Verbos separáveis em alemão: A regra da divisão (Trennbare Verben)
prefixo e o verbo principal se dessem as mãos em cada ponta da frase.
Grammar Rule in 30 Seconds
In German, some verb prefixes detach and move to the very end of the sentence.
- The prefix separates in main clauses: Ich kaufe ein. (I shop.)
- The prefix stays attached in infinitive clauses: Ich möchte einkaufen.
- The prefix stays attached in subordinate clauses: ...weil ich einkaufe.
Overview
trennbare Verben. Sabe quando você está aprendendo alemão e se depara com palavras como einkaufen ou anrufen e, de repente, em uma frase, o ein ou o an somem lá para o final da oração?Satzklammer (colchetes da frase). Em português, a gente não tem nada parecido. Nossa estrutura verbal é bem direta: o verbo fica ali, bonitinho, junto com o seu prefixo ou complemento, quase sempre na mesma posição.anrufen transforma o verbo rufen (chamar/gritar) em 'ligar por telefone'.Satzklammer. O que acontece com o prefixo? Ele é, na verdade, uma partícula que altera o significado do verbo original.machen é 'fazer', mas aufmachen é 'abrir'. Se você disser apenas Ich mache..., o alemão vai ficar te olhando esperando o restante, porque machen sozinho não significa 'abrir'. O prefixo auf é o que completa a ideia.ANrufen), ele se separa. Se for átono (ex: beSUchen), ele fica grudadinho no verbo para sempre. É uma regra de ouro para o seu dia a dia no trabalho ou no boteco: ouviu uma palavra com um prefixo forte no início?einkaufen |ein + kaufen |ich kaufe |Ich kaufe heute im Supermarkt ein. |ein vai para o final absoluto |- 1Orações Declarativas:
Ich stehe um 7 Uhr auf.(Eu levanto às 7h). Aqui, oaufvai para o final porque é uma afirmação. - 2Perguntas (W-Fragen):
Wann stehst du auf?(Quando você levanta?). O verbo conjugado continua na segunda posição, e o prefixo vai para o final. - 3Imperativo:
Ruf mich bitte an!(Me liga, por favor!). O comando começa com o verbo, e o prefixo vai para o fim. É muito comum quando você está pedindo um Uber ou falando com alguém no WhatsApp.
- 1Manter o prefixo junto ao verbo: O erro mais clássico. O aluno diz 'Ich kaufe ein im Supermarkt'. Isso acontece porque, em português, o verbo é uma unidade. A interferência da nossa língua faz a gente querer manter o bloco todo junto. Lembre-se: o prefixo é como um passageiro que tem bilhete marcado para o final da frase.
- 2Esquecer o prefixo no final: O aluno conjuga o verbo, coloca o objeto, e esquece de colocar o prefixo. Isso acontece por cansaço mental ou por tentar traduzir palavra por palavra. A dica é: antes de começar a frase, já mentalize onde o prefixo vai cair.
- 3Separar verbos inseparáveis: Tentar separar verbos que começam com
be-,ge-,er-,ver-,zer-. Como em português não temos essa distinção de prefixo tônico/átono, o aluno acha que todo verbo com prefixo se separa. A regra é: se o prefixo é átono, ele é inseparável. Não invente moda!
einzukaufen |an, auf, ein, mit, ab). Prefixos como be- ou ver- nunca se separam.Ich muss heute einkaufen. O einkaufen fica inteirinho no final da frase.EINkaufen), ele é separável. Se a ênfase for no radical do verbo (ex: beSUchen), ele é inseparável. Com o tempo, seu ouvido vai pegar isso automaticamente.Conjugation of 'aufstehen' (to get up)
| Pronoun | Verb (Pos 2) | Prefix (End) |
|---|---|---|
|
Ich
|
stehe
|
auf
|
|
Du
|
stehst
|
auf
|
|
Er/Sie/Es
|
steht
|
auf
|
|
Wir
|
stehen
|
auf
|
|
Ihr
|
steht
|
auf
|
|
Sie/sie
|
stehen
|
auf
|
Meanings
Separable verbs consist of a prefix and a base verb. In a simple sentence, the base verb conjugates in the second position, while the prefix moves to the end.
Standard Separation
The prefix moves to the end of the sentence in main clauses.
“Ich mache das Fenster auf.”
“Er kommt heute an.”
Reference Table
| Prefixo | Dica de Significado | Verbo Exemplo | Frase Exemplo |
|---|---|---|---|
|
an-
|
em / sobre / iniciar
|
anrufen
|
Ich rufe dich an.
|
|
auf-
|
para cima / abrir
|
aufstehen
|
Er steht früh auf.
|
|
aus-
|
para fora / desligar
|
ausgehen
|
Wir gehen heute aus.
|
|
ein-
|
para dentro / em
|
einkaufen
|
Sie kauft im Markt ein.
|
|
mit-
|
com / junto
|
mitkommen
|
Kommst du heute mit?
|
|
zu-
|
fechado / para
|
zumachen
|
Mach bitte die Tür zu.
|
|
ab-
|
fora / para longe
|
abholen
|
Ich hole dich vom Bahnhof ab.
|
|
nach-
|
depois / seguir
|
nachdenken
|
Ich denke darüber nach.
|
Espectro de formalidade
Ich rufe Sie morgen an. (Phone call)
Ich rufe dich morgen an. (Phone call)
Ich klingel morgen durch. (Phone call)
Ich bimmel morgen mal. (Phone call)
Vida Diária com Verbos Separados
Rotina Matinal
- aufstehen to get up
- anziehen to get dressed
Lazer
- fernsehen to watch TV
- ausgehen to go out
Compras
- einkaufen to shop
- anprobieren to try on
Separados vs. Inseparáveis
Eu separo o verbo?
Há um verbo modal (müssen, können)?
É uma oração principal simples?
Significados Comuns de Prefixos
Movimento
- • abfahren
- • ankommen
- • mitkommen
Ação
- • anfangen
- • aufhören
- • mitmachen
Doméstico
- • aufräumen
- • zumachen
- • ausmachen
Exemplos por nível
Ich stehe um 7 Uhr auf.
I get up at 7 o'clock.
Kaufst du heute ein?
Are you shopping today?
Er macht das Licht aus.
He turns the light off.
Wir hören mit der Arbeit auf.
We are finishing work.
Wann kommst du in Berlin an?
When do you arrive in Berlin?
Ich rufe meine Mutter nicht an.
I am not calling my mother.
Sie bringt den Müll raus.
She takes the trash out.
Das Flugzeug hebt pünktlich ab.
The plane takes off on time.
Ich möchte heute Abend ausgehen.
I would like to go out tonight.
Weil er zu spät aufsteht, verpasst er den Bus.
Because he gets up too late, he misses the bus.
Hast du schon eingekauft?
Have you already done the shopping?
Er hat das Angebot angenommen.
He accepted the offer.
Das Projekt wird morgen fortgesetzt.
The project will be continued tomorrow.
Sie hat sich von ihrem Partner getrennt.
She separated from her partner.
Er schlägt vor, dass wir früher gehen.
He suggests that we leave earlier.
Die Polizei hat den Täter festgenommen.
The police arrested the perpetrator.
Er hat die Situation völlig falsch eingeschätzt.
He completely misjudged the situation.
Wir müssen die Kosten gegenrechnen.
We must offset the costs.
Sie hat sich durchgesetzt.
She prevailed.
Das Gesetz wurde durchgebracht.
The law was pushed through.
Er hat sich in die Materie eingearbeitet.
He has familiarized himself with the subject matter.
Die Firma hat sich neu aufgestellt.
The company has repositioned itself.
Sie hat den Vorwurf von sich gewiesen.
She rejected the accusation.
Er hat die Gelegenheit wahrgenommen.
He seized the opportunity.
Fácil de confundir
Learners mix up verbs like 'aufstehen' (separable) and 'verstehen' (inseparable).
Learners separate the prefix even when a modal verb is present.
Learners move the prefix to the end of the main clause instead of the subordinate clause.
Erros comuns
Ich anrufe dich.
Ich rufe dich an.
Er steht auf um 7.
Er steht um 7 auf.
Ich habe angerufen.
Ich habe angerufen.
Sie macht aus das Licht.
Sie macht das Licht aus.
Ich möchte anrufen dich.
Ich möchte dich anrufen.
Weil ich kaufe ein.
Weil ich einkaufe.
Er besucht auf.
Er besucht.
Ich habe eingekauft das Brot.
Ich habe das Brot eingekauft.
Er hat sich aufgeregt.
Er hat sich aufgeregt.
Sie hat das Fenster aufgemacht.
Sie hat das Fenster aufgemacht.
Er hat das Projekt durchgebracht.
Er hat das Projekt durchgebracht.
Sie hat die Kosten gegen gerechnet.
Sie hat die Kosten gegengerechnet.
Das ist ein aufstehender Punkt.
Das ist ein wichtiger Punkt.
Er hat sich eingearbeitet in das Thema.
Er hat sich in das Thema eingearbeitet.
Padrões de frases
Ich ___ um ___ Uhr ___.
___ du mich heute ___?
Ich möchte heute ___ ___.
Weil ich ___ ___, habe ich keine Zeit.
Real World Usage
Ruf mich an!
Ich lade ein Video hoch.
Ich bereite mich gut vor.
Ich nehme das Essen mit.
Wann kommt der Zug an?
Ich stehe früh auf.
O Teste do Estresse
AN-rufen, o 'an' é forte.Mudanças de Significado
Hören é ouvir, mas aufhören é parar. Fique de olho nisso!Atalho no WhatsApp
Ich rufe dich an.(Eu te ligo).
Smart Tips
Check if the prefix is stressed.
Always check the end of the sentence.
Keep the verb together.
Put 'ge' in the middle.
Pronúncia
Stress
Always stress the prefix, not the verb.
Falling
Ich stehe um sieben Uhr ↘auf.
Statement of fact.
Memorize
Mnemônico
Think of the prefix as a boomerang: it flies away from the verb to the end of the sentence.
Associação visual
Imagine a verb standing in the middle of a sentence, and its prefix is a balloon tied to it by a string that stretches all the way to the end of the sentence.
Rhyme
When the verb is in the second spot, the prefix goes to the very last slot!
Story
Imagine a verb named 'Stehen' who is very social. He always invites his friend 'Auf' to parties. But 'Auf' is shy, so he always hides in the corner (the end of the sentence) while 'Stehen' talks to everyone in the middle of the room.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about your morning routine using at least 3 separable verbs.
Notas culturais
Separable verbs are used in every context, from casual to formal business meetings.
Austrian German often uses different prefixes or different verbs, but the separation rule remains.
Swiss German speakers use separable verbs similarly, but often prefer specific local prefixes.
Separable verbs evolved from old Germanic particles that were originally independent adverbs.
Iniciadores de conversa
Wann stehst du normalerweise auf?
Rufst du deine Freunde oft an?
Kaufst du lieber online oder im Laden ein?
Wann hast du das letzte Mal jemanden eingeladen?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Ich ___ meine Mutter ___. (anrufen)
Escolha a frase gramaticalmente correta:
Find and fix the mistake:
Er aufsteht jeden Tag um sechs Uhr.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesIch stehe um 7 Uhr ___.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Er macht das Licht aus.
an / ich / rufe / dich
Wir (einkaufen) heute.
auf - ?
er / aufstehen / früh
Separable verbs always separate.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesKannst du bitte die Tür ___? (aufmachen)
Ich hole dich ab vom Bahnhof.
fern / heute Abend / wir / sehen
The concert starts at 8 PM.
Asking a friend to come along:
Match the pairs:
Wir ___ dich zur Party ___.
I am not picking you up.
Kommst du morgen aus?
Close the window (formal).
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Check the stress. If the stress is on the prefix, it's separable.
No, only those that are stressed.
Modal verbs keep the separable verb in the infinitive at the end.
It's a common habit. Try to visualize the prefix jumping to the end.
The core rule is the same, but vocabulary might differ.
The 'ge-' goes between the prefix and the verb.
Yes, they are standard in all registers.
Only the inseparable verbs which have different prefixes.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Reflexive verbs (levantarse)
German prefixes are semantic; Spanish reflexives are grammatical.
Reflexive verbs (se lever)
Positioning of the particle.
Compound verbs
Japanese verbs are agglutinative but not separable.
Verb roots and patterns
Arabic is non-concatenative.
Verb-complement structures
Chinese complements are often separate words.
Phrasal verbs
German separation is mandatory in main clauses.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Ordem das Palavras: O Pronome vem primeiro (Pron. Acusativo + Subst. Dativo)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você está estudando alemão e chegou ao nível B1, já deve ter percebido que a o...
Conectando ideias: Usando 'por isso' e 'apesar disso' (deshalb, trotzdem)
### Overview Olha só! Sabe quando você está mandando aquele áudio no WhatsApp ou escrevendo um e-mail para o seu chefe...
Ordem das palavras em alemão: O verbo na segunda posição (regra V2)
### Overview Olha só, aprender alemão no começo pode parecer um bicho de sete cabeças, mas tem uma regra que vai ser o...
Ordem das palavras em alemão: Sujeito-Verbo-Objeto (SVO)
### Overview Olha só, aprender a ordem das palavras em alemão pode parecer um bicho de sete cabeças no começo, mas, na...
Negação em Alemão: kein vs nicht
Imagine que você está num primeiro encontro num café descolado em Berlim. Você quer dizer que não bebe leite. Você entra...