长的
When you want to describe something that is long, you can use the word “长的” (cháng de). This is a really common and useful adjective in Chinese.
For example, if you want to say “long hair,” you’d say “长的头发” (cháng de tóufa). Or for a “long road,” it’s “长的路” (cháng de lù).
Remember, it literally means “long” in terms of physical length or distance.
It’s an easy word to remember and will help you describe many things around you!
When we talk about something that's physically long, like hair, a road, or a river, we use 长的 (cháng de).
It describes the length or distance of an object from one end to the other.
Think of it as the opposite of short.
You'll hear it a lot in everyday conversations to describe physical attributes or distances.
For example, if you want to say 'long hair,' you'd say '长的头发 (cháng de tóu fa).'
When we talk about something being physically long, the Chinese word we use is 长的 (cháng de). This adjective describes things like hair, roads, or rivers that stretch for a great distance. You might hear people say someone has '长的头发' (cháng de tóufǎ) for long hair.
It's straightforward and you'll find it in everyday conversations. Just remember, 长的 is about physical length, not duration of time. For instance, you wouldn't use it to say 'a long time ago.'
When talking about things being physically long, like hair or a road, use 长的 (chángde). It literally means 'long' as an adjective. You can also use it to describe abstract concepts like time, but it's more common for physical length.
For example, if you want to say 'long hair,' you would say '长的头发 (chángde tóufa)'. If you're talking about a long road, it's '长的路 (chángde lù)'. Remember, the '的 (de)' particle is important here to connect the adjective '长 (cháng)' to the noun.
长的 em 30 segundos
- Describes physical length
- Describes duration of time
- Commonly used adjective
§ What '长的' Means and How It's Used
- DEFINITION
- The Chinese word '长的' (cháng de) is an adjective that primarily means 'long' or 'measuring a great distance from end to end.' It's used to describe physical length, duration, or even the extent of something abstract. Think of it as directly translating to 'long' in English.
You'll hear and use '长的' quite often when describing everyday objects, time, or situations. It's a fundamental adjective for giving details about size and duration. While the character '长' (cháng) itself means 'long,' adding '的' (de) after it usually forms an adjectival phrase, which is common in Chinese grammar.
For example, if you want to talk about a long road, you'd say '长的路' (cháng de lù). If you're describing someone with long hair, it's '长的头发' (cháng de tóufa). The '的' here functions similarly to an '-ly' or '-ish' suffix in English sometimes, or just as a general connector making the adjective modify the noun.
这条河很长的。(Zhè tiáo hé hěn cháng de.)
This river is very long.
It's important to get comfortable with '的' because it's one of the most common characters in Chinese and plays many grammatical roles. When it comes to adjectives like '长', '的' connects it to the noun it modifies. Sometimes, if the adjective is a single character and directly precedes the noun, '的' can be omitted, especially in common phrases or when the connection is very close. However, when you're first learning, using '的' after '长' is a safe and correct way to form 'long' + noun phrases.
他有一头长的黑发。(Tā yǒu yì tóu cháng de hēifà.)
He has long black hair.
Beyond physical length, '长的' can also describe duration, like a long period of time or a long journey.
这是一个长的故事。(Zhè shì yí ge cháng de gùshi.)
This is a long story.
Let's look at a few more examples to solidify your understanding:
那件衣服太长的了。(Nà jiàn yīfu tài cháng de le.)
That piece of clothing is too long.我们度过了一个长的假期。(Wǒmen dùguò le yí ge cháng de jiàqī.)
We spent a long holiday.她写了一封很长的信。(Tā xiě le yì fēng hěn cháng de xìn.)
She wrote a very long letter.
The flexibility of '长的' makes it a valuable word in your Chinese vocabulary. Pay attention to how it's used in sentences you hear or read, and try to incorporate it into your own speaking and writing. The more you use it, the more natural it will feel.
§ Understanding '长的' at Work
When you're in a work setting in China, '长的' (cháng de) can pop up in various contexts. It's often used when describing duration or physical length, and knowing how to use it correctly can make your workplace communication much smoother.
- Definition
- long; measuring a great distance from end to end; also used for duration.
For example, imagine you're discussing project timelines. You might hear someone say:
这个项目太长的了,我们可能需要更多时间。
- 这个项目 (zhège xiàngmù): This project
- 太 (tài): too
- 长的 (cháng de): long
- 了 (le): a particle indicating change or completion
- 我们 (wǒmen): we
- 可能 (kěnéng): maybe, possibly
- 需要 (xūyào): need
- 更多时间 (gèng duō shíjiān): more time
This literally means, "This project is too long, we might need more time." Here, '长的' refers to the duration of the project.
You might also use '长的' to describe physical items at work. For instance, if you're talking about office supplies:
我需要一根长的网线。
- 我 (wǒ): I
- 需要 (xūyào): need
- 一根 (yì gēn): one (measure word for long, thin objects)
- 长的 (cháng de): long
- 网线 (wǎngxiàn): internet cable
§ '长的' in School Settings
In a school environment, '长的' is also very common. Students and teachers use it to describe everything from assignments to breaks.
- Definition
- long; often implying an extended period or distance.
Consider this scenario: a student complaining about homework:
今天的阅读作业真是太长的了!
- 今天的 (jīntiān de): today's
- 阅读作业 (yuèdú zuòyè): reading homework
- 真是 (zhēn shì): really is
- 太 (tài): too
- 长的 (cháng de): long
- 了 (le): a particle indicating exclamation or completion
Here, '长的' clearly refers to the length of the reading material, implying it will take a lot of time to complete.
Another example could be about a school break:
暑假很长的,我可以去旅行。
- 暑假 (shǔjià): summer vacation
- 很 (hěn): very
- 长的 (cháng de): long
- 我 (wǒ): I
- 可以 (kěyǐ): can
- 去 (qù): go
- 旅行 (lǚxíng): travel
§ Hearing '长的' in the News
News reports in Chinese frequently use '长的' to describe various events, periods, or geographical features. It's concise and widely understood.
- Definition
- long; often in reference to historical periods, geographical distances, or extended processes.
You might hear it in a report about a new infrastructure project:
这座桥是世界上最长的之一。
- 这座桥 (zhè zuò qiáo): This bridge
- 是 (shì): is
- 世界上 (shìjiè shàng): in the world
- 最 (zuì): most
- 长的 (cháng de): long
- 之一 (zhī yī): one of
This sentence means, "This bridge is one of the longest in the world." Here, '长的' refers to physical length.
Or in a report about a historical event:
这是中国历史上一个长的时期。
- 这是 (zhè shì): This is
- 中国历史上 (Zhōngguó lìshǐ shàng): in Chinese history
- 一个 (yī ge): a
- 长的 (cháng de): long
- 时期 (shíqī): period
In this context, '长的' refers to a long period of time. Pay attention to the nouns '时期' (shíqī, period) and '历史' (lìshǐ, history) to help you understand the temporal meaning.
How Formal Is It?
"这次会议的发言有些冗长。(This meeting's speeches were a bit long-winded.)"
"这条河很长。(This river is very long.)"
"这队伍排得老长了。(This line is super long.)"
"长长的火车开过来了。(The long, long train is coming.)"
"这电影巨长,我快睡着了。(This movie is super long, I'm almost falling asleep.)"
Gramática essencial
长的 is an adjective, so it can directly modify a noun. For example, 长的头发 (long hair).
她有长的头发。 (She has long hair.)
You can use 长的 with verbs to describe the length of an action or state. For example, 长的很高 (grown very tall).
这棵树长的很高。 (This tree has grown very tall.)
长的 can be used in comparisons with 比 (bǐ) to say something is longer than something else. For example, 这条路比那条路长。 (This road is longer than that road.)
这条河比那条河长的多。 (This river is much longer than that river.)
When asking about length, you can use 多长 (duō cháng) with 长的. For example, 这条裙子多长? (How long is this skirt?)
这条裤子多长? (How long are these pants?)
长的 can also be used as a predicate directly after a noun, often with 很 (hěn) for emphasis. For example, 这条裙子很长。 (This skirt is very long.)
这部电影很长。 (This movie is very long.)
Exemplos por nível
头发长的。
Long hair.
长的 (cháng de) can be used after a noun to describe its length. No 是 (shì) is needed here.
她的头发很长的。
Her hair is very long.
很 (hěn) can be added before 长的 to intensify the meaning. 是 (shì) is not used here because 长的 is an adjective.
这条裤子太长的。
These pants are too long.
太…的 (tài…de) is used to express 'too long' or 'excessively long'.
他有一条长的围巾。
He has a long scarf.
长的 can be used before a noun to describe it, similar to English adjectives.
这个周末长的。
This weekend is long.
长的 can be used to describe periods of time.
河很长的。
The river is very long.
Again, 很 (hěn) is used for emphasis. The 是 (shì) is not needed with adjective constructions.
这条路长的。
This road is long.
A simple way to describe something as long. No 是 (shì) is needed.
火车票很长的。
The train ticket is very long.
This describes the physical length of the ticket. 很 (hěn) adds emphasis.
这条河很长。
This river is very long.
她的头发很长。
Her hair is very long.
这件衣服有点儿长。
This piece of clothing is a bit long.
我们走了很长的路。
We walked a very long road.
这个假期很长。
This holiday is very long.
他有一条很长的围巾。
He has a very long scarf.
这条裙子太长了。
This skirt is too long.
我们需要很长的时间才能到那里。
We need a very long time to get there.
这条河很长,流经好几个省份。
This river is very long, flowing through several provinces.
长的 (cháng de) can be used as an adjective to describe length. In this case, '很长' (hěn cháng) means 'very long'.
我喜欢留长的头发,这样可以扎各种发型。
I like to keep my hair long so I can tie various hairstyles.
长的 (cháng de) here modifies '头发' (tóufa - hair) to mean 'long hair'.
从我家到学校有很长一段路,我每天都要走。
There's a long way from my home to school; I walk it every day.
很长一段路 (hěn cháng yī duàn lù) means 'a long stretch of road'.
这部电影长的有点无聊,我看到一半就睡着了。
This movie is a bit long and boring; I fell asleep halfway through.
长的有点无聊 (cháng de yǒudiǎn wúliáo) means 'long to the point of being a bit boring'.
他有两条长的腿,所以跑步很快。
He has two long legs, so he runs very fast.
两条长的腿 (liǎng tiáo cháng de tuǐ) means 'two long legs'.
冬天昼短夜长,我总是觉得时间不够用。
In winter, the days are short and nights are long; I always feel like there's not enough time.
昼短夜长 (zhòu duǎn yè cháng) is an idiom meaning 'short days and long nights'.
别看她年纪小,她有一个长的故事要讲给你听。
Don't look at her young age; she has a long story to tell you.
一个长的故事 (yī gè cháng de gùshì) means 'a long story'.
这条围巾长的可以把我整个人都包起来。
This scarf is long enough to wrap around my whole body.
长的可以 (cháng de kěyǐ) means 'long enough to...'.
Frequentemente confundido com
While '长的' (de) is often used after adjectives, '长' (cháng) can stand alone as an adjective for 'long' directly before a noun.
Don't confuse 'long' (长的) with 'tall' (高). '长的' is for horizontal length, '高' is for vertical height.
Don't confuse 'long' (长的) with 'long time' (久 or 好久). '长的' describes physical length, '久' describes duration.
Padrões gramaticais
Fácil de confundir
Often confused with '长的' because '长' can also mean long as an adjective. The key difference lies in grammatical function and common usage.
'长' (cháng) is a single-character adjective that directly describes a noun (e.g., 长头发 - long hair). It can also be a verb meaning 'to grow'.
我的头发很长。 (My hair is very long.)
Learners might think '长的' means 'long time' due to the 'long' aspect.
'长时间' specifically refers to a 'long duration' or 'long period of time'. '长的' describes physical length.
我们等了很长时间。 (We waited for a long time.)
Similar to '长时间', '好久' refers to a long time, leading to confusion with the 'long' concept.
'好久' means 'a long time' or 'for ages', often used in conversational contexts about how long something has been happening or since something happened. It doesn't relate to physical length.
好久不见! (Long time no see!)
Both '长的' and '远' can imply distance, causing overlap in understanding.
'远' means 'far' or 'distant' in terms of geographical distance or remoteness. '长的' refers to the physical measurement of length.
我家离学校很远。 (My home is far from school.)
Both '长的' and '高' can describe extent, but in different dimensions.
'高' means 'tall' or 'high', referring to vertical measurement. '长的' refers to horizontal measurement or overall length.
这棵树很高。 (This tree is very tall.)
Padrões de frases
Subj. + 是 + 长的.
这条河是长的. (This river is long.)
Subj. + 有点/很/非常 + 长.
她的头发很长. (Her hair is very long.)
长的 + Noun
他有一条长的围巾. (He has a long scarf.)
Subj. + 比 + Obj. + 更/还 + 长.
这件裙子比那件更长. (This skirt is longer than that one.)
Subj. + verb + 得很长.
这个故事讲得很长. (This story is told very long.)
Subj. + verb + Obj. + (verb) + 了 + 这么长/那么长 + (的时间/距离).
我们走了这么长的路. (We walked such a long road.)
长的 + Noun + adjective/verb phrase
那件长的衣服很漂亮. (That long dress is very beautiful.)
不管有多长, ...
不管路有多长, 我们都会走完. (No matter how long the road is, we will finish walking it.)
Pratique na vida real
Contextos reais
Describing physical length (e.g., hair, roads, rivers).
- 她的头发很长。 (Her hair is very long.)
- 这条路很长。 (This road is very long.)
- 那条河长吗? (Is that river long?)
Referring to time duration.
- 这个会议很长。 (This meeting is very long.)
- 等了很长时间。 (Waited for a long time.)
- 假期会很长。 (The holiday will be very long.)
Describing items that are long in shape.
- 这条裤子太长了。 (These pants are too long.)
- 他有一个长的铅笔。 (He has a long pencil.)
- 你需要一个长的尺子。 (You need a long ruler.)
Talking about a long journey or trip.
- 这是一次长的旅行。 (This is a long trip.)
- 我们走了很长的路。 (We walked a long way.)
- 你坐了很长的飞机吗? (Did you take a long flight?)
Comparing lengths.
- 我的尺子比你的长。 (My ruler is longer than yours.)
- 哪条河更长? (Which river is longer?)
- 她的裙子比我的长一点。 (Her skirt is a little longer than mine.)
Iniciadores de conversa
"你喜欢长的头发还是短的头发? (Do you like long hair or short hair?)"
"你最近有没有去过很长的地方? (Have you recently been to a place that's a long distance away?)"
"你觉得你的工作时间长吗? (Do you think your working hours are long?)"
"你喜欢长的电影还是短的电影? (Do you prefer long movies or short movies?)"
"你认识的最高的人有长的腿吗? (Does the tallest person you know have long legs?)"
Temas para diário
描述一个你觉得很长的东西,比如一条河或一条路。 (Describe something you consider very long, like a river or a road.)
写下你最近一次长的旅行的经历。 (Write about your experience on your most recent long trip.)
思考一个你曾经等了很长时间的经历,并描述你的感受。 (Think about an experience where you waited for a long time and describe your feelings.)
如果你可以拥有一种很长的东西,你会选择什么?为什么? (If you could own one very long thing, what would you choose and why?)
描述一下你理想中的一个长的周末假期会是什么样子。 (Describe what your ideal long weekend holiday would be like.)
Teste-se 102 perguntas
这条路很___。(This road is very ___.)
The sentence is describing the length of the road, so '长' (long) is the correct word.
她的头发很___。(Her hair is very ___.)
The sentence describes hair, and '长' means long, which is a common descriptor for hair.
这件衣服有点___。(This piece of clothing is a bit ___.)
When talking about clothing, '长' can mean too long or long in general, fitting the context.
我们走了很___的路。(We walked a very ___ road.)
The sentence indicates walking a significant distance, so '长' (long) is appropriate.
那条河很___。(That river is very ___.)
Rivers are often described by their length, making '长' the correct choice.
他有___的腿。(He has ___ legs.)
When describing body parts like legs, '长' means long.
Which of these is a 'long' object?
A pencil can be described as 'long'.
Which sentence correctly uses '长的' (cháng de)?
'长的' (cháng de) is used here to describe the length of the hair.
What is the opposite of '长的' (cháng de) in terms of length?
'短的' (duǎn de) means 'short', which is the opposite of '长的' (cháng de).
A river can be described as '长的' (cháng de).
Rivers often measure a great distance, so '长的' (cháng de) is a suitable descriptor.
A small cup is '长的' (cháng de).
A small cup is usually not 'long'.
火车 (huǒchē) train is usually '长的' (cháng de).
Trains are typically long vehicles.
Write a short sentence describing something that is long, using '长的'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的头发是长的。(My hair is long.)
Describe a 'long road' in Chinese using '长的'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
那是一条长的路。(That is a long road.)
Form a sentence asking if something is long, using '长的'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这条河是长的吗?(Is this river long?)
根据短文,作者喜欢什么样的衣服?
Read this passage:
这件衣服很漂亮,但是它太长了。我需要一件短的衣服。你喜欢长的衣服还是短的衣服?
根据短文,作者喜欢什么样的衣服?
短文说'我需要一件短的衣服',表明作者喜欢短的衣服。
短文说'我需要一件短的衣服',表明作者喜欢短的衣服。
根据短文,'我的铅笔'是怎样的?
Read this passage:
我的铅笔是长的。你的铅笔是长的吗?不,我的铅笔是短的。
根据短文,'我的铅笔'是怎样的?
短文第一句说'我的铅笔是长的'。
短文第一句说'我的铅笔是长的'。
短文中的'故事'有什么特点?
Read this passage:
这个故事很长。我听了两个小时。你觉得长的故事好还是短的故事好?
短文中的'故事'有什么特点?
短文第一句说'这个故事很长'。
短文第一句说'这个故事很长'。
Choose the correct word to complete the sentence: 这条河很___。
The sentence means 'This river is very long.' '长的' means long.
Which of the following describes something that measures a great distance from end to end?
'长的' (cháng de) means 'long'.
Translate the sentence: 'She has long hair.'
'长头发' (cháng tóufa) means 'long hair'.
The sentence '这条路很长的' means 'This road is very short.'
'长的' means 'long', so the sentence means 'This road is very long.'
You can use '长的' to describe a person's height.
'长的' describes length or distance. For height, you would use '高' (gāo) meaning 'tall'.
The phrase '长的裙子' means 'a long skirt'.
'长的' (cháng de) means 'long', and '裙子' (qúnzi) means 'skirt'.
Describe something long in your home using '长的'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我家有一张长的桌子。
Write a sentence comparing two things, stating one is '长的'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的头发比你的头发长的。
Imagine you're giving directions. Use '长的' to describe a road.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这条路很长的。
这件衣服怎么样?
Read this passage:
这件衣服很长的。它到我的膝盖。我很喜欢这件衣服。
这件衣服怎么样?
文章中说“这件衣服很长的。” (This piece of clothing is very long.)
文章中说“这件衣服很长的。” (This piece of clothing is very long.)
那条河有多长?
Read this passage:
那条河很长的,有两百公里。河边有很多树。
那条河有多长?
文章中说“那条河很长的,有两百公里。” (That river is very long, it is 200 kilometers.)
文章中说“那条河很长的,有两百公里。” (That river is very long, it is 200 kilometers.)
小明有什么?
Read this passage:
小明有一支长的铅笔。他用它写字。
小明有什么?
文章中说“小明有一支长的铅笔。” (Xiaoming has a long pencil.)
文章中说“小明有一支长的铅笔。” (Xiaoming has a long pencil.)
这条路太___了,我们得走很久。
The sentence indicates that 'this road is too long, we have to walk for a long time.' The correct word to describe a road that takes a long time to travel is '长' (cháng), meaning long.
她有一头___的黑发。
The sentence describes 'her black hair.' The adjective '长' (cháng) meaning 'long' is commonly used to describe the length of hair.
请给我一个___的勺子,我够不到瓶底。
The speaker needs a spoon to reach the bottom of a bottle. A '长' (cháng) spoon, meaning a long spoon, would be appropriate for this task.
我们进行了___时间的讨论,才做出决定。
The sentence states that 'we had a long discussion' before making a decision. '长' (cháng) meaning 'long' is used to describe a duration of time.
这条河很___,从这里一直延伸到大海。
The sentence describes a river that 'extends all the way to the sea.' The adjective '长' (cháng) meaning 'long' is used to describe the length of a river.
他喜欢穿___袖衬衫,不喜欢短袖的。
The sentence states 'he likes to wear ___ sleeved shirts, not short-sleeved ones.' The contrasting word for 'short-sleeved' is '长' (cháng) meaning 'long', forming '长袖' (chángxiù), or long-sleeved.
这条路很___,我们可能要走很久。
The sentence implies a long journey, so '长的' (long) is the appropriate choice.
请问,从这里到机场有___路?
The question is asking about the distance, so '长的' (long) is suitable here.
她有一头___头发,非常漂亮。
'长的头发' (long hair) is a common and appropriate description.
在中文里,我们可以用“长的”来形容一个人的身高很高。
“长的” describes length or distance. To describe someone's height, we typically use “高” (tall) or “矮” (short).
如果我说“这条河很长的”,意思就是这条河很宽。
“长的” describes length, not width. “宽的” (wide) would describe the river's width.
“长的”可以用来形容电影的时间很长。
Yes, '长的' can be used to describe the duration of something, like a long movie. For example, '一部很长的电影' (a very long movie).
This river is very long, flowing through several cities.
I like to wear long skirts; they look more elegant.
He has long black hair, which is very eye-catching.
Read this aloud:
你觉得这条路长吗?
Focus: 长 (cháng)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我买了一件长的外套。
Focus: 长 (cháng)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个故事很长,听我慢慢讲。
Focus: 长 (cháng)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
这条路______,我们走了很久才到。
长的 is usually used after a noun (e.g., 长的话 'long speech') or as part of a fixed phrase (e.g., 长得 'to grow (to be) long'). When describing a characteristic, '很长' (very long) is the common adverb-adjective structure.
她有一头______头发。
In this context, '长的' functions as an adjective modifying '头发' (hair). '长长的' is also possible, emphasizing the length, but '长的' is a more direct and common way to say 'long hair'.
这部电影______,我看到一半就睡着了。
To describe the duration of something as 'very long', '非常长' is the correct and most natural phrasing. '长的很' is grammatically incorrect in this context.
我们可以说“这条河长的很”来表达“这条河非常长”。
No, '长的很' is not a standard or grammatically correct way to say 'very long' in this context. You should say '这条河很长' or '这条河非常长'.
在描述一个人的腿很长时,可以说“她的腿很长的”。
Yes, '她的腿很长的' is a natural and correct way to say 'her legs are very long'. The '的' here adds emphasis or a descriptive nuance.
“长的”只能用来形容物理上的长度。
While '长的' often describes physical length, it can also be used in phrases like '长的生命' (long life) or '长的历史' (long history), referring to duration or extent, not just physical dimension.
Describe a long journey you have taken, either real or imaginary, using the word "长的".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我曾经去过一次很长的旅行,从中国的北部一直到南部。那是一段非常长的旅程,我们坐火车花了三天两夜,沿途看到了很多不同的风景。虽然路途很长,但是非常值得。
Imagine you are describing a very long bridge to someone. Use "长的" in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这座桥非常长的,它连接了两个城市,横跨了一条很宽的河流。开车经过这座桥需要很长时间,因为它的长度确实惊人。
Write a short paragraph about something in nature that is long, like a river or a mountain range, using "长的".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
长江是中国最长的河流之一,它从西部高原一直流向东海。这条长的河流滋养了沿岸的许多生命,也见证了中国的历史发展。
根据这段文字,说话者为什么买了长的项链?
Read this passage:
这条项链真的很长,都快碰到我的腰了。我本来想买一条短的,但是店员说长的更适合我。现在看起来,她说的没错,长的项链确实让我的脖子看起来更修长。
根据这段文字,说话者为什么买了长的项链?
文章中明确提到“店员说长的更适合我。现在看起来,她说的没错,长的项链确实让我的脖子看起来更修长。”
文章中明确提到“店员说长的更适合我。现在看起来,她说的没错,长的项链确实让我的脖子看起来更修长。”
这位先生的假期有多长?
Read this passage:
他有一个很长的假期计划。他打算先去欧洲旅行一个月,然后再回亚洲探亲。整个假期加起来差不多有两个月。他说,这么长的假期,终于可以好好放松一下了。
这位先生的假期有多长?
文章中说“整个假期加起来差不多有两个月。”
文章中说“整个假期加起来差不多有两个月。”
关于这个故事,下面哪句话是正确的?
Read this passage:
这个故事很长,我可能需要讲很久才能说完。不过,这个长的故事很有趣,里面有很多意想不到的情节。如果你有时间,我很乐意给你讲讲。
关于这个故事,下面哪句话是正确的?
文章中提到“这个故事很长,我可能需要讲很久才能说完。不过,这个长的故事很有趣”。
文章中提到“这个故事很长,我可能需要讲很久才能说完。不过,这个长的故事很有趣”。
这条路很___,我们可能要走很久。
The sentence indicates that 'this road is very long, we might have to walk for a long time.' The only option that fits the context of 'very long' is 长 (cháng).
她有一头___的头发,非常漂亮。
The sentence describes 'she has very beautiful hair.' To describe it as 'beautiful long hair,' 长 (cháng) is the appropriate word.
从这里到火车站,路程很___。
The sentence means 'the distance from here to the train station is very...' To express 'very long,' 长 (cháng) is the correct choice.
这件衣服的袖子有点___,我需要修改一下。
The sentence states 'the sleeves of this shirt are a bit..., I need to alter them.' To say the sleeves are 'a bit long,' 长 (cháng) is used.
他喜欢在周末进行___跑。
The sentence means 'he likes to do... running on weekends.' 长跑 (chángpǎo) means 'long-distance running,' which fits the context.
我们需要___期计划才能成功。
The sentence states 'we need... plans to succeed.' 长期 (chángqī) means 'long-term,' making 'long-term plans' the correct phrase.
这条路很___,我们可能要走很久。
The sentence indicates that 'this road is very long, we might have to walk for a long time.' Therefore, '长' (long) is the correct choice. '短' means short, '宽' means wide, and '窄' means narrow.
她有一头___的头发,非常漂亮。
The sentence describes 'she has very beautiful hair.' '长' (long) is the most fitting adjective here to describe beautiful hair in contrast to '短' (short), '直' (straight), or '卷' (curly).
这部电影时间很___,你确定有空看完吗?
The sentence asks 'this movie is very ____, are you sure you have time to finish watching it?' '长' (long) is the correct choice as it refers to the duration of the movie. '短' means short, '快' means fast, and '慢' means slow.
“长的”可以用来形容一个人个子很高。
Yes, '长的' (cháng de) can be used to describe someone as tall. For example, '他长的很高' means 'He is very tall.'
“长的”在表示时间时,通常指时间很短。
No, when '长的' (cháng de) is used to express time, it means a long duration, not a short one. For example, '时间长的' means 'a long time.'
“长的”可以用来形容一条河流的长度。
Yes, '长的' (cháng de) can be used to describe the length of a river. For example, '这条河很长的' means 'This river is very long.'
Imagine you are writing a detailed description of a historical scroll you found. Describe its physical characteristics, focusing on its length and any unusual features. Use '长的' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个古老的卷轴非常长的,展开后几乎占据了整个桌面。它上面绘制着复杂的历史图案,保存得相当完好。
You are giving advice to a friend who is planning a long-distance hike. Describe some of the challenges they might face due to the trail being '长的' and suggest how they can prepare.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这次徒步的路线非常长的,你需要做好充分的身体和心理准备。路上可能会遇到很多挑战,比如体力消耗大,所以要带足够的补给。
Describe a particularly '长的' queue you once waited in. What was the occasion, and how did you feel while waiting?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我曾经为了看一场热门演唱会排过一个非常长的队伍。队伍一直延伸到街角,我等了将近三个小时才进去,感觉筋疲力尽。
根据这段文字,修建长城为什么是一项艰巨的任务?
Read this passage:
在古代,修建万里长城是一项极其艰巨的任务。工匠们需要在崎岖的山脉上,耗费数百年时间,才能建成如此长的防御工事。长城不仅是军事防御,更是中华民族智慧和毅力的象征。
根据这段文字,修建长城为什么是一项艰巨的任务?
文章中明确指出“如此长的防御工事”和“崎岖的山脉上”,表明了任务的艰巨性。
文章中明确指出“如此长的防御工事”和“崎岖的山脉上”,表明了任务的艰巨性。
根据这段文字,新型材料的哪些特点使其在高温下保持稳定性?
Read this passage:
科学家们正在研究一种新型材料,这种材料具有极长的分子链。由于其独特的结构,这种材料在高温下依然能保持稳定性,未来有望应用于航空航天领域。
根据这段文字,新型材料的哪些特点使其在高温下保持稳定性?
文章中提到“这种材料具有极长的分子链。由于其独特的结构,这种材料在高温下依然能保持稳定性”,直接指出了分子链长的特性。
文章中提到“这种材料具有极长的分子链。由于其独特的结构,这种材料在高温下依然能保持稳定性”,直接指出了分子链长的特性。
根据这段文字,探险家在亚马逊雨林中遇到的一个主要困难是什么?
Read this passage:
一位著名的探险家讲述了他穿越亚马逊雨林的经历。他说,雨林中的河流非常长的,而且水流湍急,使得他们不得不小心翼翼地前进。尽管困难重重,但他最终还是成功完成了探险。
根据这段文字,探险家在亚马逊雨林中遇到的一个主要困难是什么?
文章中明确说明“雨林中的河流非常长的,而且水流湍急,使得他们不得不小心翼翼地前进”,这是探险家遇到的一个主要困难。
文章中明确说明“雨林中的河流非常长的,而且水流湍急,使得他们不得不小心翼翼地前进”,这是探险家遇到的一个主要困难。
This sentence describes a long road and asks about the travel time. The structure follows a logical flow: subject (road), adjective (too long), conjunction (so), new subject (we), verb phrase (have to walk), and question about duration and arrival.
This sentence describes someone's long hair and how it contributes to an artistic temperament. The order follows a typical descriptive pattern: subject (he), verb (has), quantity (a head of), adjective (long), noun (hair), then a descriptive clause starting with 'looks like' followed by the quality.
This sentence describes a long bridge and its function. It starts with the subject (this bridge), its characteristic (very long), followed by its action (connecting two ends of the city), and the result (facilitating people's travel).
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 他留了很___的头发。
The sentence means 'He grew very ___ hair.' '长' (cháng) means 'long,' which fits the context of hair length.
Which sentence uses '长的' correctly to describe a physical length?
The phrase '长的' is used to describe something that is physically long. '这条路很长的' means 'This road is very long.' The other options use '长' in contexts unrelated to physical length.
Select the correct translation for: 'The river is very long.'
'长的' (cháng de) means 'long.' '这条河很长的' directly translates to 'This river is very long.'
You can say '这个电影很长的' to mean 'This movie is very long.'
While '长' can also describe duration, '长的' is appropriate when emphasizing the physical length or duration of something. In this context, it refers to the duration of the movie.
'长的' can be used to describe someone's height.
Yes, '长的' can be used to describe someone's height. For example, '他很高长的' (tā hěn gāo cháng de) means 'He is very tall.'
The phrase '长的' can be directly translated as 'short' in English.
'长的' (cháng de) translates to 'long' in English, not 'short.' '短的' (duǎn de) means 'short.'
The speaker is talking about a long road.
The speaker is describing someone's long hair.
The speaker mentions a project that requires a long period of dedication.
Read this aloud:
这条河很长,流经好几个城市。
Focus: zhè tiáo hé hěn cháng, liú jīng hǎo jǐ gè chéng shì.
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他写了一篇很长的报告,足足有五十页。
Focus: tā xiě le yì piān hěn cháng de bào gào, zú zú yǒu wǔ shí yè.
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我喜欢穿长的裙子,看起来更优雅。
Focus: wǒ xǐ huān chuān cháng de qún zi, kàn qǐ lái gèng yōu yǎ.
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an urban planner. Describe a proposal for a new 'long' park that stretches through the city, focusing on its potential impact on community well-being and ecological sustainability. Use 长的 in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们提议建设一个长的线性公园,它将横跨整个城市,为居民提供更多的绿色空间。这个长的公园不仅能改善社区福祉,还能促进生态可持续性,为野生动物提供栖息地。
You are a journalist covering a historical event. Write a paragraph detailing the 'long' journey or 'long' struggle of a significant figure or group, emphasizing the challenges faced and the ultimate outcome. Incorporate 长的 naturally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
那是一段长的旅程,充满了无数的挑战和牺牲。这个群体的长的斗争最终带来了自由,他们的坚韧不拔为后世树立了榜样。
As a philosopher, write a short reflection on the concept of 'long' time, considering its implications for human existence, memory, and the future. How does a 'long' perspective change our understanding of life? Use 长的 in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
从一个长的历史时间尺度来看,人类的生命显得如此短暂,却又承载着无限的意义。这种长的视角使我们重新审视记忆与未来,以及生命本身的价值。
文章中提到的“长的适应过程”主要指的是什么?
Read this passage:
在全球化的今天,跨文化交流变得越来越频繁。然而,这种交流往往需要一个长的适应过程。不同文化背景的人们需要时间来理解彼此的价值观、信仰和行为模式。只有通过一个长的、持续的努力,才能真正实现跨文化的和谐共处。
文章中提到的“长的适应过程”主要指的是什么?
文章明确指出“不同文化背景的人们需要时间来理解彼此的价值观、信仰和行为模式”,这正是“长的适应过程”的核心。
文章明确指出“不同文化背景的人们需要时间来理解彼此的价值观、信仰和行为模式”,这正是“长的适应过程”的核心。
根据文章,气候变化被描述为怎样的挑战?
Read this passage:
气候变化是一个全球性的、长的挑战,其影响深远且复杂。科学家们强调,我们需要采取紧急行动,制定长的策略来减缓其进程,并适应已经发生的变化。这不仅需要政府的政策支持,也需要每个公民的积极参与。
根据文章,气候变化被描述为怎样的挑战?
文章明确指出“气候变化是一个全球性的、长的挑战,其影响深远且复杂”。
文章明确指出“气候变化是一个全球性的、长的挑战,其影响深远且复杂”。
文章指出,创业公司的成功通常需要经历什么过程?
Read this passage:
许多创业公司的成功并非一蹴而就,而是一个长的试错过程。创业者们在产品开发、市场推广、团队建设等各个环节,都可能面临反复的失败。然而,正是这种不懈的努力和从失败中学习的能力,最终促成了他们的成功。成功的背后,往往隐藏着一段长的、不为人知的奋斗史。
文章指出,创业公司的成功通常需要经历什么过程?
文章提到“一个长的试错过程”和“从失败中学习的能力”,强调了成功背后的努力。
文章提到“一个长的试错过程”和“从失败中学习的能力”,强调了成功背后的努力。
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
Use '长的' to talk about things that are physically long or last for a long time.
- Describes physical length
- Describes duration of time
- Commonly used adjective
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de academic
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.