you see a 5-year-old solve a complex math problem.

The idiom is for extreme wonder or amazement.

Match the Urdu phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: دانتوں تلے انگلی دبانا - To be astonished

This idiom is a stronger form of being surprised.

Complete the dialogue.

احمد: کیا تم نے اس کا نیا گھر دیکھا؟ سارہ: ہاں، اتنا بڑا گھر دیکھ کر تو میں نے _________۔

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: دانتوں تلے انگلی دبا لی

The context of a 'huge house' implies amazement.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank A1

جادوگر کا کمال دیکھ کر سب نے دانتوں تلے _________ دبا لی۔

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: انگلی

The idiom specifically uses 'ungli' (finger).

Which situation is best for this idiom? Choose A2

When would you say 'Danton talay ungli dabana'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: When you see a 5-year-old solve a complex math problem.

The idiom is for extreme wonder or amazement.

Match the Urdu phrase with its English meaning. Match A1

Combine cada item a esquerda com seu par a direita:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: دانتوں تلے انگلی دبانا - To be astonished

This idiom is a stronger form of being surprised.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

احمد: کیا تم نے اس کا نیا گھر دیکھا؟ سارہ: ہاں، اتنا بڑا گھر دیکھ کر تو میں نے _________۔

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: دانتوں تلے انگلی دبا لی

The context of a 'huge house' implies amazement.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

3 perguntas

Yes, it is very common in both spoken and written Urdu.

Yes, but it usually implies a sense of 'unbelievable' or 'shocking' rather than just 'sad'.

'Daba lena' is more idiomatic and common in the past tense.

Frases relacionadas

🔗

آنکھیں پھٹی کی پھٹی رہ جانا

similar

To be wide-eyed with shock.

🔄

ہکا بکا رہ جانا

synonym

To be thunderstruck/speechless.

🔄

ششدر رہ جانا

synonym

To be amazed/confused.

🔗

عقل دنگ رہ جانا

builds on

For the intellect to be stunned.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!