Opening a window is a simple, essential action to refresh indoor air.
Palavra em 30 segundos
- Refers to the physical act of opening a window.
- Used to improve ventilation and let in fresh air.
- Commonly used in daily household routines.
1) 概览:“开窗”由动词“开”和名词“窗”组成,结构简单,是A2级别学习者必须掌握的基础生活动词。它不仅表示物理动作,也常隐含改善生活环境的需求。 2) 用法模式:常见结构为“动作+对象”,如“开窗通风”、“开窗透气”。在句子中,它既可以作谓语,也可以带宾语,或者作为复合谓语的一部分。 3) 常见语境:最常出现在家庭生活场景中。例如,早晨起床后的第一件事往往是“开窗”,以便让新鲜空气进入房间。此外,在公共场所如办公室或教室,当空气感到闷热时,人们也会主动提出“开窗”。 4) 同义词辨析:与“打开窗户”意思完全相同,“开窗”更为简洁,更符合口语习惯。相比之下,“通风”侧重于结果,而“开窗”侧重于动作本身。
Exemplos
早上起床后,我习惯先开窗。
everydayI usually open the window first after waking up in the morning.
请开窗以保持室内空气流通。
formalPlease open the window to keep the indoor air circulating.
快开窗,屋里太热了!
informalOpen the window quickly, it's too hot in here!
研究表明,适时开窗有助于减少室内细菌。
academicStudies show that opening windows at the right time helps reduce indoor bacteria.
Colocações comuns
Frases Comuns
记得开窗
Remember to open the window
经常开窗
Open windows frequently
不宜开窗
Not suitable for opening windows
Frequentemente confundido com
This is the exact opposite of '开窗'. It means to close the window, usually to keep out cold air, noise, or rain.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The term '开窗' is neutral and widely used in all registers. It is a simple verb-object structure. In formal settings, you might prefer '开启窗户' to sound slightly more polite.
Erros comuns
Learners sometimes confuse '开窗' with '开门'. Also, remember that '开窗' is a verb, not a noun, so do not use it as the subject of a sentence like a person.
Tips
Use with 'tongfeng' for better flow
Pairing '开窗' with '通风' (ventilation) sounds more natural to native speakers. It explains the purpose behind the action.
Watch out for pollution
Always check the air quality index before opening windows in large cities. Don't open them if the air is dusty or polluted.
Morning routine significance
In many Chinese households, opening windows in the morning is considered a healthy habit. It symbolizes a fresh start to the day.
Origem da palavra
The word is derived from the basic verb '开' (to open) and the noun '窗' (window). Historically, Chinese windows were often lattice-style, and 'opening' them was a simple manual task.
Contexto cultural
In Chinese culture, fresh air is highly valued for health. Opening windows is often the first step in cleaning or refreshing a home, symbolizing a welcoming environment.
Dica de memorização
Think of the character '开' as hands pulling something apart. Combined with '窗', it's the action of pulling the window apart to let air in.
Perguntas frequentes
4 perguntas通常在早晨起床后或空气质量较好的时段开窗。这样可以有效排除室内的二氧化碳和异味,让空气流通。
“开窗”是具体的动作,而“通风”是目的或结果。我们通常通过“开窗”来实现“通风”。
当室外空气质量极差(如雾霾严重)或室外温度极端恶劣时,不建议长时间开窗。此时应使用空气净化器或空调系统。
通常“开窗”本身就是一个动宾结构,不需要再加额外的宾语。如果想强调具体的窗户,可以说“把窗户打开”。
Teste-se
房间里太闷了,请把窗户___。
根据上下文“太闷了”,需要空气流通,所以应该打开窗户。
关于“开窗”,下列说法正确的是:
开窗的主要目的是为了通风换气,不分季节,且是动词。
①开窗 ②空气 ③新鲜 ④为了 ⑤我们
正确的语序是:我们为了呼吸新鲜空气而开窗。
Pontuação: /3
Summary
Opening a window is a simple, essential action to refresh indoor air.
- Refers to the physical act of opening a window.
- Used to improve ventilation and let in fresh air.
- Commonly used in daily household routines.
Use with 'tongfeng' for better flow
Pairing '开窗' with '通风' (ventilation) sounds more natural to native speakers. It explains the purpose behind the action.
Watch out for pollution
Always check the air quality index before opening windows in large cities. Don't open them if the air is dusty or polluted.
Morning routine significance
In many Chinese households, opening windows in the morning is considered a healthy habit. It symbolizes a fresh start to the day.
Exemplos
4 de 4早上起床后,我习惯先开窗。
I usually open the window first after waking up in the morning.
请开窗以保持室内空气流通。
Please open the window to keep the indoor air circulating.
快开窗,屋里太热了!
Open the window quickly, it's too hot in here!
研究表明,适时开窗有助于减少室内细菌。
Studies show that opening windows at the right time helps reduce indoor bacteria.