意思
Remarking on an amusing or interesting idea.
文化背景
Danes value 'uformelhed' (informality). Using 'sjov' instead of 'interessant' makes you sound more approachable and less like a textbook. The 'Law of Jante' (Janteloven) discourages being boastful. Calling your own idea 'en sjov tanke' is a way to present it humbly. Danish workplaces are very flat. An intern can say 'Det er en sjov tanke' to a CEO to show engagement without being disrespectful. Be aware that if said with a flat tone and a sigh, it can be ironic, meaning 'That's a ridiculous idea.'
Use 'da' for extra flavor
Say 'Det er da en sjov tanke' to sound 100% more Danish. It adds a layer of friendly agreement.
Watch your face
If you don't smile while saying this, it might sound like you think the idea is weird/bad.
意思
Remarking on an amusing or interesting idea.
Use 'da' for extra flavor
Say 'Det er da en sjov tanke' to sound 100% more Danish. It adds a layer of friendly agreement.
Watch your face
If you don't smile while saying this, it might sound like you think the idea is weird/bad.
The 'Men' Sandwich
Danes often use this phrase as a 'polite sandwich': 'Det er en sjov tanke [Positive] + men [The real opinion] + [Alternative suggestion].'
自我测试
Which is the correct way to say 'That is an interesting thought' in Danish?
Det er ___ sjov tanke.
'Tanke' is a common gender noun, so it takes 'en'.
Complete the phrase with the correct adjective form.
Det er en ____ (sjov) tanke.
Since 'en tanke' is common gender and singular, the adjective 'sjov' does not change.
How would you politely respond to this suggestion?
A: Skal vi prøve at bage en kage med chili? B: ________. Det lyder spændende!
This is the most natural and positive way to react to a creative suggestion.
Match the phrase to the best situation.
Someone suggests that humans might one day live on Mars.
Living on Mars is a classic hypothetical 'sjov tanke'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
When to use 'Det er en sjov tanke'
Good Times
- • Brainstorming
- • Dating
- • Planning trips
Bad Times
- • Funerals
- • Firing someone
- • Medical news
练习题库
4 练习Det er ___ sjov tanke.
'Tanke' is a common gender noun, so it takes 'en'.
Det er en ____ (sjov) tanke.
Since 'en tanke' is common gender and singular, the adjective 'sjov' does not change.
A: Skal vi prøve at bage en kage med chili? B: ________. Det lyder spændende!
This is the most natural and positive way to react to a creative suggestion.
Someone suggests that humans might one day live on Mars.
Living on Mars is a classic hypothetical 'sjov tanke'.
🎉 得分: /4
常见问题
12 个问题No! In this phrase, it mostly means 'interesting', 'curious', or 'creative'.
Yes, it is very common in Danish workplaces and is considered polite and engaged.
It is always 'en' because 'tanke' is common gender.
They are very similar, but 'tanke' is slightly more reflective, while 'idé' is more action-oriented.
No, 'sjovt' is only for neuter nouns (et). 'Tanke' is 'en'.
It is neutral. You can use it with friends, family, and colleagues.
It sounds like 'sh-ow' (rhymes with 'now').
No, that would be very rude. Use it only for creative or hypothetical things.
Then you can say 'Hvor er det en sjov tanke!' with a laugh.
Yes: 'Det er nogle sjove tanker.'
Yes, especially in modern dialogue and fiction.
Yes, that is a bit more formal but means the same thing.
相关表达
God idé
similarGood idea
Interessant tanke
synonymInteresting thought
Skør idé
similarCrazy idea
Det tænker jeg over
builds onI'll think about that
Hvad tænker du?
contrastWhat are you thinking?
Tankespind
specialized formWeb of thoughts/Daydreaming