坚固
坚固 في 30 ثانية
- 坚固 (jiāngù) means sturdy or firm, primarily describing physical structures like buildings and bridges.
- It differs from 坚硬 (hard) as it focuses on construction and stability rather than surface hardness.
- It can be used metaphorically for abstract concepts like friendships, alliances, and beliefs.
- Commonly found in formal contexts, engineering, history, and product marketing to emphasize reliability.
The Chinese term 坚固 (jiāngù) is a powerful adjective that describes the quality of being physically strong, stable, and difficult to break or destroy. At its core, it combines two characters that both emphasize strength and permanence. The first character, 坚 (jiān), suggests something hard, resolute, or unyielding, while the second character, 固 (gù), implies something that is solid, firm, or securely fixed. Together, they create a word that is most frequently applied to physical structures, foundations, and objects that must withstand pressure or the passage of time. When you describe a bridge, a building, or a fortress as 坚固, you are conveying a sense of safety and reliability. However, the use of 坚固 is not strictly limited to the physical realm; it can also be used metaphorically to describe abstract concepts like relationships, beliefs, or alliances that are unshakable and enduring.
- Physical Durability
- Used to describe objects made of stone, metal, or high-quality wood that are built to last. For example, an ancient city wall that has survived for centuries is described as 坚固.
这座大桥的结构非常坚固,可以承受巨大的压力。(The structure of this bridge is very sturdy and can withstand great pressure.)
In everyday conversation, you might hear this word when discussing home renovations or purchasing furniture. A salesperson might highlight the 坚固 construction of a dining table to justify its price. In a more formal or news-oriented context, engineers and architects use it to discuss the seismic resistance of buildings or the integrity of infrastructure. It carries a positive connotation, suggesting quality and safety. Unlike synonyms like 结实 (jiēshi), which is more colloquial and often refers to clothes or bodies, 坚固 feels more technical and grand. It evokes images of castles, dams, and deep-seated foundations that do not waver under stress.
- Metaphorical Stability
- When applied to friendships or political alliances, it suggests a bond that cannot be easily broken by outside interference or internal conflict.
他们的友谊像岩石一样坚固。(Their friendship is as firm as a rock.)
Furthermore, the cultural weight of 坚固 in Chinese history often relates to the construction of the Great Wall and city defenses. Historically, a 坚固 fortification was the difference between survival and defeat. This historical baggage gives the word a sense of gravity. When you use it today, you are tapping into a linguistic tradition of valuing permanence and resilience. Whether you are talking about a pair of boots that won't wear out or a financial system that won't collapse, 坚固 is your go-to word for reliability.
- Structural Integrity
- In engineering, it refers to the ability of a material to maintain its shape and function under load without failing.
地基必须打得坚固,楼房才不会倒塌。(The foundation must be laid sturdily so the building won't collapse.)
Using 坚固 correctly requires understanding its role as an attributive adjective or a predicative adjective. As an attributive adjective, it directly modifies a noun, usually placed after the particle 的. For instance, in the phrase 坚固的锁 (a sturdy lock), 坚固 provides a defining characteristic of the lock. As a predicative adjective, it follows a subject and often a degree adverb like 很 (very), 非常 (extremely), or 十分 (completely). For example, 这个箱子很坚固 (This box is very sturdy). This flexibility allows it to be used in a wide range of sentence structures, from simple descriptions to complex technical analyses.
- Describing Architecture
- It is most common in descriptions of buildings, walls, and foundations.
长城虽然古老,但依然非常坚固。(Although the Great Wall is ancient, it is still very sturdy.)
One interesting aspect of 坚固 is its collocations with words related to 'defense' and 'protection.' You will frequently find it used alongside words like 堡垒 (fortress), 防线 (defense line), and 盾牌 (shield). In these contexts, it emphasizes the inability of an enemy to penetrate or break through. However, when using it in everyday life, it’s important to distinguish it from 结实. While you might say your shoes are 结实 because they don't break, you would say a safe is 坚固 because it is made of heavy, unbreakable metal. The choice of 坚固 elevates the tone of the sentence, making it sound more professional or serious.
- Describing Personal Qualities
- While less common than 坚定 (determined), 坚固 can describe a person's faith or position in a way that suggests it is unmovable.
他的信念非常坚固,任何诱惑都无法动摇他。(His beliefs are very firm; no temptation can shake him.)
In academic or formal writing, 坚固 is often used to describe the stability of a system or a market. For example, a 'sturdy economic foundation' would be 坚固的经济基础. In this sense, it implies that the foundation is not only strong but also resistant to external shocks. When writing, try to use 坚固 to provide a sense of permanence. If you are describing a temporary structure, like a tent, using 坚固 might sound ironic unless the tent is exceptionally well-made. The word implies a long-term commitment to strength.
- Compound Usage
- It often appears in four-character idioms or as part of specialized vocabulary in physics and engineering.
我们需要使用更坚固的材料来建造实验室。(We need to use sturdier materials to build the laboratory.)
You will encounter 坚固 in various real-world scenarios, ranging from the mundane to the professional. One of the most common places is in the construction industry. If you walk past a building site in China, you might see banners or signs emphasizing the 坚固 quality of the materials being used. Engineers use it during inspections to certify that a structure meets safety standards. It is a word that provides psychological comfort; hearing that a bridge is 坚固 reassures the public that it is safe to cross. In this context, it is a word of authority and reliability.
- Product Marketing
- Advertisements for safes, suitcases, and protective gear frequently use 坚固 to emphasize security and durability.
这款行李箱采用坚固的铝镁合金材质。(This suitcase uses sturdy aluminum-magnesium alloy material.)
Another common setting is in historical documentaries or textbooks. When discussing ancient Chinese history, 坚固 is used to describe the defensive capabilities of city gates and walls during various dynasties. It highlights the architectural prowess of the time. You might also hear it in news reports concerning natural disasters. After an earthquake, reporters often discuss which buildings remained 坚固 and why, focusing on the quality of the construction. This usage links the word to the concept of survival and resilience in the face of adversity.
- Military and Defense
- In military strategy, 坚固 describes positions that are difficult to overrun or dismantle.
士兵们在山顶建立了一个坚固的据点。(The soldiers established a sturdy stronghold on the hilltop.)
In modern office environments, you might hear 坚固 used metaphorically during team-building exercises or strategic planning. A manager might talk about building a 坚固的团队 (sturdy team) or a 坚固的基础 (sturdy foundation) for a new project. Here, the word conveys a sense of unity and collective strength. It suggests that the team can withstand pressure and challenges without falling apart. Whether you're at a hardware store, a history museum, or a corporate meeting, 坚固 is a word that signifies strength that lasts.
- News and Media
- Reporters use it to describe the resilience of infrastructure during extreme weather events like typhoons or floods.
尽管有大风,这座灯塔依然屹立不摇,十分坚固。(Despite the strong winds, the lighthouse stands firm and is very sturdy.)
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 坚固 (jiāngù) with its close synonyms: 坚硬 (jiānyìng), 坚定 (jiāndìng), and 结实 (jiēshi). While they all share the character 坚, their applications are distinct. 坚硬 specifically refers to the physical hardness of a surface. For example, a diamond is 坚硬, but you wouldn't necessarily call it 坚固 unless you were talking about its structural integrity as part of a larger object. Using 坚固 to mean 'hard to the touch' is a common error; 坚固 means 'hard to break or move' due to its construction or nature.
- 坚固 vs. 坚硬
- 坚固 is about structural strength (sturdy), while 坚硬 is about material hardness (hard). You can't say 'this rock is 坚固' if you just mean it's hard to scratch.
错误:这块石头很坚固。(Wrong: This stone is very sturdy - if you mean it's hard.)
正确:这块石头很坚硬。(Correct: This stone is very hard.)
Another common mix-up is with 坚定 (jiāndìng), which refers to a person's resolve, will, or stance. While 坚固 can occasionally be used metaphorically for beliefs, 坚定 is the standard word for someone who is determined. Saying '他的性格很坚固' (His personality is sturdy) sounds strange to a native speaker; '他的意志很坚定' (His will is firm) is much more natural. 坚定 is about the mind, while 坚固 is primarily about physical or structural stability. Learners often over-extend the metaphorical use of 坚固 where 坚定 would be more appropriate.
- 坚固 vs. 结实
- Don't use 坚固 for a pair of jeans. Say '这条裤子很结实' instead. Use 坚固 for the safe you keep in your closet.
错误:他的肌肉很坚固。(Wrong: His muscles are sturdy.)
正确:他的肌肉很结实。(Correct: His muscles are solid/well-built.)
Lastly, watch out for the word 稳固 (wěngù). While 坚固 means 'sturdy and strong,' 稳固 means 'stable and secure.' A chair can be 坚固 (it won't break) but not 稳固 (it wobbles). Conversely, a pyramid is 稳固 (it won't tip over) and 坚固 (the stones won't break). In political or social contexts, 稳固 is often used to describe a regime or a position, while 坚固 describes the physical defenses of that regime. Misusing these can lead to subtle shifts in meaning that might confuse your listener. Always ask yourself: 'Am I talking about the strength of the material/structure (坚固) or its stability (稳固)?'
- Summary of Confusion
- Avoid using 坚固 for internal determination, physical hardness of materials, or the durability of small consumer goods like clothing.
地基非常坚固,所以房子在地震中没有倒塌。(The foundation was very sturdy, so the house did not collapse in the earthquake.)
Exploring synonyms for 坚固 (jiāngù) helps you refine your Chinese and choose the precise word for every situation. The most common alternative is 结实 (jiēshi). This word is more informal and is the standard choice for describing things that are durable in daily life, such as a sturdy pair of shoes, a well-built bicycle, or even a healthy, muscular body. While 坚固 sounds like it belongs in an engineering report or a history book, 结实 sounds like it belongs in a conversation at a market. Using 坚固 for a piece of clothing would sound overly dramatic, almost as if the clothes were made of armor.
- 牢固 (láogù)
- This word emphasizes being 'firmly fixed' or 'securely fastened.' It is often used for things that are tied, glued, or bolted down. If you want to say a knot is tight and won't come undone, use 牢固.
要把架子安装牢固。(The shelf must be installed securely.)
Another important synonym is 稳固 (wěngù). As discussed in the common mistakes section, 稳固 focuses on stability and the lack of wobbling or shifting. It is frequently used for political positions, social status, or the physical balance of an object. A stool with four even legs is 稳固. A government with broad support has a 稳固的地位 (stable position). While 坚固 tells you the object won't break, 稳固 tells you it won't move or change unexpectedly. Understanding this nuance is key for higher-level Chinese proficiency.
- 坚实 (jiānshí)
- This word combines 'firm' (坚) and 'solid/real' (实). it is often used for foundations, both physical and metaphorical, emphasizing that they are solid and not hollow.
他打下了坚实的学问基础。(He laid a solid foundation of knowledge.)
Lastly, for more literary or formal contexts, you might see 坚不可摧 (jiān bù kě cuī), which means 'invincible' or 'unbreakable.' This is an idiom used to describe something so 坚固 that it cannot be destroyed by any force. It’s often used for military defenses or unbreakable spirits. In contrast, 坚固 is a simple adjective, while 坚不可摧 is a high-impact descriptive phrase. By choosing between these alternatives, you can convey exactly what kind of 'strength' you are talking about, whether it's the reliability of a table, the security of a knot, the stability of a throne, or the invincibility of a fortress.
- Word Comparison Table
-
- 坚固: Buildings, bridges, safes (Structural).
- 结实: Shoes, muscles, small furniture (Toughness).
- 牢固: Knots, connections, bolts (Fixedness).
- 稳固: Status, position, bases (Stability).
这种材料既轻便又坚固。(This material is both lightweight and sturdy.)
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character 固 (gù) is also used in the word for 'stubborn' (固执), suggesting that being too 'sturdy' in one's opinions can be a negative trait!
دليل النطق
- Pronouncing 'jian' as 'jin'.
- Using a rising tone for 'gu' instead of a falling tone.
- Mixing up the 'j' sound with a 'zh' sound.
- Omitting the 'n' in 'jian'.
- Making 'gu' sound too much like 'guo'.
مستوى الصعوبة
The characters are relatively common and easy to recognize after the A2 level.
坚 and 固 have a moderate number of strokes and require practice to write neatly.
Pronunciation is straightforward, though the fourth tone on 'gu' must be clear.
Easy to distinguish from other words due to its unique phonetic profile.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adverbs of degree (很, 非常, 十分) preceding the adjective.
墙壁非常坚固。
Using 的 to link the adjective to a noun.
坚固的门锁。
The 'although... but...' structure (虽然...但是...).
虽然桥很旧,但是很坚固。
Resultative complements showing the state of being sturdy.
地基打得非常坚固。
Negative form using 不.
这个支架不坚固。
أمثلة حسب المستوى
这个桌子很坚固。
This table is very sturdy.
Subject + 很 + Adjective.
那面墙很坚固。
That wall is very sturdy.
Demonstrative + Measure Word + Noun + Adjective.
我的小车很坚固。
My toy car is very sturdy.
Possessive + Noun + Adjective.
这个盒子坚固吗?
Is this box sturdy?
Question particle 吗 at the end.
它不坚固。
It is not sturdy.
Negative 不 before the adjective.
石头很坚固。
Stones are very sturdy.
Noun as general subject.
这是一个坚固的椅子。
This is a sturdy chair.
Attributive adjective with 的.
我们要买坚固的东西。
We want to buy sturdy things.
Verb + Adjective + Noun.
这双鞋子很坚固,适合爬山。
These shoes are very sturdy, suitable for climbing mountains.
Adjective phrase followed by a purpose clause.
这种材料非常坚固,不会断。
This material is very sturdy and won't break.
Adverb 非常 for emphasis.
为了安全,门必须坚固。
For safety, the door must be sturdy.
Purpose clause with 为了.
这个坚固的箱子保护了我的电脑。
This sturdy case protected my computer.
Attributive adjective modifying a subject.
他用坚固的绳子捆住了行李。
He tied the luggage with a sturdy rope.
Instrumental phrase with 用.
那座老房子虽然旧,但是地基很坚固。
Although that old house is old, the foundation is very sturdy.
Conjunction 虽然...但是...
这种塑料不坚固,容易坏。
This plastic is not sturdy and breaks easily.
Resultative clause with 容易.
你觉得哪种锁更坚固?
Which kind of lock do you think is sturdier?
Comparative structure with 更.
经过多年的风雨,这座古桥依然坚固。
After years of wind and rain, this ancient bridge remains sturdy.
Prepositional phrase 经过... followed by 依然.
我们需要建立一个坚固的防御系统。
We need to establish a sturdy defense system.
Metaphorical use for systems.
他们的友谊在困难中变得更加坚固。
Their friendship became even sturdier during hardships.
Abstract usage with 变得更加.
这种新合金比钢铁还要坚固。
This new alloy is even sturdier than steel.
Comparison structure 比...还要...
地基如果不坚固,整栋楼都会有危险。
If the foundation is not sturdy, the whole building will be in danger.
Conditional sentence with 如果...就...
我们要为未来的发展打下坚固的基础。
We must lay a sturdy foundation for future development.
Common collocation 打下...基础.
这些坚固的围栏是为了防止动物逃跑。
These sturdy fences are to prevent animals from escaping.
Purpose clause with 是为了.
这种包装很坚固,可以防止产品受损。
This packaging is very sturdy and can prevent the product from being damaged.
Resultative clause with 防止.
工程师们正在讨论如何加固这座不坚固的大坝。
Engineers are discussing how to reinforce this unsturdy dam.
Verb 加固 (reinforce) paired with adjective 坚固.
该建筑采用了最先进的技术,结构异常坚固。
The building adopts the most advanced technology, and its structure is exceptionally sturdy.
Adverb 异常 for high-level emphasis.
在金融危机中,该国的银行体系表现得非常坚固。
During the financial crisis, the country's banking system proved to be very sturdy.
Metaphorical use in economics/systems.
尽管敌军进攻猛烈,我方阵地依然坚固如初。
Despite the fierce enemy attack, our position remained as sturdy as ever.
Idiomatic expression 坚固如初 (sturdy as at the beginning).
这种材料的分子结构极其坚固,难以破坏。
The molecular structure of this material is extremely sturdy and difficult to destroy.
Technical context with 极其 and 难以.
为了确保航天器的安全,外壳必须极其坚固且耐热。
To ensure the safety of the spacecraft, the shell must be extremely sturdy and heat-resistant.
Compound adjectives 坚固且耐热.
这种法律框架为社会稳定提供了坚固的保障。
This legal framework provides a sturdy guarantee for social stability.
Abstract collocation 坚固的保障.
他在辩论中提出的论点非常坚固,无懈可击。
The arguments he presented in the debate were very sturdy and flawless.
Metaphorical use for logic/arguments.
这座城市的城墙历经千年,依然展现出坚固的防御力量。
The city walls have lasted a thousand years, still demonstrating sturdy defensive power.
Literary style with 历经 and 展现.
在这一哲学体系中,逻辑的坚固性是其核心特征。
In this philosophical system, logical sturdiness is its core characteristic.
Noun form 坚固性 (sturdiness).
这种跨国联盟的基石是坚固的共同利益。
The cornerstone of this multinational alliance is sturdy common interests.
Sophisticated metaphor involving 基石 (cornerstone).
文学作品若想传世,必须具备坚固的思想内核。
If a literary work is to be passed down through generations, it must possess a sturdy intellectual core.
Conditional 若... and abstract collocation 思想内核.
由于采用了模块化设计,该结构的坚固程度得到了显著提升。
Due to the adoption of modular design, the degree of sturdiness of the structure has been significantly improved.
Technical phrasing with 坚固程度 (degree of sturdiness).
即便面对前所未有的挑战,我们的信念依然坚固不可撼动。
Even in the face of unprecedented challenges, our beliefs remain sturdy and unshakable.
Intensified adjective phrase 坚固不可撼动.
这种古老的建筑工艺确保了木质结构的坚固与耐久。
This ancient architectural craft ensures the sturdiness and durability of the wooden structure.
Formal pairing of nouns 坚固与耐久.
该政策的实施为经济的长期繁荣构筑了坚固的屏障。
The implementation of this policy has constructed a sturdy barrier for long-term economic prosperity.
High-level verb 构筑 (construct) and metaphor 屏障 (barrier).
此番论证之严密,结构之坚固,令在场学者无不叹服。
The rigor of this argument and the sturdiness of its structure left all the scholars present in awe.
Classical-style parallel structure (之...之...).
其政权之坚固,非外力所能轻易倾覆。
The sturdiness of his regime is not something that external forces can easily overturn.
Archaic grammatical structures (非...所能).
在微观世界中,原子间的键结呈现出异乎寻常的坚固性。
In the microscopic world, the bonds between atoms exhibit extraordinary sturdiness.
Scientific register with 异乎寻常.
若无坚固之意志,断难在如此艰苦的环境中生存。
Without a sturdy will, it would be extremely difficult to survive in such a harsh environment.
Literary conditional 若无 and emphatic 断难.
该史诗不仅篇幅宏大,其叙事逻辑亦是坚固缜密。
The epic is not only grand in scope, but its narrative logic is also sturdy and meticulous.
Sophisticated pairing of adjectives 坚固缜密.
这种材料的坚固程度已然逼近了物理极限。
The sturdiness of this material has already approached physical limits.
Advanced verb 逼近 and noun 物理极限.
建筑师巧妙地利用了三角形的稳定性,使整个框架坚固无比。
The architect cleverly utilized the stability of triangles, making the entire frame incomparably sturdy.
Resultative construction with 无比.
历史的洪流中,唯有那些坚固的文明内核方能历久弥新。
In the torrent of history, only those sturdy cultural cores can remain fresh over time.
Poetic and philosophical register with 历久弥新.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Sturdy and durable. Often used in advertisements.
这套家具坚固耐用。
— As sturdy as a rock. Used for physical or mental strength.
他的意志坚固如石。
— A sturdy backup/support. Used for family or team support.
家庭是我坚固的后盾。
— To build a sturdy... (defense, barrier, etc.).
筑起坚固的堤坝。
— A sturdy combination or union.
两家公司的坚固结合。
— A sturdy/firm belief.
有着坚固的信念。
— Sturdy armor. Literal or metaphorical protection.
穿上坚固的盔甲。
— A sturdy city/fortress. Historical context.
攻打坚固的城池。
— A sturdy buckle or lock.
检查坚固的锁扣。
— A sturdy bracket or support stand.
需要一个坚固的支架。
يُخلط عادةً مع
坚硬 means 'hard' (material property), while 坚固 means 'sturdy' (structural property).
坚定 is for people's resolve/will; 坚固 is for objects/structures.
结实 is more for clothes, bodies, and small items; 坚固 is for big structures.
تعبيرات اصطلاحية
— Invincible; so strong it cannot be destroyed.
我们的团结坚不可摧。
Formal— As firm as a monolith; unshakable.
他们的立场坚如磐石。
Literary— Go steadily and strike hard; methodical and sturdy progress.
我们要稳扎稳打地推进计划。
Neutral— Faithful and unyielding; usually for character.
表现出坚贞不屈的精神。
Formal— Deep-rooted and firm; usually for habits or ideas.
这种观念根深蒂固。
Formal— Firm, persistent, and courageous.
他是一个坚毅果敢的人。
Formal— Metal walls and a moat of boiling water; an impregnable city.
这里防御严密,真是金城汤池。
Literary— Copper wall and iron bastion; an impenetrable defense.
群众是真正的铜墙铁壁。
Formal— Firm and indomitable; persistent.
坚忍不拔的毅力。
Formal— As secure as Mount Tai; very stable.
局势安如泰山。
Literaryسهل الخلط
Both start with 坚 (jiān).
坚硬 describes the surface hardness (like a rock or diamond). 坚固 describes the strength of the whole structure (like a bridge).
这块石头很坚硬,但这个石架子不坚固。
Both imply 'unshakable'.
坚定 is psychological/volitional (firm resolve). 坚固 is physical/structural (sturdy building).
他的信念很坚定,他的房子也很坚固。
Both imply stability.
稳固 focuses on balance and lack of movement/change (stable status). 坚固 focuses on strength and resistance to breaking (sturdy wall).
地基很坚固,所以建筑很稳固。
Both imply 'firm'.
牢固 focuses on connections and attachments (a secure knot). 坚固 focuses on the object's inherent strength.
绳子扎得很牢固,因为绳子本身很坚固。
Very similar meaning.
坚实 often implies 'solid and thick' (a solid base). 坚固 is more general for 'sturdy'.
他有坚实的肌肉和坚固的骨骼。
أنماط الجُمل
Subject + 很 + 坚固。
这把椅子很坚固。
坚固的 + Noun + Verb...
坚固的盒子保护了礼物。
虽然...但是...很坚固。
虽然房子老,但是很坚固。
为了...必须...坚固。
为了安全,地基必须坚固。
Noun + 之 + 坚固 + ...
城墙之坚固令人惊叹。
唯有...坚固...方能...
唯有坚固之意志方能成功。
把...加固得...坚固。
把围栏加固得更坚固。
Noun + 坚固耐用。
这种材料坚固耐用。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in both written and spoken Chinese.
-
Using 坚固 for clothing.
→
结实 (jiēshi)
坚固 is for structures; clothing is described as 结实 (durable).
-
Using 坚固 for a person's determination.
→
坚定 (jiāndìng)
坚定 is for the mind/will; 坚固 is for physical objects.
-
Using 坚固 to mean 'hard' like a diamond.
→
坚硬 (jiānyìng)
坚硬 refers to surface hardness; 坚固 refers to overall structural strength.
-
Confusing 坚固 with 稳固 for status.
→
稳固 (wěngù)
稳固 is for stable positions or status; 坚固 is for physical strength.
-
Saying '肌肉很坚固'.
→
肌肉很结实
Muscles are 'solid' or 'tough' (结实), not 'sturdy' like a building (坚固).
نصائح
Think Architecture
When in doubt, think: 'Would I use this word to describe a bridge?' If yes, 坚固 is probably appropriate.
Small vs. Big
Use 结实 for things you can carry (shoes, bags) and 坚固 for things you can't (buildings, monuments).
Make it a Verb
Remember '加固' (jiāgù) whenever you need to say 'to reinforce' something.
Abstract Strength
Don't be afraid to use 坚固 for friendships or alliances; it adds a nice touch of 'unbreakable' quality.
Tone Check
Make sure the 4th tone on 'gù' is sharp. If it sounds like 'gū' (1st tone), people might not understand you.
Formal Reports
In professional or academic writing, 坚固 is always preferred over 结实.
Material Matters
If the object is made of stone or metal, 坚固 is the most natural adjective.
Hard vs. Sturdy
Ask yourself: Is it hard to touch (坚硬) or hard to break (坚固)?
Idiom Power
Learn '坚不可摧' (jiān bù kě cuī) to sound like a more advanced speaker.
Real World
Look for 坚固 on the packaging of high-quality electronics or tools.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'jian' (giant) 'gu' (glue). If a giant glues something, it will be incredibly sturdy (坚固).
ربط بصري
Imagine the Great Wall of China. It is the ultimate symbol of 坚固—ancient, stone, and unbreakable.
Word Web
تحدٍّ
Try to find three things in your room that are 坚固 and three things that are not. Describe them using the word.
أصل الكلمة
坚 (jiān) originally depicted a person standing on soil, representing firmness or standing one's ground. 固 (gù) features a 'mouth' or 'enclosure' (囗) around an 'ancient' (古) sign, suggesting something that has been enclosed and preserved for a long time, thus solid.
المعنى الأصلي: The original meaning referred to the strength of defensive walls and armor in ancient warfare.
Sino-Tibetan, Sinitic.السياق الثقافي
No specific sensitivities, but avoid using it to describe people's bodies in a way that might imply they are 'blocky' or 'heavy' unless you mean 'solidly built' (结实).
In English, we might use 'sturdy' for furniture but 'solid' for foundations. 坚固 covers both.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Furniture Shopping
- 这个桌子坚固吗?
- 材质很坚固。
- 坚固耐用的家具。
- 看起来不够坚固。
Construction
- 地基非常坚固。
- 需要加固结构。
- 坚固的建筑材料。
- 确保大桥坚固。
Travel/Luggage
- 坚固的行李箱。
- 外壳很坚固。
- 保护内部物品。
- 摔了也没事,很坚固。
History/Museums
- 坚固的城墙。
- 防御工事很坚固。
- 历经千年依然坚固。
- 古人的建筑很坚固。
Friendship/Relationships
- 坚固的友谊。
- 我们的关系很坚固。
- 建立坚固的信任。
- 不可动摇的坚固。
بدايات محادثة
"你觉得哪种建筑材料最坚固?"
"你买过最坚固的东西是什么?"
"为什么地基坚固对房子很重要?"
"你认为什么样的友谊才算坚固?"
"在地震中,什么样的房子比较坚固?"
مواضيع للكتابة اليومية
写一段话描述你家里一件非常坚固的家具。
讨论一下为什么坚固的信念对成功很重要。
如果你要建一座坚固的城堡,你会用什么材料?
描述一次你见过的非常坚固的古建筑。
谈谈如何建立一段坚固的长久关系。
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةGenerally, no. For a person's physical build, use 结实 (jiēshi). For a person's character or resolve, use 坚定 (jiāndìng). Using 坚固 for a person sounds like you are calling them a statue or a building.
结实 is more informal and used for smaller things like clothes, shoes, or small furniture. 坚固 is more formal and used for larger structures like bridges, walls, and buildings. You wouldn't say your T-shirt is 坚固.
Yes, it appears in several idioms like 坚不可摧 (invincible) and 坚如磐石 (firm as a rock). It is a key component of many phrases describing strength.
No, 坚固 is an adjective. However, you can add '加' (jiā) to make it '加固' (jiāgù), which is a verb meaning 'to reinforce' or 'to make sturdier'.
Yes, it is very natural and commonly used to describe a friendship that has survived many trials and is very strong.
For digital systems, 稳固 (wěngù - stable) or 鲁棒性 (lǔbàngxìng - robustness) is more common, though 坚固 can be used metaphorically in formal descriptions.
Usually not. If food is hard, use 硬 (yìng). If you say food is 坚固, it sounds like you are saying it is a building material, which might be a joke about it being overcooked.
很 (hěn - very), 非常 (fēicháng - extremely), 十分 (shífēn - completely), and 异常 (yìcháng - exceptionally).
It is almost always positive, as it implies safety, reliability, and quality.
The most direct opposites are 脆弱 (cuìruò - fragile) or 单薄 (dānbó - thin/weak).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Describe a sturdy building in your city using 坚固.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing two materials using 坚固.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 坚固 to describe a friendship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a foundation must be 坚固.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an advertisement for a sturdy suitcase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an ancient castle using 坚固.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 坚固 in a sentence about a natural disaster.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 坚不可摧.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the molecular structure of a material using 坚固.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 坚固 and 漂亮 in one sentence about furniture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between a buyer and a seller about a lock.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a bridge after a storm using 依然坚固.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 坚固 to describe a legal system.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reinforcing a wall.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a safe using 坚固.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 坚固 to describe a protective shield.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sturdy ladder.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 坚固 in a strategic military context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sturdy box for shipping.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 坚固 to describe a mountain base.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 坚固 (jiāngù).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This table is very sturdy' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need a sturdy foundation' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 坚固 and 结实 in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Their friendship is very sturdy' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This suitcase is sturdy and durable' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the Great Wall using 坚固 in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must reinforce the dam' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The structure is exceptionally sturdy' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Our unity is invincible' using an idiom.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 加固 (jiāgù).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this chair sturdy?' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The wall is not sturdy enough' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It remains sturdy after the storm' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lay a sturdy foundation' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The safe is very sturdy' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This material is sturdier than steel' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His beliefs are sturdy' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bridge needs to be reinforced' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A sturdy defense line' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 坚固. What is its English meaning?
Listen to the sentence: '这个架子很坚固。' What is being described?
Listen to the sentence: '地基必须坚固。' What part of the building is mentioned?
Listen to the sentence: '我们的友谊十分坚固。' What is the relationship described?
Listen to the sentence: '工程师正在加固大桥。' What is the engineer doing?
Listen: '这种材料坚固耐用。' What are the two qualities mentioned?
Listen: '城墙之坚固令人叹服。' What is the feeling of the speaker?
Listen: '由于不坚固,架子倒了。' Why did the shelf fall?
Listen: '我们需要更坚固的纸箱。' What kind of box is needed?
Listen: '长城依然坚固。' Is the Great Wall broken?
Listen: '信念像磐石一样坚固。' What is the belief compared to?
Listen: '加固工程已经完成。' Is the work finished?
Listen: '这种锁非常坚固。' What is being described?
Listen: '地基的坚固性很重要。' What quality is important?
Listen: '我们要建立坚固的防线。' What is being built?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
坚固 is your essential word for 'sturdy' strength. Use it for structures, foundations, and anything built to last. For example: 这座桥很坚固 (This bridge is very sturdy).
- 坚固 (jiāngù) means sturdy or firm, primarily describing physical structures like buildings and bridges.
- It differs from 坚硬 (hard) as it focuses on construction and stability rather than surface hardness.
- It can be used metaphorically for abstract concepts like friendships, alliances, and beliefs.
- Commonly found in formal contexts, engineering, history, and product marketing to emphasize reliability.
Think Architecture
When in doubt, think: 'Would I use this word to describe a bridge?' If yes, 坚固 is probably appropriate.
Small vs. Big
Use 结实 for things you can carry (shoes, bags) and 坚固 for things you can't (buildings, monuments).
Make it a Verb
Remember '加固' (jiāgù) whenever you need to say 'to reinforce' something.
Abstract Strength
Don't be afraid to use 坚固 for friendships or alliances; it adds a nice touch of 'unbreakable' quality.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات home
经济实惠
B1Economical and affordable; good value for money.
空调
A1مكيف الهواء (空调) ضروري في الطقس الحار.
冷气
A2هواء بارد؛ تكييف الهواء. يستخدم لتبريد الغرفة.
过道
A2كلمة '过道' تعني ردهة أو ممر في مبنى.
闹钟
A2المنبه هو ساعة مصممة لإصدار صوت في وقت محدد لإيقاظ الشخص.
整天
A2طوال اليوم. هو يلعب ألعاب الفيديو طوال اليوم.
独自
A2بمفرده؛ وحده. 'قرر السفر بمفرده.'
早就
A2لقد عرفت ذلك منذ وقت طويل. (我早就知道了。)
已经到了
A2لقد وصل بالفعل.
总是这样
A2دائما هكذا. هو دائما بهذه الطريقة.