Dizer 'Ele disse que...': Discurso Indireto (ㄴ/는다고 하다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '-(ㄴ/는)다고 하다' to report what someone else said by attaching it to the end of their original statement.
- For verbs, add -ㄴ다고 하다 (present) or -았/었다고 하다 (past).
- For adjectives, use the base form + -다고 하다.
- For nouns, use -(이)라고 하다.
Overview
ㄴ/는다고 하다.ele disse que... ou ela falou que.... Esse é o nosso discurso indireto.Ele disse que vai chegar tardeou
Ele disse que chegaria tarde. A gente adapta o tempo verbal para concordar com o verbo de elocução.
engessa a fala original em uma forma chamada 해라체 (o estilo plano ou imperativo/declarativo neutro) e depois adiciona o sufixo de citação.o cliente disse que o projeto está pronto.
ㄴ/는다고 하다, você vai ter que repetir a frase do cliente exatamente como ele falou. Com essa estrutura, você integra a informação na sua própria frase. É tipo o nosso disse que, mas com uma regra de ouro: você precisa transformar o que foi dito na forma neutra antes de citar.neutraliza a fala original. Em português, a gente tem a concordância verbal. Se eu digo Eu estou cansado e vou relatar isso, eu digo: Ele disse que *estava* cansado(mudando o presente para o pretérito imperfeito).
ㄴ/는다고 하다 ignora essa mudança de tempo verbal na citação. O que importa é o tempo do verbo original no momento em que a ação aconteceu.하다 (fazer/dizer) no final da estrutura é o que carrega a polidez da sua frase. Se você está falando com um superior, você usa 한다고 합니다.한다고 해. O conteúdo citado, porém, permanece na forma neutra (해라체). É como se você estivesse colocando a fala da pessoa entre aspas invisíveis e apenas anexando o verbo dizer.ele disse que vai. Em coreano, a estrutura é literalmente "ele disse que [forma neutra de 'ir'] diz". É como se o verbo
하다 fosse um carimbo que valida que aquilo é uma informação que veio de fora.-다고.- Verbo:
가다(ir) ->간다고 해요(Diz que vai). - Adjetivo:
바쁘다(estar ocupado) ->바쁘다고 해요(Diz que está ocupado). - Substantivo:
의사(médico) ->의사라고 해요(Diz que é médico).
- 1Relatar informações recebidas: Sabe quando você recebe um WhatsApp de um colega e precisa passar a informação para o seu chefe?
O cliente disse que o pagamento será feito amanhã
. Em coreano:고객님이 내일 입금할 거라고 했어요. Aqui, o할 거라고é a forma de futuro do discurso indireto. - 2Confirmar dados: Se alguém te perguntou algo e você quer confirmar o que ouviu.
Você disse que o restaurante é bom, né?
->식당이 좋다고 했죠?. - 3Expressar opiniões de terceiros: Muito comum em conversas informais ou fofocas (todo mundo ama, né?).
Ela disse que esse filme não é legal
. ->그 영화가 재미없다고 했어요.
- 1Concordância de tempo (Interferência do Português): O erro mais comum é tentar
ajustaro tempo verbal dentro da citação como fazemos em português. Exemplo:Ele disse que estava vindo
. O aluno tende a tentar colocar o passado dentro do다고. Mas em coreano, se a pessoa disseEu estou vindo(오고 있어요), você cita como오고 있다고 해요. Não mude para o passado a menos que o verbo original estivesse no passado. - 2Esquecer a Forma Neutra: Muitos brasileiros tentam usar a forma polida (
해요ou해요체) antes do-다고. Exemplo errado:먹어요다고 해요. Isso é gramaticalmente impossível. Lembre-se: o다고só aceita a forma neutra (먹는다,예쁘다,학생이다). - 3Confundir
다고com라고: A gente tende a esquecer que substantivos exigem o이라고ou라고. Se você falar학생다고 해요(em vez de학생이라고 해요), soará estranho para um nativo, pois o이é a partícula de ligação necessária para o verbo이다.
-다고 하다) com citações diretas ou outros tipos de intenção.-다고 하다 | Discurso indireto (afirmação) | Ele disse que... |-자고 하다 | Sugestão (propositivo) | Ele sugeriu que a gente...|
-냐고 하다 | Pergunta indireta | Ele perguntou se... |-라고 하다 | Comando indireto | Ele mandou/pediu que...|
다고. Se você quer relatar uma sugestão, o final muda. É como se o coreano tivesse um sufixo específico para cada tipo de frase (pergunta, ordem, sugestão, afirmação).- 1Posso usar isso com qualquer verbo? Sim, mas o sentido muda. Com
생각하다(pensar), você está relatando um pensamento. Com말하다(falar), você está relatando uma fala. A estrutura다고continua a mesma. - 2E se a frase original for uma pergunta? Aí a regra muda! Você não usa
다고. Você usa냐고 하다. Não confunda, senão a pessoa vai entender que você está afirmando algo em vez de perguntar. - 3Preciso sempre usar o
하다? Não. Você pode usar verbos como듣다(ouvir),쓰다(escrever) ou전하다(transmitir). Exemplo:그 소식을 들었어요(Ouvi a notícia de que...). O다고continua servindo como a cola que une a notícia ao verbo.
Indirect Quotation Conjugation
| Type | Present | Past | Future |
|---|---|---|---|
|
Verb (Vowel)
|
-ㄴ다고 하다
|
-았/었다고 하다
|
-겠다고 하다
|
|
Verb (Consonant)
|
-는다고 하다
|
-았/었다고 하다
|
-겠다고 하다
|
|
Adjective
|
-다고 하다
|
-았/었다고 하다
|
-겠다고 하다
|
|
Noun
|
-(이)라고 하다
|
-이었/였다고 하다
|
-일 것이라고 하다
|
Common Contractions
| Full Form | Contraction |
|---|---|
|
-다고 해요
|
-대요
|
|
-냐고 해요
|
-냬요
|
|
-자고 해요
|
-재요
|
|
-(으)라고 해요
|
-래요
|
Meanings
This grammar is used to relay information or statements made by another person. It acts as the Korean equivalent of 'He said that...' or 'They told me that...'.
Reporting Statements
Relaying a simple declarative statement made by someone else.
“선생님이 내일 시험이 있다고 하셨어요.”
“그는 한국어를 공부한다고 했어요.”
Reference Table
| Categoria | Terminação | Exemplo (Base) | Forma Relatada |
|---|---|---|---|
|
Verbo de Ação (Vogal)
|
ㄴ다고 하다
|
가다 (Ir)
|
간다고 해요
|
|
Verbo de Ação (Consoante)
|
는다고 하다
|
먹다 (Comer)
|
먹는다고 해요
|
|
Adjetivo
|
다고 하다
|
예쁘다 (Bonito)
|
예쁘다고 해요
|
|
Substantivo (Vogal)
|
라고 하다
|
친구 (Amigo)
|
친구라고 해요
|
|
Substantivo (Consoante)
|
이라고 하다
|
학생 (Estudante)
|
학생이라고 해요
|
|
Passado
|
았/었/였다고 하다
|
했다 (Fez)
|
했다고 해요
|
|
Futuro
|
(으)ㄹ 거라고 하다
|
할 거다 (Vai fazer)
|
할 거라고 해요
|
Espectro de formalidade
그가 간다고 말씀하셨습니다. (Reporting a friend's plans.)
그가 간다고 했어요. (Reporting a friend's plans.)
그가 간대. (Reporting a friend's plans.)
걔 간대. (Reporting a friend's plans.)
Estrutura do Discurso Indireto
Verbos (Presente)
- 먹는다고 diz que come
- 간다고 diz que vai
Adjetivos
- 춥다고 diz que está frio
- 예쁘다고 diz que é bonito
Verbo de Ação vs. Verbo Descritivo
Escolhendo a Terminação Certa
É um substantivo?
É um adjetivo?
Variações de Tempo
Passado
- • 았다고 하다
- • 었다고 하다
- • 였다고 하다
Futuro
- • ㄹ 것이라고 하다
- • 을 거라고 하다
Exemplos por nível
민수가 간다고 했어요.
Minsu said he is going.
선생님이 예쁘다고 했어요.
The teacher said she is pretty.
그가 학생이라고 했어요.
He said he is a student.
엄마가 먹는다고 했어요.
Mom said she is eating.
내일 비가 온다고 해요.
They say it will rain tomorrow.
그는 안 간다고 했어요.
He said he is not going.
친구가 바쁘다고 했어요.
My friend said he is busy.
시험이 어렵다고 했어요.
They said the exam is difficult.
어제 영화를 봤다고 했어요.
He said he watched a movie yesterday.
한국어를 공부한다고 하셨어요.
He said (honorific) he studies Korean.
그 식당이 맛있다고 들었어요.
I heard that restaurant is delicious.
빨리 오라고 했어요.
He told me to come quickly.
그는 자신이 이길 거라고 했어요.
He said he would win.
회의가 취소되었다고 공지했어요.
They announced that the meeting was canceled.
그녀는 피곤해서 안 온대요.
She says she isn't coming because she's tired.
누가 그랬냐고 물어봤어요.
He asked who did that.
그는 자신이 모든 것을 알고 있다고 주장했어요.
He claimed that he knew everything.
정부가 정책을 변경하겠다고 밝혔습니다.
The government stated it would change the policy.
그는 왜 그런 말을 했는지 모르겠다고 했어요.
He said he didn't know why he said that.
그녀는 자신이 옳았다고 확신했어요.
She was convinced that she was right.
그는 마치 자신이 왕인 것처럼 행동한다고들 해요.
People say he acts as if he were a king.
그는 그 사실을 이미 알고 있었다고 시인했습니다.
He admitted that he had already known the fact.
그는 아무도 자신을 이해하지 못한다고 한탄했어요.
He lamented that no one understood him.
그는 내일 떠나겠다고 굳게 다짐했어요.
He firmly resolved that he would leave tomorrow.
Fácil de confundir
Learners often mix up direct quotes with indirect ones.
Learners don't know when to use the contraction.
Learners use -는다고 for adjectives.
Erros comuns
민수가 먹다 해요.
민수가 먹는다고 해요.
민수가 예쁘다 해요.
민수가 예쁘다고 해요.
민수가 학생다 해요.
민수가 학생이라고 해요.
민수가 가다 해요.
민수가 간다고 해요.
민수가 먹었다고 해요.
민수가 먹었다고 했어요.
민수가 바쁘다고 해요.
민수가 바쁘다고 했어요.
민수가 안 가다고 해요.
민수가 안 간다고 해요.
민수가 예쁘다고 했다.
민수가 예쁘다고 했어요.
민수가 먹는다고 했다.
민수가 먹는다고 하셨어요.
민수가 가냐고 했다.
민수가 가냐고 물었어요.
민수가 가겠다고 했다.
민수가 가겠다고 주장했다.
민수가 가라고 했다.
민수가 가라고 명령했다.
Padrões de frases
___가 ___다고 했어요.
___는 ___다고 들었어요.
___가 ___다고 하셨어요.
___가 ___다고 주장했어요.
Real World Usage
민수 온대!
그 식당 맛있대요.
전 직장에서 성과가 좋았다고 들었습니다.
친구는 김치찌개를 먹겠다고 했어요.
기차역이 멀다고 했어요.
정부는 경제가 회복될 것이라고 밝혔습니다.
O Atalho do '대요'
Minsu disse que vemvira «민수가 온대요.»
Não confunda com Ordens
Etiqueta da Fofoca
Smart Tips
Always check if the original action was in the past.
Use the -대요 contraction.
Use honorifics on the reporting verb.
Use -(이)라고.
Pronúncia
Contraction
When speaking fast, -다고 해요 becomes -대요.
Intonation
The intonation should rise slightly on the reported part.
Reporting
민수가 간다고↗ 했어요.
Neutral report.
Memorize
Mnemônico
Think of '다고' as a 'tag' you put on someone else's words to label them as 'not mine'.
Associação visual
Imagine a parrot sitting on your shoulder. When you repeat what someone said, the parrot adds a little 'tag' (-다고) to the end of the sentence.
Rhyme
When you hear what they say, add -다고 to the fray!
Story
Minsu told me he loves pizza. I told my friend, 'Minsu says he loves pizza'. In Korean, I take 'loves pizza' and add '다고' to make it 'Minsu pizza loves-다고 says'.
Word Web
Desafio
For the next 5 minutes, try to report 3 things you heard today using the -다고 하다 structure.
Notas culturais
Using honorifics like '하셨어요' is mandatory when reporting what a superior said.
Young people almost exclusively use the contracted '-대요' form.
In meetings, indirect speech is used to maintain professional distance.
The structure comes from the verb '하다' (to do/say) combined with the quotative marker '다고'.
Iniciadores de conversa
오늘 날씨가 어때요?
친구한테 들은 재미있는 소식 있어요?
선생님이 뭐라고 하셨어요?
최근에 뉴스에서 들은 중요한 소식은 무엇인가요?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises민수가 ___ (가다) 했어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
민수가 먹는다고 했다.
민수: '나는 학생이에요.'
A: 민수가 가요? B: 네, ___.
민수가 / 했어요 / 바쁘다고
Which uses -ㄴ다고?
Match the ending.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises그녀가 피곤___ 해요.
My friend said he will go.
재미있다고 / 선생님이 / 해요
Combine os pares:
Escolha a forma encurtada:
비쌌는다고 들었어요.
그는 한국 사람___ 해요.
Escolha a melhor expressão:
They say it's fun.
사장님이 ___고 하셨어요.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Usually no, it's for reporting others. Use it for yourself only if you are quoting your own past statement.
It's a common contraction for casual speech.
Yes, to keep the perspective clear.
It can be both formal and informal depending on the '하다' conjugation.
Use -냐고 하다.
Use -(으)라고 하다.
Yes, use -겠다고 하다.
Yes, it's very common in news and reports.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
dijo que...
Spanish uses a conjunction; Korean uses a verb suffix.
il a dit que...
French requires a conjunction; Korean integrates the clause into the verb.
er sagte, dass...
German changes word order; Korean changes the verb ending.
to itta
Japanese uses a particle; Korean uses a suffix.
qala anna...
Arabic uses a particle; Korean uses a suffix.
ta shuo...
Chinese has no grammatical markers for indirect speech.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Relatando comandos: "Dizer para..." ((으)라고 하다)
### Overview Fala, meu caro! Tudo bem? Se você está estudando coreano e quer levar o seu nível de conversação para o pr...
Relatando o Futuro: Ouvi dizer que eles vão... (ㄹ/을 거라고)
### Overview Quando você estuda coreano, uma das barreiras mais interessantes é aprender a reportar o que alguém disse...
Disse que [verbo] - Discurso indireto passado
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais essenciais para quem quer sair do bás...
Discurso Indireto: "Vamos..." (-jago hada)
### Overview No aprendizado do coreano, um dos maiores desafios para nós, brasileiros, é como reportar o que alguém dis...
Discurso Indireto Curto: Ouvi dizer que... (-ㄴ/은/는대)
Overview Já foi o último a saber de uma grande promoção ou do término de um amigo? Em coreano, espalhar a fofoca ou conf...
Observação de Boatos: 'Ouvi dizer... e agora...' (-다더니)
Overview Pense em `-다더니` como um atalho para 'Ouvi dizer que... e agora vejo que...' É uma combinação da terminação...
Vídeos relacionados
[동방MMD]한국 밈 모음 -2편- ( Korean meme Collection -2-)
[나혼자산다] 나 홀로 느낌 좋은 크리스마스 트리🎄 만들기! 유자청 만들고 트리 만들고 사부작거리는 데프콘🎅 MBC131220방송
How to study TOPIK vocabulary / Keyword TOPIK / Woori Korean /
Discurso Indireto em Coreano (Parte 1) - Verbos e Adjetivos
Coreano Online
Aprenda o Discurso Indireto no Coreano de uma vez!
Aprendendo Coreano
Related Grammar Rules
Apresentações e citações de substantivos (이/라고 하다)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos pilares da comunicação coreana: a estrutura `이/라...
Relatando o Futuro: Ouvi dizer que eles vão... (ㄹ/을 거라고)
### Overview Quando você estuda coreano, uma das barreiras mais interessantes é aprender a reportar o que alguém disse...
Disse que [verbo] - Discurso indireto passado
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais essenciais para quem quer sair do bás...
Discurso Indireto Curto: Ouvi dizer que... (-ㄴ/은/는대)
Overview Já foi o último a saber de uma grande promoção ou do término de um amigo? Em coreano, espalhar a fofoca ou conf...
Discurso Indireto: "Vamos..." (-jago hada)
### Overview No aprendizado do coreano, um dos maiores desafios para nós, brasileiros, é como reportar o que alguém dis...