مالح
这个词用来形容像海水或薯片那样的咸味。
The word 'مالح' is the essential adjective used to describe anything that tastes of salt.
30秒词汇
- Describes food containing a significant amount of salt.
- Commonly used in cooking and daily dining conversations.
- Follows the noun it describes in Arabic grammar.
Summary
The word 'مالح' is the essential adjective used to describe anything that tastes of salt.
- Describes food containing a significant amount of salt.
- Commonly used in cooking and daily dining conversations.
- Follows the noun it describes in Arabic grammar.
Remember the root word
The root is 'ملح' (salt). Once you know the noun for salt, the adjective is easy to remember.
Don't confuse with spicy
Beginners often confuse 'مالح' (salty) with 'حار' (spicy). Remember: Salt is for preservation and flavor, spice is for heat.
Salt in Arab culture
In Arab culture, 'sharing salt' (أكلنا معاً ملحاً وزاداً) is a symbol of deep friendship and trust.
例句
2 / 2هذا الحساء مالح جداً.
This soup is very salty.
تحتوي المخللات على طعم مالح.
Pickles have a salty taste.
词族
记忆技巧
Think of the word 'Malih' sounding like 'Mala' (filling). Too much salt fills the food with a sharp taste.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'مالح' من الصفات الأساسية في اللغة العربية، وهي مشتقة من الجذر 'م ل ح'. تُستخدم لوصف الأشياء التي تثير حاسة التذوق بطعم الملح، سواء كان ذلك طبيعياً مثل مياه البحر أو مضافاً مثل الأطعمة المتبلة. 2) أنماط الاستخدام: تأتي الصفة عادة بعد الاسم الموصوف وتتبعه في التعريف والتنكير والتذكير والتأنيث. مثلاً نقول: 'حساء مالح' (مذكر) أو 'وجبة مالحة' (مؤنث). 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في المطاعم، المطبخ المنزلي، وعند وصف الأطعمة المعلبة أو المخللات. كما تُستخدم مجازياً أحياناً لوصف بعض المواقف أو الأحاديث التي تتسم بالحدة أو القسوة، لكن الاستخدام الأساسي يظل مرتبطاً بالطعام. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف 'مالح' عن 'حامض' (Sour) التي تصف طعم الليمون، وعن 'حار' (Spicy) التي تصف طعم الفلفل. بينما 'مالح' تركز حصراً على محتوى الصوديوم، فإن الكلمات الأخرى تصف نكهات مختلفة تماماً، لذا من المهم عدم الخلط بينها عند وصف الأطباق.
使用说明
The word is neutral in register. It is used equally in spoken dialect and formal writing. Ensure gender agreement with the noun being described.
常见错误
Students often use 'مالح' to describe 'spicy' food. Always distinguish between saltiness and heat. Ensure you add the feminine marker for feminine nouns.
记忆技巧
Think of the word 'Malih' sounding like 'Mala' (filling). Too much salt fills the food with a sharp taste.
词源
Derived from the Semitic root M-L-H, which is common across Arabic, Hebrew, and Aramaic. It has historically referred to the mineral salt used for preservation.
文化背景
Salt is a fundamental component in Middle Eastern preservation techniques, such as pickling vegetables and curing fish.
例句
هذا الحساء مالح جداً.
everydayThis soup is very salty.
تحتوي المخللات على طعم مالح.
formalPickles have a salty taste.
词族
常见搭配
常用短语
بحر مالح
Salty sea
容易混淆的词
Mumal'lah means 'salted' (processed by adding salt), whereas 'malih' is just the descriptive state of being salty.
语法模式
Remember the root word
The root is 'ملح' (salt). Once you know the noun for salt, the adjective is easy to remember.
Don't confuse with spicy
Beginners often confuse 'مالح' (salty) with 'حار' (spicy). Remember: Salt is for preservation and flavor, spice is for heat.
Salt in Arab culture
In Arab culture, 'sharing salt' (أكلنا معاً ملحاً وزاداً) is a symbol of deep friendship and trust.
自我测试
املأ الفراغ بالكلمة الصحيحة.
هذا الطعام ___ جداً، لا أستطيع أكله.
السياق يشير إلى عدم القدرة على الأكل بسبب المذاق، والكلمة المناسبة هي مالح.
得分: /1
常见问题
4 个问题نعم، تُستخدم كلمة 'مالح' لوصف مياه البحر لأنها تحتوي على تركيزات عالية من الأملاح الطبيعية.
يتم تأنيثها بإضافة تاء مربوطة في النهاية لتصبح 'مالحة'.
نعم، 'مالح' صفة للمذاق، بينما 'مملح' تعني أن شخصاً ما قام بإضافة الملح للطعام.
لا تُستخدم لوصف الشخص حرفياً، ولكن قد تُستخدم مجازياً في بعض اللهجات لوصف الشخص الذي يميل للمزاح الثقيل.