“一口” is a versatile measure word indicating a small, single portion or a quick, singular action, often related to the mouth.
Palavra em 30 segundos
- Refers to a small amount of food or drink.
- Acts as a measure word for a single action.
- Commonly used with verbs like 'eat' or 'drink'.
Overview
“一口”是一个非常常用的汉语词汇,字面意思是“一个嘴巴”,但在实际使用中,它主要用作量词,表示“一小份”或“一次性”的动作。它最常见的用法是与食物和饮料相关,例如“喝一口水”、“吃一口饭”。此外,它也可以用来描述其他需要“口”或“一次性”完成的动作,如“吸一口气”、“咬一口”。其核心意义在于强调动作的短暂性和量的微小性。
**作量词,表示食物或饮料的量**
这是最常见的用法。例如,“我只吃了一口蛋糕。” (I only ate a bite of cake.),“请给我一口水。” (Please give me a mouthful of water.)。
**作量词,表示一次性的动作**
此时“口”不再是具体的嘴巴,而是指一次性的、瞬间的动作。例如,“深吸一口气” (take a deep breath),“咬一口苹果” (take a bite of an apple)。
**与动词结合,构成动宾短语**
很多动词可以直接与“一口”结合,表示“做一次某个动作”。例如,“尝一口” (taste a bit), “喝一口” (drink a mouthful), “说一口流利的中文” (speak fluent Chinese in one go/fluently, here “一口” implies fluency/completeness of the language, a slightly different nuance)。
**表示“全部”或“完整” (较少见,特定语境)**: 在某些特定语境中,如“一口气把书读完”,这里的“一口气”表示“不间断地,一次性地”。
• 餐饮场合: 点餐、分享食物、形容食量小等。“这汤真好喝,我再喝一口。”
• 日常生活: 描述呼吸、说话、咬东西等。“他叹了一口气。” “她一口气说了好几件事。”
• 文学或口语: 增加生动性或强调语气。“他一口咬定是她做的。”
• 一个: “一个”是泛指的量词,可以修饰任何名词,如“一个人”、“一个苹果”。而“一口”则特指与“嘴巴”或“一次性动作”相关的量,通常用于食物、饮料或动作。“一个苹果”是指一整个苹果,而“一口苹果”是指咬下苹果的一小部分。
• 一点儿: “一点儿”表示“少量”,可以修饰抽象或具体的事物,如“一点儿时间”、“一点儿钱”、“一点儿水”。“一口”通常指可被嘴巴容纳的量,或一次性动作的量。“一点儿水”可以是几滴,而“一口水”则是一个人能喝下的量。两者都可以表示“少量”,但“一口”更具体,更强调动作性。
• 一份: “一份”表示“一份食物”或“一份文件”,强调的是一个完整的单元或份额。而“一口”是这个单元中的一小部分或一次动作。
Exemplos
我太渴了,能给我一口水吗?
everydayI'm so thirsty, can you give me a mouthful of water?
报告指出,即使只是一口污染物也可能对环境造成长期影响。
formalThe report indicates that even a mouthful of pollutants could cause long-term environmental impact.
你尝一口这个,超好吃!
informalTake a bite of this, it's super delicious!
从生物学的角度看,动物在捕食时往往会选择一口吞食的策略。
academicFrom a biological perspective, animals often adopt a strategy of swallowing their prey whole in one gulp when hunting.
Colocações comuns
Frases Comuns
一口气
in one breath / without a break
一口同声
with one voice / unanimously
一口咬定
insist stubbornly / flatly deny or affirm
Frequentemente confundido com
"一个" is a general measure word for single items, like "one apple" (一个苹果). "一口" specifically refers to a mouth-sized portion or a single, quick action related to the mouth, such as "a bite of an apple" (一口苹果).
"一点儿" means "a little bit" or "some," referring to an unspecified small quantity of something, abstract or concrete. "一口" is more specific, referring to a quantity that can be taken into the mouth or a single, complete action.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
"一口" is a neutral term, suitable for both informal conversations and more formal writing, especially when describing specific actions or quantities. It's highly versatile and commonly used in everyday language. While often literal, it can also be used metaphorically for a small, impactful amount or a continuous action.
Erros comuns
A common mistake is using "一个" instead of "一口" when referring to a bite or a sip, as "一个" implies a whole item. Learners might also forget to use "一口" as a measure word for actions like breathing or biting, instead opting for a generic quantity word. Ensure you understand its dual role as a quantity for food/drink and for single actions.
Tips
Master "一口" with Action Verbs
Pair "一口" with verbs like "吃" (chī, eat), "喝" (hē, drink), "咬" (yǎo, bite), or "吸" (xī, inhale) to describe a single, small action. This is its most common and intuitive usage.
Don't Confuse with "一个"
While both are measure words, "一口" specifically implies a mouth-sized portion or a singular, quick action. "一个" is a general classifier for individual items, so "一个苹果" is a whole apple, not a bite.
Sharing Food: "一口" Etiquette
In Chinese culture, it's common to offer a "一口" of your food to friends or family, especially when trying something new. It shows generosity and closeness, but always use clean utensils.
Origem da palavra
"一口" is a compound word formed from "一" (yī), meaning "one," and "口" (kǒu), meaning "mouth" or "opening." Its meaning as a measure word for food/drink or a single action directly derives from the physical concept of "one mouth's worth" or "one action with the mouth."
Contexto cultural
"一口" is deeply embedded in daily life and hospitality. Offering someone "一口" of your food or drink is a common gesture of sharing and friendliness. The phrase "一口吃不成胖子" (yī kǒu chī bù chéng pàng zi, lit. "one bite can't make you fat") is a well-known idiom, meaning "you can't achieve success overnight" or "Rome wasn't built in a day."
Dica de memorização
Think of "一口" as "one mouth-full" or "one action of the mouth." Picture taking a single bite of an apple or a quick sip of water – that's "一口."
Perguntas frequentes
4 perguntas不全是。“一口”最常见的确是用于食物和饮料,例如“喝一口水”、“吃一口饭”。但它也可以指一次性的动作,比如“吸一口气”、“咬一口苹果”,甚至表示说话的流畅性,如“说一口流利的中文”。
可以的,但通常是与时间或动作的连续性相关。例如,“一口气”这个短语就可以表示“不间断地”或“一口作气”,形容做事情没有停顿,这是一种比较抽象的用法。
“一口”是一个非常中性的词语,在日常对话和书面语中都广泛使用,没有明显的正式或非正式之分。它自然融入各种语境。
“一个”是一个泛指的量词,可以修饰大多数名词,表示“一个单位”。而“一口”则更具体,特指与“嘴巴”相关或一次性完成的量或动作。例如,“一个苹果”指一整个苹果,“一口苹果”则指咬下的一小部分。
Teste-se
他___气就把整本书读完了。
“一口气”是一个固定短语,表示“不间断地,一次性地”,符合句意中“把整本书读完”的连续性动作。
“我只喝了一口咖啡。” 这句话的意思是?
“一口”在这里作量词,表示“少量”,所以“只喝了一口”意味着喝的量很少。
(提示词:尝,蛋糕,很甜)
“尝一口蛋糕”是正确的动宾结构,表示尝了一小部分蛋糕,且“很甜”是对蛋糕的描述。
Pontuação: /3
Summary
“一口” is a versatile measure word indicating a small, single portion or a quick, singular action, often related to the mouth.
- Refers to a small amount of food or drink.
- Acts as a measure word for a single action.
- Commonly used with verbs like 'eat' or 'drink'.
Master "一口" with Action Verbs
Pair "一口" with verbs like "吃" (chī, eat), "喝" (hē, drink), "咬" (yǎo, bite), or "吸" (xī, inhale) to describe a single, small action. This is its most common and intuitive usage.
Don't Confuse with "一个"
While both are measure words, "一口" specifically implies a mouth-sized portion or a singular, quick action. "一个" is a general classifier for individual items, so "一个苹果" is a whole apple, not a bite.
Sharing Food: "一口" Etiquette
In Chinese culture, it's common to offer a "一口" of your food to friends or family, especially when trying something new. It shows generosity and closeness, but always use clean utensils.
Exemplos
4 de 4我太渴了,能给我一口水吗?
I'm so thirsty, can you give me a mouthful of water?
报告指出,即使只是一口污染物也可能对环境造成长期影响。
The report indicates that even a mouthful of pollutants could cause long-term environmental impact.
你尝一口这个,超好吃!
Take a bite of this, it's super delicious!
从生物学的角度看,动物在捕食时往往会选择一口吞食的策略。
From a biological perspective, animals often adopt a strategy of swallowing their prey whole in one gulp when hunting.
Related Content
Gramática relacionada
Vocabulário relacionado
Mais palavras de food
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
AA制
A2To split the bill; go Dutch.
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.
吃得惯
A2To be accustomed to eating (a certain food).