坚固 describes something that is physically strong and difficult to break or destroy.
Palavra em 30 segundos
- Used to describe objects that are strong and durable.
- Commonly applied to buildings, furniture, and physical structures.
- Can also describe strong relationships or abstract defenses.
Overview
- 1概述:坚固是一个高频形容词,核心含义是“牢固、结实”。它强调事物在物理结构上的稳定性,能承受外部压力而不易变形或崩塌。2) 用法模式:该词通常作定语(修饰名词,如“坚固的房子”)或谓语(描述状态,如“这堵墙很坚固”)。它也可以修饰抽象概念,例如“坚固的友谊”或“坚固的防线”。3) 常见语境:在建筑工程中,它指代房屋或桥梁的抗震抗压能力;在军事或安全领域,它描述工事或防护系统的可靠性;在日常生活中,它常用来形容家具或包装的质量。4) 近义词辨析:与“牢固”相比,“坚固”更侧重于物理实体的硬度与耐用性;“稳固”则更多用于描述抽象的组织、地位或局势的不可动摇性。
Exemplos
这所房子的墙壁非常坚固。
everydayThe walls of this house are very sturdy.
我们需要建立一道坚固的防线。
formalWe need to establish a solid line of defense.
这个包装箱很坚固,不用担心损坏。
informalThis packing box is sturdy; don't worry about damage.
该理论构建在坚固的逻辑基础之上。
academicThe theory is built on a solid logical foundation.
Colocações comuns
Frases Comuns
坚固耐用
Sturdy and durable
Frequentemente confundido com
牢固 emphasizes the firmness of a connection or tie, while 坚固 emphasizes the inherent structural strength of an object.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word is neutral in register but leans towards formal when describing abstract concepts. It is widely used in both daily conversation and technical documentation. Ensure the subject is a physical structure or a stable system.
Erros comuns
Students often use it to describe people's health, which is incorrect. Another error is using it for 'fast' or 'quick' due to the character '坚'. Always link it to strength and durability.
Tips
Focus on the physical structure
Think of '坚固' as 'solid'. It is perfect for describing things that are built to last.
Avoid using for human character
Do not describe a person's personality as '坚固'. Use '坚定' (firm/determined) instead.
Architectural significance in China
In Chinese culture, '坚固' represents longevity and stability, often desired in home construction and family lineage.
Origem da palavra
The character 坚 (jiān) means hard/firm, and 固 (gù) means solid/fixed. Together they emphasize the combination of hardness and structural stability.
Contexto cultural
In Chinese culture, stability is highly valued. Describing something as 坚固 implies reliability and trustworthiness, which are core values in relationships and social structures.
Dica de memorização
Think of a '坚' (hard) rock that is '固' (fixed) in place. A hard, fixed rock is the definition of sturdy.
Perguntas frequentes
4 perguntas两者意思相近,但“坚固”侧重于结构上的稳固,常用于正式场合或大型建筑;“结实”更口语化,常用于形容人的身体素质或日常用品的耐用性。
通常不直接形容人。如果想形容人身体强壮,建议使用“强壮”或“结实”;形容人性格坚定,则使用“坚毅”。
常见的反义词有“脆弱”、“松散”或“薄弱”。这些词分别对应结构不牢靠或容易损坏的状态。
常与“防线”、“基础”、“堡垒”等词搭配,体现一种不可摧毁的力量感。
Teste-se
这座桥的结构非常___,能抵御大洪水。
描述桥梁的抗压能力,坚固是最贴切的词。
Pontuação: /1
Summary
坚固 describes something that is physically strong and difficult to break or destroy.
- Used to describe objects that are strong and durable.
- Commonly applied to buildings, furniture, and physical structures.
- Can also describe strong relationships or abstract defenses.
Focus on the physical structure
Think of '坚固' as 'solid'. It is perfect for describing things that are built to last.
Avoid using for human character
Do not describe a person's personality as '坚固'. Use '坚定' (firm/determined) instead.
Architectural significance in China
In Chinese culture, '坚固' represents longevity and stability, often desired in home construction and family lineage.
Exemplos
4 de 4这所房子的墙壁非常坚固。
The walls of this house are very sturdy.
我们需要建立一道坚固的防线。
We need to establish a solid line of defense.
这个包装箱很坚固,不用担心损坏。
This packing box is sturdy; don't worry about damage.
该理论构建在坚固的逻辑基础之上。
The theory is built on a solid logical foundation.