O 'Isto' em Árabe: Usando (هذا & هذه)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'هذا' for masculine nouns and 'هذه' for feminine nouns to point to things nearby.
- Use هذا (hadha) for masculine singular nouns: هذا كتاب (This is a book).
- Use هذه (hadhihi) for feminine singular nouns: هذه سيارة (This is a car).
- Use هذه (hadhihi) for non-human plural nouns: هذه كتب (These are books).
Overview
este, esta ou isto (e, na fala coloquial brasileira, muitas vezes usamos esse ou essa para tudo), o árabe exige que você saiba o gênero gramatical e o número do objeto que você está apontando. É aqui que entram os pronomes demonstrativos de proximidade, chamados em árabe de أَسْمَاءُ الْإِشَارَةِ لِلْقَرِيب (asmāʾ al-ishārati lil-qarīb).هَذَا (hādhā) para o masculino e هَذِهِ (hādhihi) para o feminino. Ambos traduzem o nosso este ou esta.تَطَابُق (taṭābuq), ou concordância gramatical. Em português, a gente já faz isso o tempo todo: este carro (masculino) e esta casa (feminino). A diferença é que, no árabe, essa concordância é muito mais rígida e abrangente.o casa bonita soaria para você. Além disso, existe uma regra de ouro que vai explodir sua cabeça: no árabe, plural de objetos inanimados (coisas, animais, ideias) é tratado como feminino singular. É como se, para o cérebro árabe, uma coleção de livros fosse uma entidade única.هَذَا e هَذِهِ funcionam de duas formas principais, dependendo da presença do artigo definido ال (al-). Isso é muito parecido com a estrutura que temos no português, mas com regras de sintaxe mais específicas. Vamos comparar:- 1Como pronome (o nosso «Isto é...»): Quando o demonstrativo vem antes de um substantivo indefinido (sem o artigo
ال), ele forma uma frase nominal completa. É o nosso famosoIsto é um carro.
- Exemplo:
هَذَا بَيْتٌ.(hādhā baytun) -Este é uma casa(em árabe, casa é masculino, então usamosهَذَا). - Exemplo:
هَذِهِ سَيَّارَةٌ.(hādhihi sayyāratun) -Esta é uma carro.
- 1Como adjetivo (o nosso
Este carro...): Quando o substantivo tem o artigoال, o demonstrativo vira um adjetivo demonstrativo. Ele não forma a frase sozinho; ele precisa de um predicado.
- Exemplo:
هَذَا الْبَيْتُ جَمِيلٌ.(hādhā l-baytu jamīlun) -Esta casa é bonita.
هَذَا بَيْتٌ é uma sentença completa (Isto é uma casa), enquanto هَذَا الْبَيْتُ é apenas um sintagma nominal (Esta casa). Em português, a gente usa este para ambos, mas o árabe diferencia pela estrutura da frase. Outro ponto fundamental: ambos são مَبْنِيّ (mabnī), ou seja, indeclináveis.هَذَا e هَذِهِ são, na verdade, compostos. Eles começam com a partícula هَا (حَرْفُ تَنْبِيه - ḥarf tanbīh), que serve para chamar a atenção, como um olha só!. A raiz demonstrativa é ذَا (para masculino) e ذِهِ (para feminino).هَا+ذَا=هَذَاهَا+ذِهِ=هَذِهِ
هَذَا. A gente ouve um som de a longo após o ه, mas não escrevemos o ا (alif). Existe um sinal chamado dagger alif (أَلِف خَنْجَرِيَّة) que é aquele tracinho vertical em cima do ذ, indicando o som longo.هاذا com um ا extra, isso é um erro comum de ortografia.هَذَا | هَذَا كِتَابٌ | Este é um livro |هَذِهِ | هَذِهِ طَاوِلَةٌ | Esta é uma mesa |هَذِهِ | هَذِهِ كُتُبٌ | Estes são livros |- 1Identificação:
O que é isto?(مَا هَذَا؟). Se você estiver apontando para um objeto masculino,هَذَا. Se for feminino,هَذِهِ. - 2Apresentações:
Esta é minha amiga Sarah
. Em árabe:هَذِهِ صَدِيقَتِي سَارَة. Note que usamos o feminino porque a Sarah é mulher. - 3Situações abstratas:
Esta ideia é boa.هَذِهِ الْفِكْرَةُ جَيِّدَةٌ. Comoفِكْرَة(ideia) é feminino, o demonstrativo e o adjetivo seguem o feminino. - 4Plurais inanimados: Esta é a parte que exige prática. Se você estiver falando de
carros(سَيَّارَات), você não usa um demonstrativo de plural. Você usaهَذِهِcomo se estivesse falando de uma coisa só. É um pouco estranho no começo, mas depois que você acostuma, vira automático.
- 1O erro do
Plural de Coisas: Brasileiros tentam usar o plural de pessoas (هَؤُلَاءِ) para objetos. Exemplo:Estas são as mesas
. O aluno pensamesa é plural, então uso plural
. Errado! Mesa é objeto, então éهَذِهِ. - 2Confusão com o artigo
ال: O brasileiro esquece queهَذَا كِتَابٌ(sem artigo) significaEste é um livro, enquantoهَذَا الْكِتَابُ(com artigo) significaEste livro(e a frase ainda precisa de um predicado). É como se fosse a diferença entreEste é um livroeEste livro [é interessante]. - 3Erro de escrita fonética: Escrever
هاذاem vez deهَذَا. O cérebro brasileiro quer transcrever o som exatamente como ouve, mas o árabe tem regras de escrita que ignoram essealongo na grafia.
هَذَا (próximo).ذَلِكَ (masc) e تِلْكَ (fem), mas vamos focar no هَذَا por enquanto.هَذَا / هَذِهِ |ذَاكَ / تِلْكَ (distante) |ذَلِكَ / تِلْكَ |- 1Por que
هَذِهِé usado para plural de coisas?
- 1Posso usar
هَذَاpara pessoas?
هَذَا أَحْمَد (Este é Ahmed).- 1Se eu esquecer o gênero de uma palavra, o que eu faço?
ة (tāʾ marbūṭah). Se terminar, 99% de chance de ser feminina. Se não, a maioria é masculina, mas existem exceções como شَمْس (sol) que são femininas.- 1E nos dialetos?
ده ou هاي. Mas, para aprender a base, foque no MSA هَذَا e هَذِهِ!Demonstrative Agreement Table
| Gender | Pronoun | Example | Type |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
هذا
|
هذا ولد
|
Singular
|
|
Feminine
|
هذه
|
هذه بنت
|
Singular
|
|
Non-human
|
هذه
|
هذه أقلام
|
Plural
|
Meanings
These are proximal demonstrative pronouns used to identify objects or people close to the speaker.
Masculine Singular
Pointing to a masculine object or person.
“هذا بيت”
“هذا قلم”
Feminine Singular
Pointing to a feminine object or person.
“هذه حقيبة”
“هذه طفلة”
Non-human Plural
Pointing to a group of non-human objects.
“هذه أقلام”
“هذه بيوت”
Reference Table
| Pronome | Gênero/Número | Tradução | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
`هَذَا`
|
Masculino Singular
|
Este (M)
|
`هَذَا وَلَدٌ`
|
|
`هَذِهِ`
|
Feminino Singular
|
Esta (F)
|
`هَذِهِ بِنْتٌ`
|
|
`هَذِهِ`
|
Plural Não-Humano
|
Estes (Coisas)
|
`هَذِهِ كُتُبٌ`
|
|
`هَذَا` + `الـ`
|
Frase Masculina
|
Este [substantivo]...
|
`هَذَا الرَّجُلُ`
|
|
`هَذِهِ` + `الـ`
|
Frase Feminina
|
Esta [substantivo]...
|
`هَذِهِ السَّيَّارَةُ`
|
|
`هَذَا أَنَا`
|
Pessoal
|
Este sou eu
|
Instagram Bio
|
Espectro de formalidade
هذا هو منزلي. (Introducing home.)
هذا بيتي. (Introducing home.)
هذا بيتي. (Introducing home.)
هذا بيتي. (Introducing home.)
Núcleo Demonstrativo Árabe
Masculino (M)
- هَذَا Este
Feminino (F)
- هَذِهِ Esta
Frase Completa vs. Expressão Nominal
Escolhendo seu Demonstrativo
É singular?
É feminino ou plural não-humano?
É masculino singular?
Agrupando Substantivos
Use هَذَا
- • بَيْت (Casa)
- • وَلَد (Menino)
- • قَلَم (Caneta)
Use هَذِهِ
- • سَيَّارَة (Carro)
- • بِنْت (Menina)
- • مَدْرَسَة (Escola)
Plurais (Não-Humanos) Use هَذِهِ
- • كُتُب (Livros)
- • أَقْلَام (Canetas)
- • بُيُوت (Casas)
Exemplos por nível
هذا كتاب
This is a book
هذه حقيبة
This is a bag
هذا قلم
This is a pen
هذه صورة
This is a picture
هل هذا بيت صديقي؟
Is this my friend's house?
هذه ليست سيارتي
This is not my car
هذا هو المعلم
This is the teacher
هذه كتب جديدة
These are new books
هذا المشروع يتطلب وقتاً
This project requires time
هذه الفكرة ممتازة جداً
This idea is excellent
هذا الرجل يتحدث العربية
This man speaks Arabic
هذه الأوراق مهمة
These papers are important
هذا الموقف يتطلب حكمة
This situation requires wisdom
هذه السياسة تهدف إلى التغيير
This policy aims for change
هذا هو السبب الرئيسي
This is the main reason
هذه النتائج غير متوقعة
These results are unexpected
هذا ما كنت أبحث عنه
This is what I was looking for
هذه الرؤية تتجاوز الحدود
This vision transcends borders
هذا التحدي يواجهنا جميعاً
This challenge faces us all
هذه الحقائق لا يمكن إنكارها
These facts cannot be denied
هذا هو جوهر القضية
This is the essence of the issue
هذه المبادئ راسخة في ثقافتنا
These principles are rooted in our culture
هذا التناقض يثير التساؤلات
This contradiction raises questions
هذه الظاهرة تستحق الدراسة
This phenomenon deserves study
Fácil de confundir
Learners mix up 'this' and 'that'.
Learners use 'هذه' for human plurals.
Learners ignore the ta marbuta.
Erros comuns
هذا بنت
هذه بنت
هذا سيارة
هذه سيارة
هذا أقلام
هذه أقلام
هذه ولد
هذا ولد
هذا مكتبة
هذه مكتبة
هذه رجل
هذا رجل
هذا طاولات
هذه طاولات
هذا فكرة
هذه فكرة
هذه شجرة كبيرة
هذه شجرة كبيرة
هذا هو البيت
هذا هو البيت
هذا الظاهرة
هذه الظاهرة
هذه التحدي
هذا التحدي
هذا القضية
هذه القضية
Padrões de frases
___ هو صديقي.
___ هي سيارتي.
___ كتب مفيدة.
هل ___ قلمك؟
Real World Usage
هذه مدينتي الجميلة
هذا هو العنوان
هذا هو هدفي المهني
أريد هذا الطبق
هل هذا هو الفندق؟
هذا هو الدرس الأول
A Alif Escondida
هذا se pronuncia 'Haa-dhaa', mesmo que o 'aa' longo depois do 'h' não seja escrito. É uma das poucas exceções na escrita árabe! Por exemplo, em «هَذَا الْبَيْتُ» (Esta casa).A Regra do 'Al-'
الـ (al-) logo depois de هذا muda 'Isto é um...' para 'Este...'. Pensa assim: هذا كتاب significa 'Isto é um livro', mas «هذا الكتاب» significa 'Este livro'.Sabores Regionais
ده (da) para masculino e دي (di) para feminino, em vez de هذا e هذه. Por exemplo, «ده كتاب» (Este livro) ou «دي سيارة» (Este carro).Smart Tips
Immediately reach for 'هذه'.
Check if they are human or non-human.
Use rising intonation to sound natural.
Use the correct gender pronoun.
Pronúncia
Hadha
The 'dh' is a voiced interdental fricative.
Hadhihi
The final 'hi' is a short vowel.
Question
هذا قلم؟ ↗
Rising intonation for yes/no questions.
Memorize
Mnemônico
Think of 'هذا' as the 'H' for 'He' (Masculine) and 'هذه' as the 'H' for 'Her' (Feminine).
Associação visual
Imagine a man holding a box labeled 'هذا' and a woman holding a box labeled 'هذه'.
Rhyme
Masculine is hadha, feminine is hadhihi, don't mix them up, or you'll look silly!
Story
Ahmed points to his pen and says 'هذا قلم'. Sarah points to her bag and says 'هذه حقيبة'. They both look at the books on the table and say 'هذه كتب'.
Word Web
Desafio
Point to 5 objects in your room and say their names in Arabic using 'هذا' or 'هذه'.
Notas culturais
Often shortened to 'هاد' (had) in daily speech.
Often uses 'ده' (da) for masculine and 'دي' (di) for feminine.
Sticks closer to MSA 'هذا' and 'هذه'.
Derived from the particle 'ha' (attention) and the pronoun 'dha'.
Iniciadores de conversa
ما هذا؟
هل هذه سيارتك؟
ما رأيك في هذا الكتاب؟
كيف تصف هذه الظاهرة؟
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
___ سَيَّارَةٌ جَمِيلَةٌ. (Este é um carro bonito.)
سَيَّارَة é um substantivo feminino que termina em ة, então requer هَذِهِ.Escolha a frase gramaticalmente correta:
هَذِهِ.Find and fix the mistake:
هَذَا طَالِبَةٌ جَدِيدَةٌ.
هَذِهِ طَالِبَة) ou mudar o substantivo para concordar com o pronome masculino (هَذَا طَالِب).Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesهذا / هذه
هذا / هذه
Find and fix the mistake:
هذا بنت
هذا كتب / هذه كتب
قلم / هذا / هو
This is my house
ولد / بنت / أقلام
هذا معلم / هذه معلم
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ الْوَلَدُ ذَكِيٌّ. (Este menino é inteligente.)
Este café (F)
بَيْتِي / هَذَا
هَذَا أَفْلَام (Estes filmes)
Combine os pares:
Escolha a frase:
___ أُمِّي. (Esta é minha mãe.)
Esta é a verdade (الحقيقة - f)
هَذِهِ الرَّجُلُ لَطِيفٌ.
Escolha a frase correta:
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
In Arabic, non-human plurals are grammatically treated as feminine singular.
No, you must use 'هذه' for women.
Look for the 'ta marbuta' (ة) at the end. If it's not there, it's likely masculine.
Yes, but some dialects have shortened versions like 'هاد' or 'ده'.
Add 'ليس' (laysa) after the pronoun.
Yes, but use 'هؤلاء' for human plurals.
They are neutral and used in all registers.
Use 'هل' at the start or rising intonation.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
este/esta
Spanish has a neutral form 'esto', which Arabic lacks.
ce/cette
French demonstratives change based on the following letter (cet before vowels).
dieser/diese/dieses
German has a neuter gender, while Arabic only has two.
kore
Japanese is not gendered.
zhè
Chinese is not gendered.
هذا/هذه
Dialects may vary in pronunciation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Pronomes Relativos Duais (Al-Ladhān / Al-Latān)
Visão Geral Já notou como o árabe é obcecado pelo número dois? Enquanto em português dizemos apenas "os que", o árabe é...
Pronomes Sufixados: Meu, Teu, Dele (-i, -ka, -hu)
### Overview No árabe, a eficiência é a alma do negócio. Enquanto em português a gente precisa de palavras separadas co...
Pronomes Relativos em Árabe: que, o qual (الذي، التي)
### Overview Fala, meu caro! Tudo bem? Se você está começando a estudar árabe, já deve ter percebido que essa língua é...
Pronomes Relativos em Árabe: que, o qual (al-ladhi, al-lati)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem está começando...
Pronomes relativos em árabe: o qual, a qual (alladhi, allati)
Overview Os pronomes relativos em árabe são palavras que unem duas frases para fornecer mais informações sobre um substa...