意思
To stop a recurring pattern of negative events or behavior.
文化背景
Germans value efficiency and directness; this phrase is often used in professional settings to signal a desire for change. Similar to Germany, but often used in more social-democratic political discourse regarding social welfare. Used in corporate and political contexts, often emphasizing stability and long-term solutions. The phrase is universally understood and carries a serious, analytical tone.
Use with 'müssen'
This phrase is almost always used with 'müssen' (must) or 'wollen' (want) because it implies a necessary action.
Context matters
Use it to sound analytical and proactive. It's a great phrase for job interviews or serious discussions.
意思
To stop a recurring pattern of negative events or behavior.
Use with 'müssen'
This phrase is almost always used with 'müssen' (must) or 'wollen' (want) because it implies a necessary action.
Context matters
Use it to sound analytical and proactive. It's a great phrase for job interviews or serious discussions.
自我测试
Fill in the missing verb.
Wir müssen den Teufelskreis endlich ____.
The correct verb for breaking a cycle is 'durchbrechen'.
Which sentence is correct?
Choose the best sentence.
'Durchbrechen' is the correct verb for this idiom.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
练习题库
2 练习Wir müssen den Teufelskreis endlich ____.
The correct verb for breaking a cycle is 'durchbrechen'.
Choose the best sentence.
'Durchbrechen' is the correct verb for this idiom.
🎉 得分: /2
常见问题
2 个问题No, it is strictly for negative patterns. For positive ones, use 'Tugendkreis' (virtuous circle).
It is neutral. It works in both casual and formal settings.
相关表达
Aus dem Teufelskreis ausbrechen
similarTo escape the cycle.
Einen Ausweg finden
similarTo find a way out.
Den Knoten durchschlagen
similarTo solve a complex problem decisively.