打雷
When you hear 打雷 (dǎ léi), think of thunder. It's a verb, literally meaning "to strike thunder." You'll often hear it when there's a thunderstorm. For instance, if it's raining heavily and you hear a loud rumbling, you can say "外面打雷了" (Wàimiàn dǎléi le), meaning "It's thundering outside." It's a very common and practical word to describe this natural phenomenon.
When you hear 打雷 (dǎléi), it literally means "to strike thunder."
It’s the most common and direct way to talk about thunder in Chinese.
Think of it as the action of thunder happening.
So, if you want to say "It's thundering," you'd simply say "打雷了 (dǎléi le)."
Alright, let's talk about '打雷' (dǎléi). This word means 'to thunder.' It's a verb, and it's pretty straightforward. You'll hear it often, especially when the weather is doing its thing. It's an A1 word, so it's one of the first you should get comfortable with.
When you're learning Chinese, it's super important to not just know what a word means, but also how and where it's actually used in real life. That's what we're going to dive into right now. Forget those textbook examples that no one ever uses. We're looking at practical, everyday scenarios.
§ How '打雷' Shows Up in Daily Life
You'll find '打雷' popping up in various situations, mostly when people are talking about the weather. It's not just about a storm brewing outside; it can also be used in more casual, descriptive ways. Let's break it down.
§ Weather Talk: The Obvious Use
The most common place you'll hear '打雷' is when someone is describing a thunderstorm. It's direct and to the point.
外面在打雷,可能要下雨了。
Translation hint: '外面' (wàimiàn - outside), '在' (zài - indicating ongoing action), '可能' (kěnéng - maybe/probably), '要下雨了' (yào xiàyǔ le - going to rain).
This is a classic example. Someone hears thunder and makes a prediction about rain. Simple, useful, and something you'll hear often.
昨晚打雷打得很厉害,我都没睡好。
Translation hint: '昨晚' (zuówǎn - last night), '打得很厉害' (dǎ de hěn lìhai - thundered very strongly/fiercely), '我都没睡好' (wǒ dōu méi shuì hǎo - I didn't sleep well at all).
Here, '打雷' is combined with '很厉害' to emphasize the intensity of the thunder. It's a common way to describe strong weather phenomena.
§ News and Weather Reports
When you're watching the news or checking a weather app, '打雷' will definitely appear if there's a thunderstorm warning or forecast. It's concise and standard terminology.
根据气象预报,今晚会有打雷并伴有大雨。
Translation hint: '根据气象预报' (gēnjù qìxiàng yùbào - according to the weather forecast), '今晚' (jīnwǎn - tonight), '会有' (huì yǒu - there will be), '并伴有' (bìng bànyǒu - accompanied by), '大雨' (dàyǔ - heavy rain).
This sentence structure is very common in news and formal reports. Pay attention to how '打雷' is used as part of a weather description.
§ Describing Sounds: Beyond Just Thunder
While its primary meaning is 'to thunder,' sometimes '打雷' can be used more broadly to describe any loud, rumbling sound, especially in a metaphorical sense, although this is less common for A1 learners. Focus on the weather first. But it's good to know the flexibility of words.
- When people are talking about a very loud noise that resembles thunder.
- To describe a very loud stomach rumble (humorously).
Let's stick to the weather for now, as that's where you'll hear it most at your level.
- Key Takeaways for '打雷'
- It's almost always about literal thunder.
- You'll hear it in weather forecasts, daily conversations about the weather, and when people describe storms.
- It's a straightforward verb: 'to thunder.'
So, next time you hear a rumbling sound, whether it's from the sky or just someone talking about it, you'll know exactly what '打雷' means and how it fits into the conversation. Keep practicing, and you'll master this word in no time!
Guia de pronúncia
- doh-lay
Exemplos por nível
外面开始打雷了,我们要不要把窗户关上?
It started thundering outside, should we close the windows?
我听到打雷的声音,但是雨还没下。
I heard the sound of thunder, but it hasn't rained yet.
小狗听到打雷声就躲到沙发后面了。
The puppy hid behind the sofa when it heard the thunder.
这个夏天经常打雷下雨。
It often thunders and rains this summer.
我晚上睡觉的时候,如果打雷,我会有点害怕。
When I sleep at night, if it thunders, I get a little scared.
你有没有看到闪电?我觉得要打雷了。
Did you see the lightning? I think it's going to thunder.
打雷的时候,最好不要站在大树下。
When it thunders, it's best not to stand under a big tree.
天气预报说今天下午会打雷。
The weather forecast says it will thunder this afternoon.
Colocações comuns
Frases Comuns
外面开始打雷了,可能要下雨了。
It's starting to thunder outside; it might rain.
我听到外面打雷了。
I heard it thunder outside.
昨晚打雷闪电很厉害。
Last night, the thunder and lightning were severe.
天气预报说今天会打雷。
The weather forecast says it will thunder today.
我有点怕打雷。
I'm a little afraid of thunder.
突然打雷,吓了我一跳。
Suddenly it thundered, startling me.
打雷的时候,小狗会躲起来。
When it thunders, the puppy hides.
这么晴的天,怎么会打雷呢?
How can it thunder on such a clear day?
打雷的声音越来越大了。
The sound of thunder is getting louder and louder.
请问,打雷会影响飞机起飞吗?
Excuse me, will thunder affect the plane's takeoff?
Expressões idiomáticas
"打雷下雨 (dǎ léi xià yǔ)"
Thunder and rain (often used to describe a sudden, intense downpour or a stormy situation)
外面打雷下雨,我们还是在家待着吧。 (It's thundering and raining outside, let's just stay home.)
neutral"雷声大雨点小 (léishēng dà yǔdiǎn xiǎo)"
Loud thunder, small raindrops (all talk and no action; much ado about nothing)
他总是说要做很多事情,结果雷声大雨点小。 (He always talks about doing a lot, but it's all talk and no action.)
neutral"晴天霹雳 (qíngtiān pīlì)"
A bolt from the blue (a sudden, unexpected disaster or shock)
听到这个消息,对我来说简直是晴天霹雳。 (Hearing this news was a bolt from the blue for me.)
neutral"如雷贯耳 (rúléiguàn'ěr)"
Like thunder piercing the ears (well-known; famous)
他的名字如雷贯耳,大家都认识他。 (His name is well-known, everyone recognizes him.)
neutral"雷厉风行 (léilìfēngxíng)"
Resolute and speedy (swift and decisive action)
他做事总是雷厉风行,效率很高。 (He always acts with swift and decisive action, his efficiency is very high.)
neutral"打雷闪电 (dǎléi shǎndiàn)"
Thunder and lightning (a common phrase to describe a thunderstorm)
昨晚打雷闪电,吓得我睡不着。 (Last night there was thunder and lightning, it scared me so much I couldn't sleep.)
neutral"雷公 (léigōng)"
God of Thunder (a mythological figure, sometimes used informally to exaggerate a loud sound or anger)
他发脾气的时候,就像雷公一样。 (When he loses his temper, he's like the God of Thunder.)
informal"耳边风 (ěrbianfēng)"
Wind in one's ear (something that goes in one ear and out the other; not taken seriously) - *Indirectly related to sound, but can be used in contrast with something impactful like thunder*
我跟他说了很多,但他都当耳边风。 (I told him a lot, but he just let it go in one ear and out the other.)
neutral"大惊小怪 (dàjīngxiǎoguài)"
Make a fuss about nothing (to be overly surprised or alarmed by something trivial) - *Can be used in situations where someone overreacts to a loud noise like thunder*
只是打雷而已,你别大惊小怪的。 (It's just thunder, don't make such a fuss.)
neutral"震耳欲聋 (zhèn'ěryùlóng)"
Deafening (so loud as to make one's ears ring)
演唱会的声音震耳欲聋。 (The sound at the concert was deafening.)
neutralFamília de palavras
Substantivos
Memorize
Mnemônico
Imagine 'da' (打 - to hit) like a drum and 'lei' (雷 - thunder) as the loud sound. So, 'hitting' the sky to make 'thunder'.
Associação visual
Picture a big drum in the sky being hit hard, making thunder. Or imagine someone literally 'hitting' the clouds to make the sound of thunder.
Word Web
Desafio
Describe the last time you heard thunder using '打雷'. For example: '昨天晚上打雷了。' (Zuótiān wǎnshang dá léi le. - Last night it thundered.)
Teste-se 30 perguntas
外面在下雨,还___。
The sentence describes the weather, and '打雷' (dǎléi) means 'to thunder,' which fits the context of rain. The English hint for the question is 'It's raining outside, and also ___.'
我听见外面___了,可能是要下雨。
The sentence implies hearing something before it rains. '打雷' (dǎléi) means 'to thunder,' which is a sound often heard before rain. The English hint for the question is 'I heard ___ outside, maybe it's going to rain.'
暴风雨的时候,常常会___。
During a storm, '打雷' (dǎléi) which means 'to thunder' is a common occurrence. The English hint for the question is 'During a storm, it often will ___.'
晚上,窗外突然___了一声,把我吓醒了。
A sudden loud noise from outside that wakes someone up would likely be '打雷' (dǎléi), meaning 'thunder.' The English hint for the question is 'At night, outside the window suddenly ___ a sound, it woke me up.'
这个天气真不好,又下雨又___。
Describing bad weather, '打雷' (dǎléi), meaning 'to thunder,' fits well with rain. The English hint for the question is 'This weather is really bad, it's raining and also ___.'
小孩害怕听到___的声音。
Children often fear loud, sudden noises like thunder. '打雷' (dǎléi) means 'to thunder.' The English hint for the question is 'Children are afraid to hear the sound of ___.'
The sound of thunder outside.
The dog's reaction to thunder.
Preferences about weather.
Read this aloud:
外面在打雷。
Focus: dǎ léi
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你害怕打雷吗?
Focus: hài pà dǎ léi
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
打雷的声音很大。
Focus: dǎ léi de shēng yīn hěn dà
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence describes heavy rain and thunder, implying a significant natural change. Focus on understanding the overall meaning and the impact of the weather.
The sentence talks about distant, faintly heard thunder, signaling an approaching storm. Pay attention to how the sound of thunder is described and what it foreshadows.
The sentence describes a sky full of dark clouds but notes the absence of thunder so far. Understand the contrast between the visual cues and the auditory cues.
Read this aloud:
昨晚的雷声震耳欲聋,我整夜都没睡好。
Focus: 震耳欲聋 (zhèn'ěr yùlóng)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
每当暴风雨来临,我都会听到一阵阵沉闷的打雷声。
Focus: 一阵阵 (yīzhènzhèn)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
小孩子听到打雷声常常会害怕得躲起来。
Focus: 害怕得躲起来 (hàipà de duǒ qǐlái)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an ancient Chinese poet witnessing a powerful thunderstorm. Describe the scene and your feelings, incorporating the word '打雷'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
夜幕降临,乌云密布,狂风呼啸。突然,一道闪电划破长空,紧接着便是震耳欲聋的打雷声,仿佛天空被撕裂开来。我站在窗前,心中既有敬畏,又有一丝莫名的恐惧,大自然的力量真是令人叹为观止。
Write a short news report about an unexpected severe thunderstorm that caused disruptions in a major city. Make sure to use '打雷' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日傍晚,一场突如其来的强雷雨天气袭击了本市,伴随着频繁的打雷声和倾盆大雨,给市民的出行带来了严重影响。多条道路出现积水,部分航班延误或取消。气象部门提醒市民注意防范,并尽量减少外出。
You are writing a script for a children's story. One character is afraid of thunderstorms. Describe their reaction to hearing '打雷'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
小胖最怕打雷了。当他听到第一声沉闷的打雷时,立刻捂住了耳朵,钻到妈妈的怀里。每一次打雷,他的身体都会不由自主地颤抖一下,妈妈轻声地安慰他,告诉他这只是大自然的声音。
根据这段描述,以下哪项是正确的?
Read this passage:
在一个寂静的夜晚,突然电闪雷鸣,窗外下起了倾盆大雨。每一次打雷都震得屋子嗡嗡作响,小狗害怕地躲在沙发下面,瑟瑟发抖。主人点燃了一支蜡烛,试图安抚它。
根据这段描述,以下哪项是正确的?
文章中提到“每一次打雷都震得屋子嗡嗡作响”,直接说明了屋子因为打雷而震动。
文章中提到“每一次打雷都震得屋子嗡嗡作响”,直接说明了屋子因为打雷而震动。
“雷公打豆腐,越打越烂”这句俗语主要表达了什么含义?
Read this passage:
民间有句俗语叫“雷公打豆腐,越打越烂”。这句话形容的是一些事情越是处理,反而越糟糕。尽管打雷本身是自然现象,但在文化中,它也常被赋予各种象征意义。
“雷公打豆腐,越打越烂”这句俗语主要表达了什么含义?
文章中明确解释“这句话形容的是一些事情越是处理,反而越糟糕”。
文章中明确解释“这句话形容的是一些事情越是处理,反而越糟糕”。
根据这段文字,古代人们通常如何看待打雷?
Read this passage:
在一些古老的传说中,打雷被认为是天神发怒的声音,预示着重要的事件即将发生。人们常常会烧香祭拜,祈求平安。现代科学解释了打雷是云层中电荷释放的现象,但其在文化和心理层面的影响依然深远。
根据这段文字,古代人们通常如何看待打雷?
文章提到“打雷被认为是天神发怒的声音,预示着重要的事件即将发生”。
文章提到“打雷被认为是天神发怒的声音,预示着重要的事件即将发生”。
This sentence structure emphasizes the 'first thunder' as a herald of spring's arrival, a common poetic expression in Chinese.
The order places 'I heard' first, followed by the location 'distant horizon', and then 'rumbling thunder', creating a natural flow for the description.
This arrangement describes the thunder as accompanying the downpour, with the sound reverberating in the air. '阵阵' (bursts of) modifies '雷声' (thunder).
/ 30 correct
Perfect score!
Exemplo
天空打雷了,要下雨了。