At the A1 level, you don't need to use the word '明智地' (míngzhì de) often, but it is helpful to understand the characters. '明' (míng) means 'bright' or 'clear,' like the sun and the moon. '智' (zhì) means 'wisdom.' '地' (de) is a special word that we put after descriptions to turn them into 'how' words (adverbs). So, '明智地' means doing something in a 'bright and wise' way. Even at this level, you can learn simple sentences like '明智地花钱' (Spend money wisely). Think of it as being a 'smart' person who thinks before they act. It’s like when you choose to eat an apple instead of too much candy—you are acting wisely. Focus on the 'míng' and 'zhì' sounds and try to remember that this word is about making good choices. It’s a bit more formal than just saying 'good' (好), but it’s a great word to show you are a serious student. You will mostly see this in books or hear it when parents give advice to their children. Don't worry about using it in every sentence yet; just try to recognize it when you see it in a story about someone making a good decision. Remember: [Word] + 地 + [Action]. This is the basic pattern for many Chinese adverbs.
As an A2 learner, you are starting to use more descriptive words. '明智地' (míngzhì de) is a great addition to your vocabulary for talking about decisions. You might know the word '聪明' (cōngmíng) for 'smart.' '明智地' is like a more adult version of '聪明.' While a child is '聪明' for getting a 100 on a test, a person is '明智地' choosing to save money for the future. You can start using it in sentences about your daily life, such as '我明智地决定不买那个手机' (I wisely decided not to buy that phone). Notice how '明智地' comes before the verb '决定' (decide). This is a very important rule in Chinese grammar. If you use '明智地,' it shows you understand that some actions are better than others because they are well-thought-out. You will likely hear this word in classroom settings or in simple news stories. It’s a 'level up' word that makes your Chinese sound more thoughtful. Try to practice it with verbs like '选择' (choose), '利用' (use), and '处理' (handle). When you use this word, you are telling the listener that the action wasn't just random—it was a good, sensible choice.
At the B1 level, you should be comfortable using '明智地' (míngzhì de) in both spoken and written Chinese. You now understand that Chinese adverbs are placed before the verb, and '明智地' fits perfectly in advice-giving or when discussing past actions. For example, '面对困难,他明智地寻求了帮助' (Facing difficulties, he wisely sought help). At this level, you can also start to distinguish '明智地' from its synonyms like '理智地' (rationally). While '理智地' is about using logic over emotion, '明智地' is about having the 'wisdom' to see the best path. You might use this word when writing an essay about the environment or personal finance. It is a key word for expressing opinions on how people or organizations should behave. You should also be careful with the particle '地.' Remember that if you want to say 'He is wise,' you say '他很明智' (no '地'). But if you say 'He acted wisely,' you say '他明智地行动.' This distinction is crucial for B1 learners. You will encounter this word frequently in podcasts, intermediate reading materials, and business-related conversations. It is a versatile tool for adding nuance to your descriptions of human behavior and decision-making processes.
At the B2 level, '明智地' (míngzhì de) should be a regular part of your vocabulary. This is the level where the word is officially introduced in many curricula. You are expected to use it to describe complex situations, such as strategic business moves or diplomatic decisions. For example, '该公司明智地调整了其市场策略' (The company wisely adjusted its market strategy). You should also understand the cultural weight of the word. In Chinese, 'wisdom' (智) is a profound concept, and using '明智地' implies a deep respect for the subject's judgment. At B2, you should also be able to use the word in more complex sentence structures, such as those involving 'not only... but also' or conditional clauses. For instance, '如果政府能明智地利用这笔资金,经济将会快速复苏' (If the government can use this fund wisely, the economy will recover quickly). You should also be able to recognize the word in formal speeches and academic texts. At this level, you should also be aware of its antonyms like '草率地' (rashly) or '盲目地' (blindly), and be able to explain why one action was '明智' while another was '草率.' Mastering this word helps you transition from basic communication to more analytical and persuasive Chinese.
For C1 learners, '明智地' (míngzhì de) is a tool for precision and stylistic flair. You should be able to use it to provide nuanced critiques of literature, history, or current events. At this advanced level, you can appreciate the subtle differences between '明智地' and more literary terms like '睿智地' (sagaciously) or '深谋远虑地' (with great foresight). You might use '明智地' to describe a character in a novel who navigates a social minefield with grace. For example, '作者通过描写主人公明智地避开权力的漩涡,展现了其超脱的人格' (By depicting the protagonist wisely avoiding the whirlpool of power, the author showcases their transcendental personality). You should also be able to use the word in high-level business negotiations or academic debates to describe the optimal course of action. Your usage should be flawless, correctly placing the adverb and choosing the most appropriate verb to follow it. Furthermore, you should be able to use '明智地' in a variety of registers, from formal written reports to sophisticated social commentary. At C1, you aren't just using the word; you are using it to signal your own intellectual maturity and your deep understanding of the subtle connotations of Chinese vocabulary.
At the C2 level, you have a masterly command of '明智地' (míngzhì de). You can use it with effortless precision in any context, from classical literary analysis to high-stakes political discourse. You understand the historical development of the term and its roots in traditional Chinese philosophy. You might use it in a complex philosophical argument, such as discussing the 'Mean' (中庸) and how acting '明智地' involves finding the perfect balance between extremes. For example, '在复杂多变的国际局势中,唯有明智地秉持中庸之道,方能化解危机' (In the complex and ever-changing international situation, only by wisely upholding the Way of the Mean can crises be resolved). Your use of the word is not just grammatically correct but also rhetorically effective, adding weight and authority to your speech or writing. You can also play with the word's placement for stylistic effect in creative writing, or use it ironically if the situation calls for it. At this level, '明智地' is not just a vocabulary item; it is a reflection of your ability to think and express yourself in Chinese with the same depth and sophistication as a highly educated native speaker. You are also able to discern when *not* to use it, choosing instead a more specific or evocative term to achieve a particular literary effect.

明智地 em 30 segundos

  • '明智地' means 'wisely' or 'sensibly' and is used to describe actions based on sound judgment and foresight.
  • It is a B2-level adverb that is commonly found in formal writing, business, and moral advice.
  • Grammatically, it always precedes the verb it modifies and is formed by adding the particle '地' to '明智'.
  • It differs from '聪明地' (cleverly) by emphasizing long-term wisdom over simple quick-wittedness.

The Chinese adverb 明智地 (míngzhì de) is a sophisticated term used to describe actions performed with sound judgment, foresight, and wisdom. It is composed of three distinct characters: míng (明), meaning bright or clear; zhì (智), meaning wisdom or intellect; and the adverbial marker de (地). Together, they convey the idea of acting in a way that is 'enlightened by wisdom.' Unlike the more common word for 'smart' (聪明 - cōngmíng), which often refers to innate intelligence or quick-wittedness, 明智地 implies a level of maturity and the ability to weigh consequences before acting. It is most frequently employed in contexts involving significant life decisions, financial investments, strategic planning, or moral choices.

Etymological Nuance
The character '明' consists of the sun and the moon, symbolizing total clarity. When you act '明智地', you are acting with the clarity of day and the reflection of night.

In professional settings, a manager might be praised for 明智地 allocating resources, suggesting that they didn't just spend money efficiently, but did so with a vision for the future. In personal relationships, one might 明智地 choose to remain silent during a heated argument, showing emotional intelligence and restraint. The word carries a heavy weight of respect; to say someone acted 明智地 is to acknowledge their superior judgment.

面对经济危机,他明智地缩减了开支。(In the face of the economic crisis, he wisely reduced his expenses.)

The term is also prevalent in political and historical discourse. Historians often analyze whether a leader 明智地 handled a diplomatic crisis. It suggests a balance between pragmatism and principle. In modern usage, it has found a home in the 'self-help' and 'financial literacy' sectors, where experts encourage people to use their time and money 明智地. It is a B2-level word because it requires an understanding of abstract judgment rather than just physical actions.

Common Usage Scenarios
1. Financial planning (Investing wisely). 2. Conflict resolution (Choosing battles wisely). 3. Career moves (Selecting a path sensibly). 4. Environmental conservation (Using resources wisely).

我们必须明智地利用自然资源。(We must use natural resources wisely.)

Furthermore, the word reflects a cultural value in Chinese society: the importance of 'Zhi' (wisdom). In Confucian thought, wisdom is one of the five constant virtues. Therefore, acting 明智地 is seen as aligning oneself with a higher moral and intellectual standard. It is not just about being clever enough to win; it is about being wise enough to do what is right for the long term. This depth makes it a favorite in formal speeches and editorial writing.

Register and Tone
Formal to Semi-formal. While you can use it in daily conversation, it often sounds more serious and considered than '聪明地'.

Using 明智地 correctly requires an understanding of Mandarin adverbial placement. In Chinese, adverbs typically precede the verb they modify. The structure is usually: [Subject] + [明智地] + [Verb] + [Object]. The particle '地' is essential here as it transforms the adjective '明智' (wise) into the adverb '明智地' (wisely). If you omit the '地', the sentence may become grammatically incorrect or change meaning entirely.

你应该明智地分配你的时间。(You should allocate your time wisely.)

One common variation is using the word within a 'should' or 'must' construction, such as 应该 (yīnggāi) or 必须 (bìxū). This is because 'acting wisely' is often a piece of advice or a logical necessity. For instance, '你必须明智地做出选择' (You must make a choice wisely). Here, the adverb provides the 'how' for the action of choosing.

Adverbial Placement Rule
Always place '明智地' before the verb. Unlike English, where 'wisely' can often go at the end of the sentence, in Chinese, placing it after the verb requires the '得' (de) construction, which changes the focus to the result of the action.

If you wish to place the emphasis on the result of the action, you would say '他处理得很明智' (He handled it very wisely). Note that in this '得' construction, the '地' is dropped. However, for the specific adverbial form 明智地, the pre-verbal position is the standard. This is particularly useful in complex sentences involving multiple clauses. For example, '因为他明智地避开了冲突,所以事情没有恶化' (Because he wisely avoided the conflict, the situation did not worsen).

投资者们明智地撤回了资金。(The investors wisely withdrew their funds.)

In formal writing, such as an essay or a news report, 明智地 can be used to describe the actions of organizations or governments. '政府明智地采取了预防措施' (The government wisely took preventive measures). This usage highlights the collective intelligence of the entity. It is also often paired with verbs of cognition like 决定 (juédìng - decide), 选择 (xuǎnzé - choose), and 利用 (lìyòng - utilize).

Sentence Patterns
1. [Subject] + [明智地] + [Verb].
2. [Subject] + [应该/必须] + [明智地] + [Verb].
3. [Subject] + [不能不] + [明智地] + [Verb].

我们应当明智地应对这些挑战。(We should respond to these challenges wisely.)

While 明智地 might not be the first word a toddler learns, it is ubiquitous in the adult world of Mandarin speakers. You will hear it in news broadcasts, particularly when commentators discuss international relations or economic policy. For instance, a CCTV news anchor might describe a country's decision to join a trade pact as acting 明智地. It conveys a sense of approval and strategic validation.

Context: Business & Finance
In boardrooms across Shanghai or Beijing, you'll hear executives talk about '明智地投资' (investing wisely). It's a key term in risk management and strategic planning discussions.

In the realm of education and parenting, teachers and parents use 明智地 to guide the youth. A parent might say to their teenager, '你需要明智地选择你的朋友' (You need to choose your friends wisely). In this context, the word serves as a bridge between simple instruction and deep moral guidance. It acknowledges that the child has agency but encourages them to use that agency with foresight.

老师建议学生们明智地安排复习时间。(The teacher suggested that students arrange their revision time wisely.)

You will also find this word in literature and high-end journalism. Editorial writers for papers like the People's Daily or Caixin use it to critique or support government actions. It is a 'praise' word. If a journalist writes that a policy was implemented 明智地, they are giving it a high level of intellectual endorsement. Conversely, if they say a leader *failed* to act 明智地, it is a significant criticism of their judgment.

Context: Self-Improvement
Popular podcasts and books on 'Productivity' (生产力) frequently use '明智地' when discussing how to manage energy and focus in a busy world.

在辩论中,他明智地保持了沉默。(In the debate, he wisely kept silent.)

Finally, in legal and ethical discussions, 明智地 is used to describe the exercise of discretion. A judge might be said to have 明智地 exercised their power to ensure a fair outcome. This highlights the word's connection to justice and balance. For a learner, hearing this word is a signal that the conversation has moved into a more thoughtful, analytical territory.

Media Usage
Documentaries often use this word when narrating historical turning points, e.g., '将军明智地选择了撤退' (The general wisely chose to retreat).

The most frequent mistake English speakers make when using 明智地 is confusing it with the adjective 明智的 (míngzhì de). While they sound similar and use the same characters for 'wise,' the addition of '的' vs '地' changes their grammatical function entirely. 明智的 is used to describe nouns (e.g., 'a wise decision' - 明智的决定), whereas 明智地 is used to describe actions (e.g., 'to decide wisely' - 明智地决定).

The 'De' Confusion
Mistake: 他明智的选择了离开。 (Incorrect)
Correction: 他明智地选择了离开。 (Correct - He wisely chose to leave.)

Another common error is the word order. In English, we often say 'He acted wisely,' placing the adverb at the end. Beginner and intermediate learners often try to translate this literally as '他行动明智地.' This is incorrect. In Chinese, the adverb must come *before* the verb. If you want to put the description after the verb, you must use the '得' structure: '他行动得很明智.'

Incorrect: 你应该花钱明智地
Correct: 你应该明智地花钱。

Learners also sometimes over-rely on 明智地 when 聪明地 (cōngmíng de) or 理智地 (lǐzhì de) would be more appropriate. 聪明地 is for cleverness or quick fixes (like finding a shortcut), whereas 明智地 is for long-term, sound judgment. 理智地 is for acting rationally or logically, often in contrast to acting emotionally. Using 明智地 for a simple math trick might sound slightly too grand or 'over the top.'

Synonym Trap
Don't use '明智地' for small, trivial things. 'I wisely ate an apple' sounds strange in Chinese. Use it for choices that require actual reflection or have consequences.

错误:他明智地系好了鞋带。
正确:他仔细地系好了鞋带。(He carefully tied his shoelaces.)

Lastly, be careful with the pronunciation of '地'. While the character is 'dì' (meaning earth), as an adverbial marker, it is a neutral tone 'de'. Pronouncing it as 'dì' in this context will make you sound like you are reading a classical poem or a very formal text incorrectly. Keeping it light and neutral is key to natural-sounding speech.

Pronunciation Tip
Think of '地' (de) as a quick hitch between the adjective and the verb. It shouldn't be emphasized.

To truly master 明智地, you must understand its neighbors in the Chinese vocabulary. There are several words that translate to 'wisely' or 'sensibly' in English but carry different nuances in Mandarin. Choosing the right one can make your Chinese sound much more native and precise.

1. 理智地 (lǐzhì de) - Rationally
This word focuses on logic and reason as opposed to emotion. If someone stays calm during a breakup and discusses things fairly, they are acting 理智地. 明智地 is more about the 'correctness' of the decision, while 理智地 is about the 'process' of staying logical.

Another close relative is 聪明地 (cōngmíng de). This is the most common word for 'cleverly.' It's used for being 'smart' in a general sense—solving a puzzle, coming up with a witty retort, or finding a quick way to finish a task. It lacks the gravitas and long-term foresight associated with 明智地.

2. 睿智地 (ruìzhì de) - Sagaciously
This is a very high-level, formal word. It's often reserved for the elderly, great philosophers, or legendary leaders. It implies a deep, profound wisdom that comes from years of experience. You wouldn't usually use this for a young person's career choice.

Comparison:
聪明地修好了电脑。(He cleverly fixed the computer.)
明智地决定不买那台旧电脑。(He wisely decided not to buy that old computer.)

For actions that are sensible and appropriate for the situation, you might use 妥善地 (tuǒshàn de). This means 'appropriately' or 'properly.' It's very common in business for 'handling' situations. If a crisis is resolved without anyone getting hurt, it was handled 妥善地. It overlaps with 明智地 but focuses more on the 'satisfactory' nature of the result.

3. 谨慎地 (jǐnshèn de) - Cautiously
Sometimes acting wisely means being careful. If a choice involves avoiding risk, 谨慎地 might be a better fit. For example, '谨慎地过马路' (cautiously crossing the street). You wouldn't usually say '明智地过马路' unless there was a complex strategic reason to cross at that specific moment.

Finally, consider 机智地 (jīzhì de), which means 'wittily' or 'tactfully.' This is used when someone reacts quickly and smartly to a tricky social situation or a sudden problem. It's about 'quickness of mind' in the moment, whereas 明智地 often involves some level of reflection or prior thought.

Antonyms to Watch For
- 愚蠢地 (yúchǔn de) - Foolishly
- 盲目地 (mángmù de) - Blindly
- 草率地 (cǎoshuài de) - Rashly/Carelessly

Exemplos por nível

1

他明智地花了钱。

He wisely spent the money.

Subject + Adverb + Verb + Object.

2

我们要明智地用水。

We need to use water wisely.

'要' (yào) means 'need to' or 'must.'

3

请明智地选择。

Please choose wisely.

'请' (qǐng) makes the sentence a polite request.

4

她明智地走开了。

She wisely walked away.

'走开了' (zǒu kāi le) means 'walked away.'

5

明智地做决定。

Make decisions wisely.

In this short command, the subject is implied.

6

我明智地不吃糖。

I wisely don't eat sugar.

'不' (bù) negates the verb '吃' (chī).

7

他明智地听老师的话。

He wisely listens to the teacher.

'听...的话' is a common phrase meaning 'listen to someone.'

8

我们要明智地学习。

We should study wisely.

'学习' (xuéxí) is the verb modified by the adverb.

1

你明智地避开了那个问题。

You wisely avoided that problem.

'避开' (bìkāi) is a resultative compound meaning 'avoid.'

2

我明智地决定不去派对。

I wisely decided not to go to the party.

'决定' (juédìng) is the verb modified by the adverb.

3

妈妈明智地存了钱。

Mom wisely saved money.

'存钱' (cún qián) is a verb-object phrase meaning 'to save money.'

4

他明智地关掉了手机。

He wisely turned off his phone.

'关掉' (guāndiào) means 'to turn off.'

5

她明智地选择了这双鞋。

She wisely chose these shoes.

'选择' (xuǎnzé) means 'to choose.'

6

老师明智地结束了课。

The teacher wisely ended the class.

'结束' (jiéshù) means 'to end.'

7

我们明智地带了伞。

We wisely brought umbrellas.

'带' (dài) means 'to bring.'

8

他明智地没有生气。

He wisely did not get angry.

'没有' (méiyǒu) negates the verb '生气' (shēngqì).

1

面对压力,他明智地选择了休息。

Facing pressure, he wisely chose to rest.

'面对' (miànduì) is a prepositional phrase meaning 'facing.'

2

你应该明智地利用你的假期。

You should use your vacation wisely.

'利用' (lìyòng) means 'to utilize' or 'to use.'

3

他们明智地推迟了会议。

They wisely postponed the meeting.

'推迟' (tuīchí) means 'to postpone.'

4

由于下雨,我们明智地改变了计划。

Due to the rain, we wisely changed our plans.

'由于' (yóuyú) means 'due to' or 'because of.'

5

他明智地在合同上签了字。

He wisely signed the contract.

'签字' (qiānzì) is a verb-object phrase.

6

你应该明智地处理这件私事。

You should handle this private matter wisely.

'处理' (chǔlǐ) means 'to handle' or 'to deal with.'

7

她明智地拒绝了那个诱人的提议。

She wisely rejected that tempting offer.

'拒绝' (jùjué) means 'to reject.'

8

投资者们明智地分散了风险。

Investors wisely diversified their risks.

'分散风险' (fēnsàn fēngxiǎn) is a common financial term.

1

为了长远发展,公司明智地投资了研发。

For long-term development, the company wisely invested in R&D.

'为了' (wèile) introduces the purpose.

2

他明智地在辩论中保持了中立。

He wisely remained neutral in the debate.

'保持中立' (bǎochí zhōnglì) means 'to remain neutral.'

3

政府明智地采取了紧急措施。

The government wisely took emergency measures.

'采取措施' (cǎiqǔ cuòshī) is a standard collocation.

4

在关键时刻,他明智地采纳了专家的建议。

At the critical moment, he wisely adopted the expert's advice.

'采纳' (cǎinà) means 'to adopt' or 'to accept.'

5

通过明智地分配资源,该项目获得了成功。

By wisely allocating resources, the project achieved success.

'通过' (tōngguò) means 'by' or 'through.'

6

他明智地意识到自己的错误并及时改正。

He wisely realized his mistake and corrected it in time.

'意识到' (yìshí dào) means 'to realize.'

7

该国明智地通过了新的环境保护法。

The country wisely passed a new environmental protection law.

'通过' (tōngguò) here means 'to pass (a law).'

8

你应该明智地平衡工作与生活。

You should wisely balance work and life.

'平衡' (pínghéng) means 'to balance.'

1

在这场博弈中,他明智地隐藏了自己的真实意图。

In this game, he wisely concealed his true intentions.

'博弈' (bóyì) refers to a game or strategic interaction.

2

她明智地利用了这一法律漏洞来保护客户。

She wisely utilized this legal loophole to protect her client.

'漏洞' (lòudòng) means 'loophole.'

3

历史学家认为,那位国王明智地避免了战争。

Historians believe that the king wisely avoided war.

'认为' (rènwéi) means 'to think' or 'to hold the opinion.'

4

他明智地在事业巅峰时期选择了隐退。

He wisely chose to retire at the peak of his career.

'巅峰' (diānfēng) means 'peak' or 'summit.'

5

通过明智地整合资源,该集团实现了跨越式发展。

Through wisely integrating resources, the group achieved leapfrog development.

'跨越式' (kuàyuè shì) means 'leapfrog' or 'breakthrough.'

6

面对复杂的国际形势,我国明智地坚持了独立自主。

Facing the complex international situation, our country wisely adhered to independence.

'坚持' (jiānchí) means 'to adhere to' or 'to persist in.'

7

他明智地洞察到了市场变化的先兆。

He wisely discerned the omens of market changes.

'洞察' (dòngchá) means 'to discern' or 'to have insight into.'

8

该学者明智地指出了现有理论的局限性。

The scholar wisely pointed out the limitations of the existing theory.

'局限性' (júxiàn xìng) means 'limitations.'

1

在众说纷纭之际,他明智地保持了慎独的品格。

Amidst a cacophony of opinions, he wisely maintained the character of 'watchfulness over oneself when alone'.

'慎独' (shèndú) is a classical Confucian concept.

2

他明智地通过隐喻的手法,避开了审查的锋芒。

He wisely used metaphorical techniques to avoid the brunt of censorship.

'锋芒' (fēngmáng) literally means the cutting edge of a blade.

3

外交官明智地运用了模糊修辞,为后续谈判留下了空间。

The diplomat wisely used ambiguous rhetoric, leaving room for subsequent negotiations.

'修辞' (xiūcí) means 'rhetoric.'

4

该企业明智地在泡沫破裂前实现了资产的剥离。

The enterprise wisely achieved the divestment of assets before the bubble burst.

'剥离' (bōlí) in a business context means 'divestment.'

5

他明智地践行了“知行合一”的哲学思想。

He wisely practiced the philosophical thought of 'the unity of knowledge and action'.

'知行合一' (zhī xíng hé yī) is a famous philosophy by Wang Yangming.

6

在权力更迭的敏感期,他明智地选择了韬光养晦。

During the sensitive period of power transition, he wisely chose to keep a low profile.

'韬光养晦' (tāo guāng yǎng huì) is an idiom meaning to hide one's light and nurture obscurity.

7

他明智地摒弃了狭隘的民族主义,转而拥护全球协作。

He wisely discarded narrow nationalism and turned to embrace global collaboration.

'摒弃' (bìngqì) means 'to discard' or 'to reject.'

8

该作品明智地触及了人类灵魂深处的永恒困境。

The work wisely touched upon the eternal dilemmas in the depths of the human soul.

'触及' (chùjí) means 'to touch upon' or 'to involve.'

Colocações comuns

明智地决定
明智地选择
明智地投资
明智地利用
明智地处理
明智地分配
明智地应对
明智地避开
明智地采纳
明智地保持

Frases Comuns

明智地花钱

— To spend money in a way that is not wasteful.

你应该明智地花钱。

明智地用时

— To manage one's time efficiently.

明智地用时是成功的关键。

明智地选友

— To choose friends who are a good influence.

明智地选友对成长很重要。

明智地退让

— To yield or compromise strategically.

有时候,明智地退让也是一种进步。

明智地拒绝

— To say no to something that is not beneficial.

他明智地拒绝了那份高薪但累人的工作。

明智地投资未来

— To do things now that will help you later.

学习是明智地投资未来。

明智地面对失败

— To handle failure with a good attitude and learn from it.

我们要明智地面对失败。

明智地保护自己

— To take steps to ensure one's own safety.

在野外,你要明智地保护自己。

明智地调整方向

— To change one's path when necessary.

公司明智地调整了经营方向。

明智地运用权力

— To use power fairly and effectively.

领导者必须明智地运用权力。

Expressões idiomáticas

"明哲保身"

— To be wise and protect oneself; often used to describe staying out of trouble.

在那个混乱的年代,他选择了明哲保身。

Formal
"深谋远虑"

— To plan deeply and consider the long-term future.

这是一个

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!