от
от 30秒了解
- Indicates origin (from Sofia).
- Marks starting time (since morning).
- Shows material (made of wood).
- Used in comparisons (better than).
The Bulgarian preposition от is one of the most fundamental and versatile words in the language. At its core, it signifies a point of origin, but its utility extends far beyond mere physical location. In the landscape of Bulgarian grammar, от acts as a bridge connecting a source to its destination, an cause to its effect, or a material to its final form. It is the equivalent of the English 'from', 'since', 'by', 'of', and 'than' depending on the syntactic environment it inhabits. For a beginner, the most common encounter will be in the context of personal origin, such as stating where one is from. However, as one progresses, от becomes indispensable for constructing passive sentences, making comparisons, and expressing temporal duration.
- Spatial Origin
- This is the primary use, indicating the starting point of movement or the location of origin. It answers the question 'Откъде?' (From where?).
Той се прибира от работа в шест часа.
- Temporal Starting Point
- When used with time expressions, it indicates when an action began and often implies it is still continuing. It translates to 'since' or 'from'.
Чакам те от два часа.
Beyond these, от is used to describe the material something is made of. When you see a table made of wood, in Bulgarian, it is a 'маса от дърво'. This partitive and material-focused use is quite common in descriptive language. Furthermore, in the realm of logic and cause, от introduces the reason for a state of being, such as 'треперя от студ' (trembling from/because of cold). This causative link is vital for expressive communication. In passive voice constructions, от identifies the agent of the action, mirroring the English 'by'. For example, 'Книгата е написана от него' (The book was written by him). This versatility makes it a high-frequency function word that learners must master to achieve fluency.
- Comparative Marker
- In comparative structures, 'от' is used to introduce the second element of the comparison, equivalent to 'than'.
София е по-голяма от Пловдив.
Finally, 'от' appears in many set phrases and idioms. It can indicate a part of a whole, such as 'един от нас' (one of us), or a direction, like 'отляво' (from/on the left). Understanding the context is key to translating 'от' correctly, as its meaning shifts subtly between space, time, cause, and comparison. Its ubiquity in daily speech—from simple greetings like 'Откъде си?' (Where are you from?) to complex legal and academic texts—underscores its role as a linguistic pillar in the Bulgarian language.
Using от in a sentence requires an understanding of its position and the relationship it establishes between words. As a preposition, it always precedes the noun, pronoun, or noun phrase it modifies. Because Bulgarian is an analytical language, 'от' carries the burden of meaning that was once handled by the genitive case. Let us explore the various syntactic patterns where 'от' is essential.
- The 'From A to B' Pattern
- This pattern uses 'от' for the starting point and 'до' for the destination. It is used for distance, time, and ranges.
Работя от девет до пет.
- The Passive Voice Agent
- In passive constructions, the person or thing performing the action is introduced by 'от'.
Проектът беше завършен от екипа.
When expressing cause or emotion, 'от' links a state to its source. For instance, 'плача от щастие' (crying from happiness) or 'умирам от глад' (dying of hunger). Note that in these cases, 'от' behaves like the English 'of' or 'from'. In comparative sentences, the structure is always '[Comparative Adj] + от + [Noun/Pronoun]'. For example, 'Той е по-висок от брат си' (He is taller than his brother). It is important to note that when 'от' is followed by a personal pronoun, the pronoun must be in its accusative form if it is the object of the preposition, though in modern colloquial Bulgarian, the distinction is often simplified.
- Material Composition
- Used to specify what an object is made of, often replacing an adjective.
Пръстен от злато (instead of 'златен пръстен').
Furthermore, 'от' is used in partitive expressions to indicate a subset of a group: 'някои от учениците' (some of the students). It also appears in directional adverbs like 'отгоре' (from above), 'отдолу' (from below), and 'отзад' (from behind). In these cases, 'от' is often prefixed to the adverb to create a new meaning focused on the point of view or origin of the perspective. Mastery of these patterns allows for precise and natural-sounding Bulgarian. Whether you are describing a scene, explaining a timeline, or arguing a point through comparison, 'от' provides the necessary logical framework.
Той е един от най-добрите лекари.
In everyday Bulgaria, от is inescapable. You will hear it the moment you step off a plane or cross the border. The most common question a foreigner hears is 'Откъде сте?' (Where are you from?), where 'от' is merged with 'къде' to form an interrogative adverb of origin. In the bustling markets of Sofia or the seaside resorts of Varna, you will hear vendors shouting 'От градината!' (From the garden!) to emphasize the freshness of their produce. In these contexts, 'от' is a badge of authenticity and source.
- Public Announcements
- At train stations or airports, announcements frequently use 'от' to indicate the origin of arriving transport.
Влакът от Бургас пристига на първи коловоз.
In social settings, 'от' is used to talk about time and duration. Friends meeting for coffee might say, 'Не сме се виждали от миналото лято' (We haven't seen each other since last summer). Here, 'от' carries the weight of nostalgia and the passage of time. In the workplace, it appears in formal emails and reports, often in the context of 'от името на' (on behalf of) or identifying the sender of a document. News broadcasts are another rich source of 'от', especially when reporting on events occurring 'от страна на правителството' (on the part of the government) or citing information 'от източници' (from sources).
- Media and News
- Journalists use 'от' to attribute quotes and specify the location of correspondents.
Предаваме директно от мястото на събитието.
In literature and music, 'от' is used to evoke deep emotions. Bulgarian folk songs often speak of 'от далечна земя' (from a distant land), emphasizing the themes of longing and migration. In modern pop music, you might hear 'от любов' (out of love) as a reason for various dramatic actions. Whether it's the casual banter of a taxi driver or the sophisticated prose of a novelist, 'от' serves as the connective tissue that anchors Bulgarian speech in reality, providing the 'where', the 'when', and the 'why' of human experience.
- Everyday Idioms
- Common expressions like 'От време на време' (From time to time) are heard daily.
Ходя на кино от време на време.
For English speakers, the most frequent mistake when using от is over-relying on it as a direct translation for 'of'. While 'от' can mean 'of' in terms of material or partitive groups, it is not used for general possession. For possession, Bulgarian uses the preposition 'на'. For example, 'the book of the boy' is 'книгата на момчето', not 'книгата от момчето' (which would mean the book came *from* the boy). This distinction is vital for basic grammatical accuracy.
- Possession vs. Origin
- Mistaking 'от' (origin/material) for 'на' (possession/belonging).
Incorrect: Колата от Иван. (Correct: Колата на Иван)
Another common error occurs with time expressions. English speakers might try to use 'за' (for) when they should use 'от' (since). If an action started in the past and continues into the present, Bulgarian uses 'от'. For example, 'I have lived here for five years' is 'Живея тук от пет години'. Using 'за' here would imply a planned future duration or a completed block of time in a different context. Furthermore, learners often confuse 'от' with 'из' (throughout/around). While 'от' indicates a starting point, 'из' indicates movement within a space. Saying 'вървя от града' means you are leaving the city, while 'вървя из града' means you are walking around inside it.
- Since vs. For
- Using 'за' instead of 'от' for ongoing durations starting in the past.
Чакам те от един час. (I've been waiting for an hour)
In comparisons, some learners forget to use 'от' altogether or try to use 'като' (like). While 'като' is used for similarities, 'от' is strictly for 'than'. 'Той е по-голям като мен' is incorrect; it must be 'Той е по-голям от мен'. Lastly, when 'от' is used with pronouns, beginners often use the nominative 'аз' instead of the accusative 'мен' (e.g., 'от мен' instead of 'от аз'). While colloquial speech is becoming more flexible, using the correct pronoun form is a mark of a sophisticated learner. Avoiding these pitfalls will significantly improve your clarity and make your Bulgarian sound more authentic.
- Comparison Confusion
- Using 'като' instead of 'от' in comparative sentences.
По-бърз от вятъра. (Faster than the wind)
Understanding от also involves knowing what it is *not* and what other words can take its place in specific contexts. Bulgarian has several prepositions that overlap with 'от' in English translations but have distinct meanings in Bulgarian. The most notable are 'из', 'с/със', 'чрез', and 'поради'. By comparing these, we can see the precise boundaries of 'от'.
- От vs. Из
- 'От' is a point of origin (out of/from), while 'из' is movement throughout a space (around/through).
- От vs. С/Със
- In the context of material, 'от' is used for the substance (made of), while 'с' is used for ingredients or instruments (made with).
Торта от шоколад (Chocolate cake) vs. Торта със сметана (Cake with cream).
In the sense of 'by' or 'through', 'от' is used for the agent in passive voice, but 'чрез' is used for the means or method. For example, 'Научих го от него' (I learned it from him) vs. 'Научих го чрез интернет' (I learned it through the internet). When expressing cause, 'от' is often used for physical or emotional reactions ('плача от радост'), but 'поради' is used for more formal or logical reasons ('поради лошото време' - due to bad weather). 'Поради' is more common in official documents, while 'от' is the standard for daily emotional expression.
- От vs. Поради
- 'От' is more direct/emotional; 'поради' is formal/causal (due to).
Закъснях от бързане. (I was late from rushing.)
Finally, when discussing time, 'от' (since) is often contrasted with 'след' (after). 'От понеделник' means starting from Monday and continuing, while 'след понеделник' simply means at a time later than Monday. In comparisons, 'отколкото' is a complex alternative to 'от', used specifically when comparing entire clauses rather than just two nouns. For example, 'Той е по-умен, отколкото изглежда' (He is smarter than he looks). Understanding these nuances allows you to choose the most precise word for your intended meaning, moving beyond basic 'from' to a sophisticated grasp of Bulgarian prepositions.
- От vs. Отколкото
- 'От' compares nouns; 'отколкото' compares actions or descriptions.
По-добре от това. vs. По-добре, отколкото очаквах.
How Formal Is It?
趣味小知识
Bulgarian 'от' is unique among Slavic languages because it no longer requires the Genitive case, as Bulgarian lost its case system entirely. In Russian, you must change the noun ending after 'от', but in Bulgarian, the noun stays the same!
发音指南
- Pronouncing the 'o' like 'u' (common in some dialects but avoid in standard speech).
- Over-stressing the word; it should be short and quick.
- Dropping the 't' before another consonant.
- Confusing it with the English 'out'.
- Nasalizing the vowel.
难度评级
Very easy to recognize as it is short and frequent.
Easy, but must avoid confusing it with 'на' for possession.
Simple pronunciation, though it should be unstressed.
Can be hard to hear in fast speech as it blends with the next word.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Comparisons
Use 'по-' + adjective followed by 'от' to compare two things.
Passive Voice
The subject of the action is introduced by 'от'.
Temporal Duration
Use 'от' for actions that started in the past and continue now.
Material Source
Use 'от' to describe the substance something is made of.
Partitive Group
Use 'от' to indicate a member of a group (one of...).
按水平分级的例句
Аз съм от България.
I am from Bulgaria.
Basic origin use.
Откъде си?
Where are you from?
Interrogative form 'откъде'.
Той идва от училище.
He is coming from school.
Movement from a place.
Това е подарък от Иван.
This is a gift from Ivan.
Source of an object.
Писмото е от майка ми.
The letter is from my mother.
Sender of communication.
Влакът от София пристига.
The train from Sofia is arriving.
Origin of transport.
Чаша от стъкло.
A glass made of glass.
Material composition.
Тя е от Пловдив.
She is from Plovdiv.
City of origin.
Живея тук от пет години.
I have lived here for five years.
Temporal duration (since).
Тя е по-малка от мен.
She is younger than me.
Comparison (than).
Масата е от дърво.
The table is made of wood.
Material description.
Работя от сутринта.
I have been working since the morning.
Starting time.
Този град е по-стар от онзи.
This city is older than that one.
Comparison of age.
Един от моите приятели.
One of my friends.
Partitive use.
Пия чай от билки.
I drink herbal tea (tea from herbs).
Source/Material.
От кога го знаеш?
Since when do you know it?
Interrogative time.
Книгата е написана от известен автор.
The letter was written by a famous author.
Passive agent (by).
Тя плаче от радост.
She is crying with joy.
Cause/Emotion.
Къщата е построена от камък.
The house is built of stone.
Material of construction.
Той се страхува от кучета.
He is afraid of dogs.
Object of emotion.
Много от студентите заминаха.
Many of the students left.
Partitive group.
Това зависи от времето.
This depends on the weather.
Dependency.
Тя трепери от студ.
She is shivering from cold.
Physical cause.
Картината е нарисувана от мен.
The painting was painted by me.
Passive agent.
Той е по-умен, отколкото изглежда.
He is smarter than he looks.
Complex comparison with 'отколкото'.
Отказах се от пушенето.
I gave up smoking.
Verb + preposition 'от'.
От гледна точка на икономиката, това е добре.
From an economic point of view, this is good.
Abstract perspective.
Той се отличава от другите.
He stands out from the others.
Distinction/Difference.
От време на време го посещавам.
From time to time I visit him.
Idiomatic time expression.
Това е един от най-големите проблеми.
This is one of the biggest problems.
Superlative partitive.
Всичко започна от една шега.
Everything started from a joke.
Abstract origin.
Тя се интересува от изкуство.
She is interested in art.
Verb government (interest in).
Беше взето решение от страна на комисията.
A decision was made on the part of the commission.
Formal agency 'от страна на'.
Разказа ми всичко от игла до конец.
He told me everything from needle to thread (in great detail).
Idiom for detail.
От него се очаква много.
Much is expected from him.
Source of expectation.
Той действа от името на фирмата.
He acts on behalf of the company.
Representation 'от името на'.
От любов към истината го направих.
I did it out of love for the truth.
Abstract motivation.
Той е от значение за нас.
He is of importance to us.
Abstract quality.
Откъде-накъде ще ми казваш какво да правя?
By what right/why on earth are you telling me what to do?
Idiomatic rhetorical question.
Това е далеч от истината.
This is far from the truth.
Metaphorical distance.
От тук насетне всичко ще бъде различно.
From here on out, everything will be different.
Archaic/Formal temporal marker.
Той е от сой.
He is of good stock/noble birth.
Idiomatic expression of lineage.
От край време е така.
It has been like this since time immemorial.
Fixed expression for eternity.
Това е продиктувано от обстоятелствата.
This is dictated by the circumstances.
High-level causative passive.
От него лъха увереност.
Confidence emanates from him.
Metaphorical emanation.
Той се въздържа от коментар.
He refrained from comment.
Formal verb government.
От гледище на закона това е престъпление.
From the point of view of the law, this is a crime.
Legal terminology.
От малък го познавам.
I've known him since he was little.
Adjectival phrase of time.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— Let it be (from me). Used when making a concession.
Добре, от мен да мине, ще ти помогна.
容易混淆的词
Learners use 'от' for possession (of), but 'на' is required.
Learners use 'от' for 'through', but 'из' is for movement within a space.
Learners use 'за' for 'since', but 'от' is the correct temporal marker.
习语与表达
— From needle to thread; in great detail.
Разказа ми всичко от игла до конец.
informal— From stick and rope; a ragtag group of people.
Събрали са се хора от кол и въже.
informal— On top of everything; to make matters worse.
Закъснях и от горе на всичко валеше.
neutral容易混淆
Both are used for comparison.
'От' is for nouns; 'отколкото' is for comparing actions/clauses.
По-бърз от него vs. По-бърз, отколкото мислех.
Both indicate a source.
'Откъм' specifies a side or direction (from the side of).
Идвам от парка vs. Идвам откъм парка.
Starts with 'от'.
'Отвън' is an adverb meaning 'outside'.
Стой отвън.
Starts with 'от'.
'Отзад' is an adverb meaning 'behind/from behind'.
Мини отзад.
Starts with 'от'.
'Оттогава' is an adverb meaning 'since then'.
Оттогава не сме се виждали.
句型
Аз съм от [Place].
Аз съм от Пловдив.
Откъде е [Person]?
Откъде е Мария?
[Noun] е от [Material].
Пръстенът е от сребро.
[Noun] е по-[Adj] от [Noun].
Кучето е по-голямо от котката.
[Noun] е [Verb-Passive] от [Person].
Обядът е приготвен от баба.
[Verb] от [Emotion].
Тя пее от радост.
Един от [Plural Noun].
Един от проблемите е времето.
От името на [Group].
Пиша от името на фирмата.
词族
相关
如何使用
Extremely high. One of the top 10 most used words in Bulgarian.
-
Колата от Иван.
→
Колата на Иван.
Using 'от' for possession. Use 'на' instead.
-
Живея тук за две години.
→
Живея тук от две години.
Using 'за' for ongoing duration. Use 'от'.
-
Той е по-голям като мен.
→
Той е по-голям от мен.
Using 'като' instead of 'от' in a comparison.
-
Торта от сметана.
→
Торта със сметана.
Using 'от' for ingredients. Use 'с/със' for things added to a dish.
-
Идвам из София.
→
Идвам от София.
Confusing 'из' (throughout) with 'от' (from/origin).
小贴士
Comparison Rule
Always pair 'по-' adjectives with 'от' for comparisons. It's the most common way to compare.
Material Source
Use 'от' to describe what things are made of. It makes your descriptions more detailed.
Pronunciation
Link 'от' to the next word. Don't pause between 'от' and the noun.
No Possession
Never use 'от' for possession. 'The car of Ivan' is 'Колата на Иван'.
Since vs For
If an action is ongoing, 'от' is your best friend for expressing duration.
Common Idiom
'От време на време' is a great phrase to add to your daily vocabulary.
Passive Voice
Use 'от' to identify who did something in a passive sentence.
Direction Adverbs
Look out for 'от-' at the start of direction words like 'отляво' (from the left).
Identity
Asking 'Откъде си?' is a very common and polite way to start a conversation with a Bulgarian.
Formal Agency
In formal writing, use 'от страна на' to sound more professional.
记住它
记忆技巧
Think of 'OT' as 'Origin Tool'. It tells you where things start!
视觉联想
Imagine an arrow pointing AWAY from a box. The arrow is 'от'.
Word Web
挑战
Try to use 'от' in three different ways in one sentence: 'Той е от София, работи от сутринта и е по-бърз от мен.'
词源
Derived from Proto-Slavic *otъ, which meant 'away from' or 'out of'. It is cognate with similar prepositions in all Slavic languages (e.g., Russian 'от', Polish 'od').
原始含义: Separation or origin from a point.
Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > South Slavic > Bulgarian文化背景
No specific sensitivities; 'от' is a neutral grammatical particle.
English speakers often use 'of' for possession, but must learn to use 'на' in Bulgarian, reserving 'от' for origin.
在生活中练习
真实语境
Travel
- От кой перон?
- Откъде тръгва автобусът?
- Билет от София до Варна.
- Далеч ли е оттук?
Introductions
- Откъде сте?
- Аз съм от САЩ.
- Тя е от Франция.
- От кой град си?
Shopping
- От какво е направено?
- От естествена кожа ли е?
- Имате ли по-евтино от това?
- От коя марка е?
Time Planning
- От колко часа?
- От понеделник започвам.
- От три часа те чакам.
- От миналия месец.
Emotions
- Тряскам се от яд.
- Плача от щастие.
- Умирам от глад.
- Болен от любов.
对话开场白
"Откъде си и от колко време живееш в България?"
"Кой е по-голям - ти или брат ти/сестра ти?"
"От какво се страхуваш най-много?"
"От кой град са твоите родители?"
"От колко часа започваш работа обикновено?"
日记主题
Напиши за мястото, от което идваш, и какво ти липсва от него.
Опиши един предмет в стаята си - от какво е направен и откъде го имаш.
Сравни два града, които си посетил, като използваш 'по- ... от'.
Напиши за нещо, което правиш 'от време на време'.
Разкажи за промяна в живота ти, която започна 'от едно малко нещо'.
常见问题
10 个问题Yes, but only in terms of material (made of wood) or partitive (one of us). It cannot be used for possession (the book of Ivan).
You must use 'от': 'Живея тук от две години'. Do not use 'за'.
No. In modern Bulgarian, nouns following 'от' are in the general form. Only pronouns might take the accusative form (от мен, от него).
'От' is a starting point (from). 'Из' is movement within a space (around/through).
Use 'от' to compare two nouns. Use 'отколкото' when comparing to a full action or idea (e.g., 'more than I expected').
Yes, in passive sentences: 'The cake was made by her' = 'Тортата беше направена от нея'.
Yes, it is a proclitic, meaning it attaches to the stress of the following word.
Use the compound word: 'Откъде сте?'
No, 'от' always stays 'от', unlike 'с/със' or 'в/във'.
No, prepositions in Bulgarian must be followed by an object.
自我测试 190 个问题
Write a sentence saying you are from London.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you have been here since 10 o'clock.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare a lion and a cat (bigger than).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write that the table is made of glass.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The book was written by me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He is shivering from cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'One of the students is here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I gave up on that idea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'From my point of view, it is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I see him from time to time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'on behalf of the company'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Everything was explained in great detail (needle to thread).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'From here on out, we are friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It has always been this way (since time immemorial).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am coming from work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The house is made of stone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She is older than her brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am crying from joy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This depends on the price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Some of the books are new.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am from [Your City]'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone 'Where are you from?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have been here since yesterday'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is better than that'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ring is made of gold'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am afraid of dogs'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm dying of hunger'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One of my friends is coming'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I see him from time to time'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's easier than I thought'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'From my point of view, it's a mistake'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'On behalf of the family, thank you'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He told me everything in great detail'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It has always been this way'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'From here on out, be careful'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am coming from the shop'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is taller than him'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on you'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Some of the people are waiting'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I gave up smoking'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Аз съм от Лондон.' Where is the speaker from?
Listen: 'Работя от девет.' What time does work start?
Listen: 'Масата е от дърво.' What material is mentioned?
Listen: 'По-бърз от теб.' Who is faster?
Listen: 'Направено от баба.' Who made it?
Listen: 'Плача от радост.' What is the emotion?
Listen: 'Един от нас.' How many people?
Listen: 'От време на време.' How often?
Listen: 'От името на фирмата.' Who is being represented?
Listen: 'От игла до конец.' How much detail?
Listen: 'От край време.' How long?
Listen: 'Оттук насетне.' When does it start?
Listen: 'Зависи от цената.' What is the factor?
Listen: 'По-добре от нищо.' Is it good?
Listen: 'Тя е от Пловдив.' Where is she from?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'от' is a versatile Bulgarian preposition primarily meaning 'from'. It is essential for stating origins, time periods, materials, and comparisons. Example: 'Аз съм от България' (I am from Bulgaria).
- Indicates origin (from Sofia).
- Marks starting time (since morning).
- Shows material (made of wood).
- Used in comparisons (better than).
Comparison Rule
Always pair 'по-' adjectives with 'от' for comparisons. It's the most common way to compare.
Material Source
Use 'от' to describe what things are made of. It makes your descriptions more detailed.
Pronunciation
Link 'от' to the next word. Don't pause between 'от' and the noun.
No Possession
Never use 'от' for possession. 'The car of Ivan' is 'Колата на Иван'.