A1 Expression 中性

Einverstanden.

Agreed. All right.

Phrase in 30 Seconds

A versatile way to say 'Agreed' or 'I'm okay with that' in almost any German social or professional situation.

  • Means: 'Agreed' or 'I accept' (expresses consent to a proposal)
  • Used in: Business deals, social plans, or accepting a compromise
  • Don't confuse: With 'Ich verstehe' (I understand the logic, but don't necessarily agree)
Proposal 💡 + Acceptance ✅ = Einverstanden!

Explanation at your level:

At the A1 level, 'Einverstanden' is a magic word. You don't need to worry about complex grammar. Just use it when someone suggests a plan, like 'Coffee?' or 'At 5 PM?'. It shows you understand and say 'Yes'. It is much better than just saying 'Ja' because it sounds more natural and polite.
As an A2 learner, you can start using the phrase in full sentences. You will learn to say 'Ich bin einverstanden' and use it with 'mit' to agree with specific things like {der|m} Preis or {die|f} Zeit. It helps you participate in simple negotiations and make plans with friends more clearly.
At B1, you use 'Einverstanden' to manage more complex social interactions. You can express partial agreement or ask for agreement: 'Bist du damit einverstanden, wenn wir später anfangen?'. You also start to distinguish it from 'Abgemacht' (for deals) and 'In Ordnung' (for general acceptance).
Upper-intermediate learners use 'Einverstanden' in professional contexts. You might use it to accept terms in a job interview or a business meeting. You understand the nuance that 'Einverstanden' implies a conscious choice to agree, whereas 'Ich verstehe' only implies cognitive comprehension of the facts presented.
At the C1 level, you analyze the stylistic weight of 'Einverstanden'. You use it to navigate formal debates, perhaps using it as a concession: 'Ich bin zwar mit {dem|m} ersten Punkt einverstanden, aber...'. You recognize its role in establishing 'Konsens' (consensus) within a group and use it to steer discussions toward a conclusion.
Mastery at C2 involves understanding the performative linguistic nature of 'Einverstanden'. You can use it ironically, legally, or rhetorically. You understand its etymological roots in the concept of 'standing in one' and can appreciate its use in classical literature or complex legal documents where 'Einverständnis' is a critical legal threshold.

意思

Used to express agreement or consent.

🌍

文化背景

In Germany, 'Einverstanden' is often the final word in a negotiation. Once said, it is socially expected that the terms will not be changed. It reflects the value of 'Direktheit' (directness). Swiss German speakers might use 'Einverstanden' in formal High German contexts, but in dialect, they might say 'Abgmacht' or 'Guet so'. However, the High German 'Einverstanden' remains the standard for official consensus. Austrians might use 'Einverstanden' slightly less frequently in casual speech than North Germans, opting for 'Passt scho' (It fits already), but 'Einverstanden' is still the polite, standard form for agreement. In German Slack or WhatsApp groups, 'Einverstanden' is often abbreviated to 'evtl.' (though that usually means 'eventually/perhaps') or more commonly replaced by the '✅' emoji or 'i.O.' (in Ordnung).

💡

The 'Power' Response

Use 'Einverstanden' in a job interview when discussing salary or start dates to sound decisive and professional.

⚠️

Avoid 'Ich bin einverstanden mit du'

Always remember that 'mit' takes the dative. It's 'mit DIR' or 'mit IHNEN'.

意思

Used to express agreement or consent.

💡

The 'Power' Response

Use 'Einverstanden' in a job interview when discussing salary or start dates to sound decisive and professional.

⚠️

Avoid 'Ich bin einverstanden mit du'

Always remember that 'mit' takes the dative. It's 'mit DIR' or 'mit IHNEN'.

🎯

The 'Damit' Shortcut

Instead of repeating the whole proposal, just say 'Ich bin damit einverstanden'. It makes you sound much more fluent.

💬

German Directness

Don't say 'Einverstanden' just to be polite if you don't actually agree. Germans prefer a clear 'Nein' over a fake 'Einverstanden'.

自我测试

Fill in the missing word to agree with the proposal.

Sollen wir morgen ins Museum gehen? - ______, das ist eine gute Idee!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Einverstanden

'Einverstanden' is the correct response to agree to a suggestion.

Which sentence is grammatically correct?

How do you say 'I agree with the price'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ich bin mit dem Preis einverstanden.

You need 'sein' (bin) + 'mit' + Dative ({dem|m} Preis).

Complete the dialogue between two colleagues.

A: Können wir das Meeting auf 14 Uhr verschieben? B: Ja, ich bin ______ ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: damit einverstanden

'Damit' is used to refer back to the previously mentioned idea (shifting the meeting).

Match the response to the situation.

Situation: A boss asks an employee if they can work on Saturday.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Einverstanden, ich komme am Samstag.

'Einverstanden' signals professional consent to the request.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Agreement vs. Understanding

Einverstanden
Consent Zustimmung
Action Handlung
Verstanden
Logic Logik
Information Information

Where to use it

🛒

Shopping

  • Price
  • Quantity
  • Delivery
🏢

Work

  • Meetings
  • Deadlines
  • Tasks
🍻

Friends

  • Movies
  • Dinner
  • Travel

常见问题

12 个问题

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. It's always safe.

Yes, in fact, saying just 'Einverstanden!' is very common and natural in conversation.

'Abgemacht' is more like 'It's a deal' and is more informal. 'Einverstanden' is more like 'I agree/consent'.

Simply say 'Ich bin nicht einverstanden' or 'Nicht einverstanden'.

No. For 'I understand', use 'Ich verstehe' or 'Alles klar'.

Yes, but use 'mit': 'Ich bin mit dir einverstanden' (I agree with you/your point).

Yes, {das|n} Einverständnis. For example: 'mit {dem|n} Einverständnis {der|f} Eltern' (with the parents' consent).

Yes, it is standard High German and understood/used in all German-speaking countries.

Yes, it's very common in business emails: 'Ich bin mit {Ihrem|m} Vorschlag einverstanden.'

Since it's an adjective-like state, you use 'war': 'Ich war einverstanden.' (I was in agreement).

It's better to say 'Völlig einverstanden' or 'Ganz einverstanden' for 'Totally agreed'.

'Okay' is more casual. 'Einverstanden' is more precise and signals actual consent.

相关表达

🔄

Abgemacht

synonym

It's a deal / settled

🔗

In Ordnung

similar

In order / Okay

🔗

Zustimmen

builds on

To agree / To consent

🔗

Alles klar

similar

All clear / Okay

🔗

D'accord

similar

Agreed (loanword from French)

🔗

Nicht einverstanden

contrast

Not agreed / I disagree

在哪里用

🛍️

Buying at a flea market

Verkäufer: Fünf Euro für {die|f} Vase?

Käufer: Einverstanden. Hier sind fünf Euro.

informal
🍕

Making dinner plans

Freund A: Sollen wir Pizza bestellen?

Freund B: Einverstanden. Ich habe Hunger!

neutral
💼

In a business meeting

Chef: Wir brauchen {einen|m} neuen Plan.

Mitarbeiter: Ich bin mit {Ihrem|m} Vorschlag einverstanden.

formal
🧒

Parent and child

Mutter: Zuerst Hausaufgaben, dann Videospiele.

Kind: Einverstanden, Mama.

informal
🏨

Booking a hotel

Rezeptionist: Das Zimmer kostet 100 Euro pro Nacht.

Gast: Einverstanden, ich nehme es.

formal
🤝

Resolving a conflict

Person A: Entschuldigung. Können wir uns in {der|f} Mitte treffen?

Person B: Einverstanden. Schwamm drüber.

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Ein' (One) + 'Verstanden' (Understood). When you agree, you and the other person have 'One Understanding'.

Visual Association

Imagine two puzzle pieces clicking together perfectly. One piece is the proposal, the other is your 'Einverstanden'. They fit to make one solid shape.

Rhyme

Bist du mit dem Plan im Reinen? Einverstanden, muss ich meinen!

Story

A baker offers a traveler a loaf of bread for one silver coin. The traveler, knowing it's a fair price, looks the baker in the eye and says 'Einverstanden'. They shake hands, and the deal is done. The 'One Understanding' is reached.

Word Web

verstehenVerständnisVerstandeinigEinigungZustimmungAbgemacht

挑战

Next time you agree with a friend's suggestion (even in English), say 'Einverstanden' in your head and visualize a green checkmark.

In Other Languages

Spanish high

De acuerdo

Spanish uses 'estar' (to be), German uses 'sein' (to be).

French high

D'accord

French often uses it as a filler word, whereas German uses it more deliberately.

Italian high

D'accordo

Italian often adds 'Sono' (I am) more frequently than German drops 'Ich bin'.

Japanese moderate

分かりました (Wakarimashita)

Japanese focuses on the act of understanding, while German focuses on the state of being in agreement.

Arabic high

موافق (Muwafiq)

Arabic uses an active participle (the one who agrees), German uses a past participle (the state of having reached understanding).

Chinese high

同意 (Tóngyì)

Chinese 'Tóngyì' is often used more formally; 'Hǎo de' is used for casual agreement.

Korean moderate

알겠습니다 (Algesseoyo)

Korean has many levels of politeness that change the word entirely, whereas 'Einverstanden' is quite stable.

Portuguese high

De acordo

Portuguese speakers might use 'Combinado' (combined/arranged) more frequently in casual settings.

Easily Confused

Einverstanden. 对比 Ich verstehe

Learners think 'I understand' always means 'I agree'.

Use 'Ich verstehe' for facts/logic, and 'Einverstanden' for plans/consent.

Einverstanden. 对比 Gleichfalls

Both are short responses used in social settings.

'Gleichfalls' means 'Likewise/Same to you' (used for wishes), 'Einverstanden' is for agreement.

常见问题 (12)

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. It's always safe.

Yes, in fact, saying just 'Einverstanden!' is very common and natural in conversation.

'Abgemacht' is more like 'It's a deal' and is more informal. 'Einverstanden' is more like 'I agree/consent'.

Simply say 'Ich bin nicht einverstanden' or 'Nicht einverstanden'.

No. For 'I understand', use 'Ich verstehe' or 'Alles klar'.

Yes, but use 'mit': 'Ich bin mit dir einverstanden' (I agree with you/your point).

Yes, {das|n} Einverständnis. For example: 'mit {dem|n} Einverständnis {der|f} Eltern' (with the parents' consent).

Yes, it is standard High German and understood/used in all German-speaking countries.

Yes, it's very common in business emails: 'Ich bin mit {Ihrem|m} Vorschlag einverstanden.'

Since it's an adjective-like state, you use 'war': 'Ich war einverstanden.' (I was in agreement).

It's better to say 'Völlig einverstanden' or 'Ganz einverstanden' for 'Totally agreed'.

'Okay' is more casual. 'Einverstanden' is more precise and signals actual consent.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!