At the A1 level, 'enkelt' is most commonly used to mean 'single' or 'one'. You will encounter it when buying tickets ('en enkeltbillet') or ordering food and drinks ('en enkelt kaffe'). It is a very useful word for basic counting and identifying individual items. You might also hear it in very simple instructions like 'Det er enkelt' (It is simple/easy). At this stage, focus on the fact that 'enkelt' doesn't change much between 'en' and 'et' words in the singular. It's a foundational word for basic survival Danish in shops and transport hubs.
At A2, you start using 'enkelt' to describe things more broadly. You can use it to describe a person's style or a room's decoration ('Værelset er meget enkelt'). You also begin to use the plural form 'enkelte' to mean 'some' or 'a few' (e.g., 'Der er enkelte fejl i teksten'). You should be able to distinguish between 'enkelt' (simple/single) and 'let' (easy). This level is where you start to see 'enkelt' as a way to simplify your speech, using it to describe tasks or explanations that are not complicated.
By B1, you are expected to use 'enkelt' in more abstract contexts. You might use it to discuss social issues or technical processes ('En enkelt løsning er ikke nok'). You will also encounter the phrase 'hver enkelt' (every single one) to provide emphasis in your arguments. You should be comfortable using 'enkelt' as an adverb to describe how something is done ('Han forklarede det enkelt'). At this level, you also start to recognize related words like 'enkeltheder' (details) and 'enkelhed' (simplicity), expanding your vocabulary around the core concept.
At the B2 level, you use 'enkelt' to add nuance and precision to your Danish. You understand the subtle difference between 'enkelt' and 'simpel', choosing 'enkelt' for its more positive, aesthetic connotations. You can use 'enkelte' to talk about exceptions or outliers in a data set or a story. You might also use it in more formal settings, such as 'i enkelte tilfælde' (in individual cases). Your ability to use 'enkelt' to describe both physical objects and complex ideas shows a deepening grasp of Danish semantics and cultural values like minimalism.
At C1, 'enkelt' becomes a tool for sophisticated rhetoric. You can use it to contrast complex systems with 'enkelte elementer' (individual elements). You are aware of its use in legal and philosophical texts, where it might refer to the 'singular' or 'unique'. You can discuss the 'enkelhed' of a mathematical proof or a literary style. You understand the historical and etymological roots of the word and can use it in compound words that you might even create on the fly to describe specific 'single-use' or 'individual-focused' concepts.
At the C2 level, 'enkelt' is used with native-like fluidity and flair. You can use it to express existential concepts, such as the 'single' path of a life or the 'simplicity' of a fundamental truth. You can play with the word in poetry or high-level academic discourse, using its various forms (enkelt, enkelte, enkeltvis, enkeltheder) to create rhythm and precision. You are fully aware of the cultural weight the word carries in Denmark, from 'Hygge' to 'Danish Design', and you can weave it into discussions about national identity and aesthetic theory with ease.

enkelt 30秒了解

  • Enkelt means 'simple' or 'single' in Danish, used for tasks and counting.
  • It is a key word in Danish design and lifestyle (minimalism).
  • It does not change between common and neuter gender in the singular.
  • The plural 'enkelte' means 'a few' or 'individual' items or people.

The Danish word enkelt is a versatile adjective that primarily translates to 'simple' or 'single' in English. While it might seem straightforward, its application spans across various contexts, from describing a minimalist design to indicating a one-way trip on public transport. At its core, enkelt conveys the idea of something that is not complex, not double, or something that stands alone. For an English speaker, the most important distinction to grasp is whether the word is being used to describe the difficulty level of a task (simple) or the quantity of an item (single).

Simplicity of Task
When you want to say that something is easy to understand or perform, you use 'enkelt'. For example, 'Det er et enkelt spørgsmål' (It is a simple question). In this context, it is often interchangeable with 'simpel', though 'enkelt' often carries a more positive, elegant connotation.
Singularity of Quantity
When referring to a single unit or an individual item out of a group, 'enkelt' is the go-to word. 'Jeg har kun én enkelt krone tilbage' (I only have one single crown left). It emphasizes the uniqueness or the solitary nature of the object.

Livet i den lille landsby var meget enkelt og fredeligt.

In the Danish design tradition, which is world-renowned for its minimalism, enkelt is a high compliment. It describes a form that is clean, functional, and devoid of unnecessary ornamentation. If you describe someone's style as 'enkelt og elegant', you are praising their sophisticated simplicity. This cultural nuance is vital; while 'simple' in English can sometimes imply a lack of intelligence or sophistication, 'enkelt' in Danish almost always leans toward the aesthetic of 'less is more'.

Kan jeg få en enkeltbillet til København?

Travel Context
In the world of transportation, 'enkelt' is half of the pair 'enkelt/retur'. An 'enkeltbillet' is a one-way ticket, whereas a 'returbillet' is a return ticket. This is one of the most practical uses for a traveler in Denmark.

Furthermore, 'enkelt' appears in mathematical and logical contexts. A 'enkelt brøk' is a simple fraction. In legal or administrative Danish, 'en enkelt sag' refers to an individual case. Understanding the breadth of 'enkelt' requires looking at the surrounding words; it acts like a linguistic chameleon, adjusting its specific shade of meaning based on whether it is modifying a noun of difficulty, quantity, or category. By mastering 'enkelt', you unlock a key component of Danish efficiency and aesthetic philosophy.

Using enkelt correctly in a sentence requires an understanding of Danish adjective agreement. Because 'enkelt' ends in a consonant, its declension follows standard patterns, but with a few specific quirks. When it modifies a common gender noun (n-ord), it remains 'enkelt'. When it modifies a neuter gender noun (t-ord), it also remains 'enkelt' (unlike many adjectives that add a -t, because 'enkelt' already ends in one). In the plural or definite form, it becomes 'enkelte'.

Common Gender (Singular)
'En enkelt stol' (A single chair). Here, 'enkelt' emphasizes that there is only one chair, not two or a set.

Det er en enkelt løsning på et stort problem.

Neuter Gender (Singular)
'Et enkelt hus' (A single house). Note that we do not say 'enkeltt'. The spelling remains the same for both genders in the indefinite singular.

One of the most frequent uses of 'enkelt' is as an adverb. In Danish, many adjectives can function as adverbs without changing their form, or by using the neuter form. Since 'enkelt' is already the neuter form, it serves as the adverb meaning 'simply' or 'individually'. For example, 'Han forklarede det meget enkelt' (He explained it very simply). Here, it describes the *manner* of the explanation.

Der var kun enkelte skyer på himlen i dag.

Plural Usage
When you use the plural 'enkelte', the meaning often shifts slightly toward 'a few' or 'some scattered' instances. 'Enkelte gange' means 'a few times' or 'occasionally'.

In more complex sentences, 'enkelt' can be paired with 'hver' to mean 'each individual'. 'Hver enkelt elev skal aflevere deres opgave' (Every single student must hand in their assignment). This adds a layer of emphasis, ensuring that the listener understands no one is exempt. Whether you are ordering a single beer ('en enkelt øl') or describing a complex theory in simple terms ('en enkelt forklaring'), the word maintains a sense of clarity and focus. It is a building block for both basic conversation and advanced rhetorical emphasis in Danish.

If you spend any time in Denmark, enkelt will become a constant companion in your auditory landscape. You will hear it at the train station, in the supermarket, at the office, and in casual conversations at a café. It is a word that embodies the Danish pragmatic approach to life—direct, uncomplicated, and focused on the essentials.

At the Ticket Machine
The most common place a beginner hears this is at a DSB (Danish State Railways) kiosk or machine. The screen will ask if you want an 'enkeltbillet'. Even in the age of Rejsekort (travel cards), the terminology persists in apps and digital receipts.

Jeg vil gerne have en enkelt sort kaffe, tak.

In a café or bar, 'en enkelt' is often used as a shorthand. If a friend asks if you want another drink, you might reply, 'Jeg tager lige en enkelt mere' (I'll just have one single more). This is a very common idiomatic way to say 'one more' without sounding like you're planning a long night of drinking. It's a polite, understated way to accept an offer.

In the News and Media
News anchors often use the plural 'enkelte' when reporting on outliers. 'Der var enkelte protester' (There were a few/individual protests). It’s a way to quantify something that isn't a majority but is still worth noting.

Designet er smukt, fordi det er så enkelt.

In the world of art and fashion, 'enkelt' is the ultimate praise. If you visit the Louisiana Museum of Modern Art or walk through a furniture store like Illums Bolighus, you will hear guides and customers alike using 'enkelt' to describe the 'clean lines' and 'uncluttered' look of Danish Modernism. It suggests a high level of craftsmanship where nothing is hidden behind fluff. In schools, teachers use it to encourage students: 'Det er faktisk ret enkelt, når man først forstår reglen' (It is actually quite simple once you first understand the rule). In every corner of Danish life, 'enkelt' serves as a benchmark for clarity and efficiency.

For English speakers, the most common pitfall when using enkelt is confusing it with other Danish words that also translate to 'simple' or 'single' but have different nuances. Understanding these boundaries is key to sounding natural.

Enkelt vs. Simpel
While often interchangeable, 'simpel' can sometimes have a negative connotation, implying 'primitive' or 'crude'. 'Enkelt' is almost always neutral or positive. If you call someone's idea 'simpel', they might take offense; if you call it 'enkelt', they will likely take it as a compliment on its clarity.

Fejl: Han er en enkelt mand. (He is a single/unmarried man - WRONG).

A major mistake is using 'enkelt' to describe a person's relationship status. In English, we say 'I am single'. In Danish, you must use single (the loanword) or enlig. Saying 'Jeg er en enkelt mand' sounds like you are saying 'I am a simple/one-piece man', which makes no sense in a romantic context. 'Enkelt' refers to the quantity of items, not the social status of humans.

Enkelt vs. Let
'Let' means 'easy' or 'light'. While a 'simple' task is usually 'easy', they are distinct. 'Enkelt' refers to the structure (not complex), while 'let' refers to the effort required. A marathon is structurally 'enkelt' (just run), but it is definitely not 'let'.

Rigtigt: Kun enkelte elever forstod opgaven.

Another subtle error is the placement of 'enkelt' when used for emphasis. If you want to say 'every single one', you must use 'hver enkelt'. Just saying 'hver en' is possible but less emphatic. Also, remember that 'enkelt' does not take a -t in the neuter. Many learners try to write 'et enkeltt barn', which is a misspelling. Finally, be careful with 'enkeltheder' (details). While 'enkelt' is simple, 'enkeltheder' are the specific, often complex, parts of a whole. It's ironic that the word for 'details' comes from the word for 'simple', but it refers to each 'individual' point.

To truly master the Danish language, you need to know when to use enkelt and when to reach for a synonym that might express your meaning more precisely. Danish has several words that overlap with 'enkelt', and choosing the right one can change the tone of your sentence significantly.

Simpel
This is the closest synonym. Use 'simpel' for things that are basic or uncomplicated. However, as noted before, avoid 'simpel' if you want to avoid a tone of 'crude' or 'low-quality'. 'En simpel maskine' might sound like a primitive tool, while 'en enkelt maskine' refers to one single machine.

Det er en let opgave, men den er ikke enkelt opbygget.

Let
Use 'let' when you mean 'easy' or 'not difficult'. If you are talking about how much effort something takes, 'let' is better. 'Det er let at lære' (It is easy to learn).

When you mean 'single' in the sense of 'only one', you can also use eneste. However, 'eneste' means 'only' or 'sole', which is stronger than 'enkelt'. 'Den eneste ene' means 'the one and only' (soulmate). 'En enkelt øl' is just one beer, but 'den eneste øl' is the last/only beer left. Use 'enkelt' when you're just counting, and 'eneste' when you're emphasizing exclusivity.

Ukompliceret
This is a great formal alternative. If you want to describe a process as 'straightforward' or 'uncomplicated', 'ukompliceret' sounds professional. 'Processen er ukompliceret' (The process is uncomplicated).

Vi har brug for en individuel vurdering af hver enkelt sag.

For the meaning of 'individual', you can use individuel or særskilt (separate). 'Hver enkelt' is common in speech, but 'individuel' is common in academic or formal writing. Finally, for the adverbial 'simply', you might use bare or blot. 'Det er bare en test' (It is just/simply a test). 'Enkelt' as an adverb usually describes the *quality* of the action (He spoke simply), whereas 'bare' describes the *limitation* of the action (He only spoke). By understanding these nuances, you move from basic communication to expressive Danish.

How Formal Is It?

趣味小知识

The Danish word 'enkelt' is actually a linguistic cousin of the English word 'single', though they arrived through different Germanic branches. The 't' at the end of 'enkelt' is a remnant of the neuter ending that became fixed in the word's standard form.

发音指南

UK /ˈɛŋkəlt/
US /ˈɛŋkəlt/
Stress is on the first syllable: EN-kelt.
押韵词
felt telt helt smelt belt skælt spelt mældt
常见错误
  • Pronouncing the 't' too softly or omitting it.
  • Confusing the 'ng' sound with a separate 'n' and 'g'.
  • Making the 'e' sound like an 'a'.
  • Adding an extra vowel sound between 'l' and 't'.
  • Failing to glottalize (though 'enkelt' usually doesn't have a strong stød, the transition can be tricky).

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in text, as it doesn't change much.

写作 3/5

The 'ng' spelling and the fact it doesn't add a -t in neuter can be tricky.

口语 3/5

Pronouncing the 'ng' and the ending 'lt' correctly requires practice.

听力 2/5

Usually clear, but can be swallowed in fast speech.

接下来学什么

前置知识

en et billet spørgsmål let

接下来学习

simpel indviklet kompleks eneste hver

高级

enkeltheder forenkle enkeltstående særskilt

需要掌握的语法

Adjective Agreement

En enkelt stol, et enkelt bord (No change in singular).

Plural Adjectives

Enkelte mennesker (Add -e).

Adverbs from Adjectives

Han gør det enkelt (Adjective used as adverb).

Compound Nouns

Enkelt + billet = enkeltbillet (Combine without hyphen).

Definite Form

Den enkelte elev (Add -e for definite singular).

按水平分级的例句

1

Jeg vil gerne have en enkelt billet.

I would like a single ticket.

Indefinite singular, common gender.

2

Det er et enkelt spørgsmål.

It is a simple question.

Indefinite singular, neuter gender.

3

Jeg har kun en enkelt krone.

I only have one single crown.

Emphasizing quantity.

4

Er det enkelt?

Is it simple?

Adjective as a predicate.

5

En enkelt kaffe, tak.

A single coffee, please.

Shortened request in a cafe.

6

Det er en enkelt ting.

It is a single thing.

Common gender noun.

7

Huset er meget enkelt.

The house is very simple.

Describing aesthetic.

8

Kan du sige det enkelt?

Can you say it simply?

Adverbial usage.

1

Der er enkelte fejl i din tekst.

There are a few errors in your text.

Plural form 'enkelte'.

2

Det er en enkeltbillet til Aarhus.

It is a one-way ticket to Aarhus.

Compound noun: enkelt + billet.

3

Hver enkelt elev fik en bog.

Every single student got a book.

Phrase 'hver enkelt' for emphasis.

4

Vi mødte kun enkelte mennesker på gaden.

We only met a few people on the street.

Plural used for 'a few/scattered'.

5

Hun bærer en enkelt kjole.

She is wearing a simple dress.

Describing style.

6

Kan vi tage det enkeltvis?

Can we take it one by one?

Adverb 'enkeltvis'.

7

Det er et enkelt og godt råd.

It is a simple and good piece of advice.

Coordinated adjectives.

8

Jeg har kun et enkelt ønske.

I only have one single wish.

Neuter singular.

1

Forklaringen var både enkel og klar.

The explanation was both simple and clear.

Note: 'enkel' is often used instead of 'enkelt' in certain contexts for flow, but 'enkelt' is always safe.

2

Vi skal kigge på de enkelte dele af maskinen.

We need to look at the individual parts of the machine.

Definite plural.

3

Det er ikke altid så enkelt, som det ser ud.

It is not always as simple as it looks.

Comparison structure.

4

Han foretrækker et enkelt liv på landet.

He prefers a simple life in the country.

Abstract concept of lifestyle.

5

Der var kun enkelte tilfælde af sygdommen.

There were only a few cases of the disease.

Formal usage of 'enkelte'.

6

Hver enkelt detalje er vigtig.

Every single detail is important.

Emphasis on 'detalje'.

7

Det er en enkelt sag for politiet.

It is an individual case for the police.

Administrative context.

8

De enkelte medlemmer stemte hver for sig.

The individual members voted separately.

Distributive meaning.

1

Det kræver en enkelt og logisk tilgang.

It requires a simple and logical approach.

Professional context.

2

Vi må vurdere hver enkelt ansøgning individuelt.

We must evaluate every single application individually.

Redundant for emphasis.

3

Enkelte af os var uenige i beslutningen.

A few of us disagreed with the decision.

Pronoun-like usage of 'enkelte'.

4

Designet er præget af nordisk enkelhed.

The design is characterized by Nordic simplicity.

Noun form 'enkelhed'.

5

Det er en enkeltmandsvirksomhed.

It is a sole proprietorship.

Compound noun for business.

6

Der findes ingen enkelte svar på komplekse spørgsmål.

There are no simple answers to complex questions.

Plural adjective modifying 'svar'.

7

Hun fortalte om de enkelte begivenheder i kronologisk rækkefølge.

She told about the individual events in chronological order.

Narrative structure.

8

Det er en enkelt og ligefrem proces.

It is a simple and straightforward process.

Synonym pairing.

1

Forfatteren skriver i et enkelt og nøgternt sprog.

The author writes in a simple and sober language.

Literary analysis.

2

Vi må ikke overse de enkelte nuancer i debatten.

We must not overlook the individual nuances in the debate.

Abstract plural.

3

Det er en enkeltstående hændelse, ikke et mønster.

It is an isolated incident, not a pattern.

Compound 'enkeltstående'.

4

Hver enkelt borger har et ansvar for miljøet.

Every single citizen has a responsibility for the environment.

Civic/Formal context.

5

Teorien er smuk i sin enkelhed.

The theory is beautiful in its simplicity.

Philosophical/Scientific praise.

6

Der er enkelte undtagelser fra denne regel.

There are a few exceptions to this rule.

Legal/Academic tone.

7

Man kan ikke reducere problemet til en enkelt faktor.

One cannot reduce the problem to a single factor.

Scientific analysis.

8

Arkitekturen balancerer mellem det komplekse og det enkelte.

The architecture balances between the complex and the simple.

Substantive use of the adjective.

1

Eksistensen kan koges ned til det enkelte nu.

Existence can be boiled down to the single moment.

Existential/Poetic.

2

Det er den enkelte, der må bære byrden af frihed.

It is the individual who must bear the burden of freedom.

Using 'den enkelte' as 'the individual'.

3

Hver enkelt lille handling har vidtrækkende konsekvenser.

Every single little action has far-reaching consequences.

Emphatic rhetorical style.

4

Værket er en hyldest til den menneskelige enkelhed.

The work is a tribute to human simplicity.

High-level art criticism.

5

Lovgivningen tager ikke højde for de enkelte særpræg.

The legislation does not account for individual peculiarities.

Legal critique.

6

Det enkelte menneskes værdighed er ukrænkelig.

The dignity of the individual human is inviolable.

Constitutional language.

7

Man må skelne mellem det almene og det enkelte.

One must distinguish between the general and the particular.

Philosophical categorization.

8

Enkeltheden i hans argumenter er deres største styrke.

The simplicity of his arguments is their greatest strength.

Sophisticated characterization.

常见搭配

en enkelt billet
hver enkelt
i enkelte tilfælde
en enkelt gang
enkelt og elegant
en enkelt øl
enkelte dele
helt enkelt
en enkelt sag
enkelte personer

常用短语

Lige en enkelt

— Just one (usually a drink). Used when accepting an offer for a drink but implying you won't stay long.

Vil du have en øl? Ja, tak, lige en enkelt.

Ganske enkelt

— Quite simply. Used to introduce a straightforward explanation or conclusion.

Det er ganske enkelt umuligt.

For en enkelt gangs skyld

— For once; for this one single time.

Kan du ikke være præcis for en enkelt gangs skyld?

I de enkelte

— In the individual (cases/parts). Used in analysis.

Vi ser på detaljerne i de enkelte kapitler.

En enkelt mand

— One man (count). Note: Not 'a single man' (unmarried).

En enkelt mand kan ikke flytte stenen.

Det er så enkelt som det

— It is as simple as that.

Du trykker på knappen, og det virker. Det er så enkelt som det.

Enkelt og ligetil

— Simple and straightforward.

Instruktionerne var enkelt og ligetil.

Enkelte undtagelser

— A few exceptions.

Reglen gælder for alle med enkelte undtagelser.

Hver enkelt af jer

— Every single one of you.

Hver enkelt af jer har gjort et godt stykke arbejde.

En enkelt detalje

— A single detail.

Jeg glemte en enkelt detalje i min rapport.

容易混淆的词

enkelt vs simpel

Simpel can mean 'crude' or 'primitive', while enkelt is usually positive 'simple'.

enkelt vs single

Use 'single' or 'enlig' for relationship status, never 'enkelt'.

enkelt vs let

Let means 'easy' (effort), while enkelt means 'simple' (structure).

习语与表达

"at tage en enkelt"

— To have a single drink (usually alcoholic). It's a very common social idiom.

Skal vi tage en enkelt nede på hjørnet?

informal
"ikke en enkelt"

— Not a single one. Used for strong negation.

Der var ikke en enkelt ledig plads.

neutral
"i hver enkelthed"

— In every detail (less common than 'i alle enkeltheder').

Han beskrev turen i hver enkelthed.

formal
"kort og enkelt"

— Short and simple. Similar to 'short and sweet'.

Gør det kort og enkelt, så alle forstår det.

neutral
"enkelt og greit"

— Simple and easy (borrowed/shared with Norwegian, used in some Danish dialects).

Det er enkelt og greit den bedste løsning.

informal
"kun en enkelt"

— Only one. Often used as a modest way to ask for something.

Må jeg få en enkelt småkage til?

informal
"det enkelte individ"

— The individual person. High-level sociological/political term.

Samfundet skal beskytte det enkelte individ.

formal
"en enkelt svale gør ingen sommer"

— One swallow does not make a summer (one good sign doesn't mean everything is fixed).

Vi vandt i dag, men en enkelt svale gør ingen sommer.

literary
"ned i de mindste enkeltheder"

— Down to the smallest details.

Planen var lagt ned i de mindste enkeltheder.

neutral
"at gøre det enkelt for sig selv"

— To make it easy for oneself.

Han gjorde det enkelt for sig selv ved at sige nej.

neutral

容易混淆

enkelt vs enlig

Both can translate to 'single' in English.

Enlig refers to being unmarried or a lone parent. Enkelt refers to a single item or simplicity.

Hun er enlig mor (Single mother) vs. Hun har en enkelt datter (She has one single daughter).

enkelt vs alene

Both relate to being 'one'.

Alene means 'alone' (not with others). Enkelt means 'one unit' or 'simple'.

Jeg er alene (I am alone) vs. Jeg har en enkelt ven (I have one single friend).

enkelt vs eneste

Both mean 'single' or 'only'.

Eneste is 'the only one' (exclusive). Enkelt is 'one' (counting).

Min eneste ven (My only friend) vs. En enkelt ven (One friend).

enkelt vs simpel

Direct translation of 'simple'.

Simpel is often used for 'basic' or 'low-tech'. Enkelt is for 'uncomplicated' or 'elegant'.

En simpel fejl (A basic error) vs. Et enkelt design (A simple design).

enkelt vs let

English 'simple' often means 'easy'.

Let is about the lack of difficulty. Enkelt is about the lack of complexity.

Det er let at løbe (It is easy to run) vs. Reglerne er enkelte (The rules are simple).

句型

A1

Det er [enkelt].

Det er enkelt.

A1

En enkelt [noun].

En enkelt billet.

A2

Hver enkelt [noun].

Hver enkelt elev.

A2

Enkelte [plural noun].

Enkelte gange.

B1

[Verb] det [enkelt].

Forklar det enkelt.

B2

I [enkelte] tilfælde.

I enkelte tilfælde regner det.

C1

De [enkelte] [noun]s [noun].

De enkelte deles funktion.

C2

Det [enkelte] [noun].

Det enkelte menneske.

词族

名词

enkelhed (simplicity)
enkeltheder (details)
enkeltbillet (one-way ticket)
enkeltværelse (single room)
enkeltperson (individual)

动词

forenkle (to simplify)

形容词

enkelt (simple/single)
enkel (simple - variant)
enkeltstående (isolated/standalone)

相关

en (one)
enlig (single/unmarried)
simpel (simple)
eneste (only)
særskilt (separate)

如何使用

frequency

Very high; one of the top 1000 words in Danish.

常见错误
  • Jeg er en enkelt mand. Jeg er single / Jeg er enlig.

    Using 'enkelt' for relationship status is incorrect; it refers to quantity or simplicity, not social status.

  • Et enkeltt spørgsmål. Et enkelt spørgsmål.

    You don't add a second 't' for neuter nouns because the word already ends in 't'.

  • Enkelt personer kom til festen. Enkelte personer kom til festen.

    When modifying a plural noun, you must use the plural form 'enkelte'.

  • Det er en simpel design. Det er et enkelt design.

    'Design' is neuter (et), and 'enkelt' is a more positive, appropriate word for aesthetic simplicity than 'simpel'.

  • Jeg vil have en eneste billet. Jeg vil have en enkelt billet.

    'Eneste' means 'the only one'. If you just want one ticket (a one-way), use 'enkelt'.

小贴士

No Neuter -t

Don't add an extra 't' for neuter nouns. It's 'et enkelt barn', not 'et enkeltt barn'. The word already ends in 't'.

Drink Idiom

In social settings, 'en enkelt' almost always refers to a beer or a glass of wine. It's a great way to join in without committing to a big night.

Danish Design

Use 'enkelt' when complimenting Danish homes or furniture. It shows you appreciate the local aesthetic of minimalism.

The Silent 't'?

The final 't' in 'enkelt' is usually pronounced, unlike some other Danish words. Make sure it's audible but short.

Ticket Buying

Always remember 'enkelt' vs 'retur' when traveling. It will save you from buying the wrong ticket at the station.

Plural Nuance

Use 'enkelte' to mean 'some' or 'a few' when you want to sound more precise than just saying 'nogle'.

Not for People

Never use 'enkelt' to describe your relationship status. You will sound like an object rather than a person.

Compound Power

Danish loves compound words. Try to combine 'enkelt' with nouns like 'fag' or 'værelse' to sound more native.

Listen for 'Hver'

If you hear 'hver' before 'enkelt', pay attention—it means the speaker is emphasizing that NO exceptions are allowed.

Business Logic

In a Danish office, 'Lad os gøre det enkelt' is a common phrase to steer a meeting toward a practical solution.

记住它

记忆技巧

Think of an 'Anchor' (sounds slightly like 'enkelt'). An anchor is a SINGLE, SIMPLE tool that holds a whole ship in place.

视觉联想

Imagine a single white dot on a black background. It is 'enkelt'—both one single thing and a very simple design.

Word Web

en enkelhed forenkle billet værelse detalje simpel let

挑战

Try to go through your room and name everything using 'en enkelt' or 'et enkelt'. For example: 'En enkelt seng', 'Et enkelt bord'.

词源

Derived from the Middle Low German word 'enkel', which is related to the Old Norse 'einka' (only, special). It shares roots with the German 'einzeln' and 'einfach'.

原始含义: The original sense was 'one-fold' or 'single', as opposed to 'double' or 'manifold'.

Germanic.

文化背景

No major sensitivities, but calling a complex cultural tradition 'enkelt' might be seen as reductive.

English speakers often use 'single' for relationship status, but Danes use 'single' or 'enlig'. Using 'enkelt' for people is a common mistake.

Poul Henningsen's PH lamps (examples of 'enkelt' design). Hans Christian Andersen's 'Simple' folktale style. The 'Enkeltbillet' song by various Danish artists.

在生活中练习

真实语境

Public Transport

  • En enkelt til...
  • Enkelt eller retur?
  • Hvor meget koster en enkeltbillet?
  • Jeg har kun en enkelt zone tilbage.

Ordering Drinks

  • Lige en enkelt.
  • En enkelt øl, tak.
  • Bare en enkelt mere.
  • Jeg tager en enkelt vand.

Problem Solving

  • Det er ret enkelt.
  • En enkelt løsning.
  • Gør det enkelt.
  • Forklar det enkelt.

Design/Fashion

  • Det er meget enkelt.
  • Enkelt og smukt.
  • Jeg kan godt lide det enkelte look.
  • Nordisk enkelhed.

Education

  • Hver enkelt elev.
  • En enkelt fejl.
  • En enkel forklaring.
  • De enkelte trin.

对话开场白

"Synes du, det er enkelt at lære dansk?"

"Kan du lide enkelt design, eller foretrækker du mange detaljer?"

"Skal vi tage en enkelt øl efter kurset?"

"Er der en enkelt ting, du savner fra dit hjemland?"

"Hvordan holder du dit liv enkelt og stressfrit?"

日记主题

Beskriv en enkelt dag i dit liv, hvor alt var perfekt.

Hvad er den mest enkelte løsning på et problem, du har haft for nylig?

Skriv om en enkelt person, der har betydet meget for dig.

Er det bedre at have mange ting eller leve et enkelt liv? Hvorfor?

Beskriv de enkelte trin i din morgenrutine.

常见问题

10 个问题

No, you should not use 'enkelt' for relationship status. In Danish, you use the loanword 'single' or the word 'enlig'. Saying 'Jeg er enkelt' would sound very strange to a Dane, as if you are saying 'I am a simple object'.

'Enkelt' is the standard form used for both common and neuter nouns. 'Enkel' is a variant that is sometimes used before common gender nouns in specific literary or slightly older contexts, but 'enkelt' is always correct and much more common.

You say 'en enkeltbillet'. This is a compound word. If you are at a ticket counter, you can also just say 'En enkelt til [destination], tak'.

Yes, in the plural, it becomes 'enkelte'. This often shifts the meaning slightly to 'a few' or 'some individual' items, e.g., 'enkelte dage' (a few days).

Yes, 'enkelt' can be used as an adverb to mean 'simply'. For example: 'Han forklarede det enkelt' (He explained it simply). It doesn't need an extra ending.

It means 'every single one'. It is used for emphasis when you want to make sure every individual item or person in a group is included.

Generally, 'enkelt' is neutral or positive. Unlike 'simpel', which can imply that something is crude or too basic, 'enkelt' usually implies clarity and good design.

The 'ng' is a single sound (IPA /ŋ/), like the 'ng' in the English word 'sing'. Do not pronounce a hard 'g' after the 'n'.

'Enkeltheder' is the plural noun for 'details'. It comes from 'enkelt' because it refers to the 'individual' parts of a whole.

Use 'eneste' when you want to say 'the only one'. Use 'enkelt' when you are just counting one item or describing it as simple. 'Den eneste billet' (The only ticket left) vs. 'En enkelt billet' (One ticket).

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence in Danish asking for a one-way ticket to Odense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a simple house using the word 'enkelt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'hver enkelt' in a sentence about students.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain that something is 'quite simply' impossible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'enkelte' to mean 'a few people'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I only have one single crown.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How would you tell someone to explain something simply?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'enkeltvis' in a sentence about steps or parts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'simple and elegant' dress.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is a standalone incident.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'the dignity of the individual'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'For once, he was happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How do you say 'a single room' in a hotel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'a simple solution'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'There are a few errors in the text.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'enkelhed' in a sentence about a theory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I only want one single beer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'enkelte' to mean 'some cases'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Every single detail matters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How do you say 'one by one' in Danish using 'enkelt'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Jeg vil gerne have en enkelt billet.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Det er meget enkelt.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Skal vi tage en enkelt øl?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Hver enkelt elev.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Enkelte gange.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Ganske enkelt fantastisk.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Enkeltvis.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'En enkelt svale gør ingen sommer.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Det enkelte menneske.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'For en enkelt gangs skyld.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'En enkelt krone.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Enkelt og elegant.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Kan du forklare det enkelt?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'I enkelte tilfælde.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'En enkeltbillet til Aarhus.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Det er helt enkelt.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Må jeg få en enkelt?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'De enkelte dele.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'En enkelt sag.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Det er for enkelt.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the word: 'enkelt'. What is the last sound you hear?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Jeg vil gerne have en enkeltbillet.' How many ways is the person traveling?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Enkelte af os er her.' Are all of us here?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Det er ret enkelt.' Is the speaker saying it's hard?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the stress: 'EN-kelt'. Which syllable is stressed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Hver enkelt person.' Is anyone excluded?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Det er en enkeltstående hændelse.' Is this a common event?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'En enkelt øl.' Does the person want a lot to drink?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ganske enkelt.' Does this sound formal or informal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'De enkelte dele.' Is the speaker talking about one thing or many?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'En enkelt krone.' What is the number being emphasized?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Processen er enkelt opbygget.' Is the process complex?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'En enkelt svale.' What animal is mentioned?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'I enkelte tilfælde.' How often does it happen?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Enkelt og elegant.' What is being described?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!