Em 15 segundos
- Use it to say you are physically full after eating.
- Add 'le' to show you have finished your meal.
- It is a polite way to decline more food.
- It is one of the most common daily words.
Significado
This is the universal way to say you've eaten enough and your stomach is satisfied. It’s that happy, slightly sleepy feeling you get after a great meal.
Exemplos-chave
3 de 6Finishing dinner at home
我吃饱了。
I've eaten my fill.
Declining more food from a host
谢谢,我已经饱了。
Thanks, I'm already full.
At a formal business banquet
今天的菜很好,我吃得很饱。
The food today was great, I'm very full.
Contexto cultural
It is polite to leave a tiny bit of food on your plate to show you are truly {饱|bǎo}. If you clean the plate, the host might think you are still hungry and keep serving you. In night markets, people often share snacks so they don't get {饱|bǎo} too quickly, allowing them to try more varieties of 'Xiaochi'. The culture of 'Yam Cha' (drinking tea) involves many small dim sum dishes. Being {饱|bǎo} is often accompanied by drinking tea to help digestion. The phrase {你吃饱了吗?|nǐ chī bǎo le ma?} remains a primary way for parents to express love to their children over video calls.
The 'Le' Rule
Always add {了|le} after {饱|bǎo} when you've just finished eating to show the change from hungry to full.
Don't be too blunt
Just saying '{饱了|bǎo le}' can sound a bit short. Add '{谢谢|xièxiè}' or '{吃好了|chī hǎo le}' to be more polite.
Em 15 segundos
- Use it to say you are physically full after eating.
- Add 'le' to show you have finished your meal.
- It is a polite way to decline more food.
- It is one of the most common daily words.
What It Means
饱 (bǎo) is one of the most essential words in Chinese. It simply means you are full. It describes that physical state after a meal. You aren't hungry anymore. You are satisfied. It is a warm, positive word. It often implies the food was good. It is the opposite of 饿 (è), which means hungry.
How To Use It
Using it is very easy. You usually add 了 (le) at the end. This shows a change of state. You weren't full before, but now you are. Say 我饱了 (Wǒ bǎo le). It means "I am full now." You can also add 很 (hěn) to say 我很饱. That means "I'm very full." If someone offers more food, just say 我饱了,谢谢. It is polite and clear. It stops the host from piling more rice on your plate!
When To Use It
Use it at any meal. Use it with friends. Use it with your boss. Use it with your grandma. It is perfect for when a waiter asks if you want dessert. It is great when you're at a street food stall. Use it when you're texting a friend after a big dinner. It’s a great way to signal the end of a social gathering. Once everyone is 饱 (bǎo), the conversation usually winds down.
When NOT To Use It
Don't use it to describe a cup or a room. It only refers to your stomach. If a glass is full of water, use 满 (mǎn). Don't use it to mean "fed up" with a person. In English, we say "I've had my fill of him." In Chinese, 饱 (bǎo) is almost always about food. Using it for emotions might confuse people. Also, don't say it before you start eating. That would be very strange!
Cultural Background
Food is the heart of Chinese culture. In the past, food was sometimes scarce. Being 饱 (bǎo) was a blessing. There is a famous greeting: 你吃饱了吗? (Nǐ chī bǎo le ma?). It literally means "Have you eaten until full?" It’s like saying "How are you?" It shows you care about the other person's well-being. It’s not a literal question about their lunch. It’s a warm, cultural hug in word form.
Common Variations
If you are extremely full, say 撑死我了 (chēng sǐ wǒ le). This means "I'm stuffed to death." It’s very informal and funny. If you want to be fancy, use 饱足 (bǎozú). This means "satisfied and full." For a poetic touch, there is 酒足饭饱 (jiǔ zú fàn bǎo). This means "the wine was enough and the food made me full." Use this after a big, successful banquet. It makes you sound like a pro!
Notas de uso
This is a neutral term suitable for all social levels. Remember to use 'le' to indicate you have reached the state of being full.
The 'Le' Rule
Always add {了|le} after {饱|bǎo} when you've just finished eating to show the change from hungry to full.
Don't be too blunt
Just saying '{饱了|bǎo le}' can sound a bit short. Add '{谢谢|xièxiè}' or '{吃好了|chī hǎo le}' to be more polite.
Metaphorical Use
Use {饱满|bǎomǎn} to describe your energy in a job interview; it sounds very professional and positive.
The Grandma Defense
If someone keeps pushing food on you, say '{实在吃不下了|shízài chī bù xià le}' (I really can't eat any more) after saying you are {饱|bǎo}.
Exemplos
6我吃饱了。
I've eaten my fill.
The most standard way to say you're done eating.
谢谢,我已经饱了。
Thanks, I'm already full.
Polite way to stop a host from giving you more.
今天的菜很好,我吃得很饱。
The food today was great, I'm very full.
Compliments the host while stating you are finished.
太饱了,走不动了。
Too full, can't even walk.
Hyperbole used for humorous effect among friends.
妈,我吃饱了,真好吃。
Mom, I'm full, it was really delicious.
Warm and appreciative tone.
你饱了吗?还要不要?
Are you full? Do you want more?
Common question parents ask children.
Teste-se
Choose the correct way to say 'I am full' in a restaurant.
Waiter: {还要点菜吗?|Hái yào diǎn cài ma?} You: _______
{吃饱了|chī bǎo le} is the standard resultative phrase for being full.
Fill in the blank with the correct character.
{他今天精神很____,工作效率很高。|Tā jīntiān jīngshén hěn ____, gōngzuò xiàolǜ hěn gāo.}
{精神饱满|jīngshén bǎomǎn} is a set phrase meaning full of energy.
Match the phrase to the situation.
Situation: You ate too much at a buffet and your stomach hurts.
{撑|chēng} implies being uncomfortably full.
Complete the dialogue.
A: {你吃饱了吗?|Nǐ chī bǎo le ma?} B: {还没,我____。|Hái méi, wǒ ____.}
If you are not full yet, you are likely still hungry ({饿|è}).
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
饱 vs 满 vs 撑
Banco de exercicios
4 exerciciosWaiter: {还要点菜吗?|Hái yào diǎn cài ma?} You: _______
{吃饱了|chī bǎo le} is the standard resultative phrase for being full.
{他今天精神很____,工作效率很高。|Tā jīntiān jīngshén hěn ____, gōngzuò xiàolǜ hěn gāo.}
{精神饱满|jīngshén bǎomǎn} is a set phrase meaning full of energy.
Situation: You ate too much at a buffet and your stomach hurts.
{撑|chēng} implies being uncomfortably full.
A: {你吃饱了吗?|Nǐ chī bǎo le ma?} B: {还没,我____。|Hái méi, wǒ ____.}
If you are not full yet, you are likely still hungry ({饿|è}).
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, but you must say {喝饱了|hē bǎo le} (drank until full) instead of {吃饱了|chī bǎo le}.
Yes, you can say {小狗吃饱了|xiǎogǒu chī bǎo le}.
The opposite is {饿|è} (hungry).
In modern Chinese, it's mostly an adjective or resultative complement. In ancient Chinese, it could mean 'to satisfy'.
You say {我七分饱了|wǒ qī fēn bǎo le}. This is a common health concept in China.
No, it's necessary! If you don't say it, your host will keep giving you food.
{饱|bǎo} is common and physical; {饱足|bǎozú} is more formal and implies a deeper sense of contentment.
No, rooms are {满|mǎn}. {饱|bǎo} is only for living things or specific metaphors.
Use it in the phrase {精神饱满|jīngshén bǎomǎn} to describe a team's high morale.
It means 'to have fully experienced wind and frost', symbolizing life's hardships.
Frases relacionadas
吃饱了撑的
slangDoing something stupid/unnecessary because one has too much energy.
饱满
similarFull, plump, or energetic.
饱和
specialized formSaturated.
饱经风霜
figurativeWeather-beaten; having experienced many hardships.
酒足饭饱
idiomTo have eaten and drunk to one's heart's content.