der Auftraggeber
der Auftraggeber 30秒了解
- The person or entity that initiates an order or project.
- A formal term for 'client' or 'customer' in business contexts.
- Used in banking to describe the sender of a money transfer.
- The opposite of 'Auftragnehmer' (the person doing the work).
The German noun der Auftraggeber is a fundamental term in the professional, legal, and commercial landscape of German-speaking countries. At its core, it refers to the person, company, or entity that initiates a task, places an order, or commissions a service. While often translated as 'client' or 'customer,' it carries a more formal and contractual weight than the everyday word der Kunde. Understanding this word is essential for anyone navigating the German workplace or engaging in freelance activities.
- The Initiator
- The Auftraggeber is the 'order-giver.' They are the source of the project requirements and the party responsible for payment upon completion of the work.
- Legal Standing
- In German law, specifically within the Bürgerliches Gesetzbuch (BGB), the Auftraggeber is the party entering into a contract for work (Werkvertrag) or a service contract (Dienstvertrag).
- Professional Scope
- This term is used across various sectors including construction, software development, marketing, and consulting to distinguish the buyer of services from the provider.
Der Auftraggeber hat die Pläne für das neue Gebäude gestern Abend endlich genehmigt.
In a professional context, the word is used to define the hierarchy of a project. If you are a freelancer, your Auftraggeber is your boss for the duration of that specific project. In the construction industry, the Auftraggeber is often the property owner or a developer who hires architects and builders. The word implies a specific set of obligations: the Auftraggeber must provide the necessary information, cooperate when decisions are needed, and ultimately accept the finished product if it meets the agreed-upon standards. This term is distinct from 'Arbeitgeber' (employer), as an Auftraggeber usually does not pay social security contributions for the person doing the work, as they are hiring a contractor, not an employee.
Wir müssen die Anforderungen direkt mit dem Auftraggeber besprechen, um Missverständnisse zu vermeiden.
The usage of this word also extends to the public sector. When the government wants to build a new bridge or develop a new software system for tax processing, the state or the specific ministry acts as the 'öffentlicher Auftraggeber' (public client). This carries specific legal requirements regarding 'Vergaberecht' (procurement law), meaning the Auftraggeber must follow strict rules on how they choose their contractors to ensure fairness and transparency. In everyday office life, you might hear someone say, 'Der Auftraggeber ist heute besonders anspruchsvoll,' meaning the client is being particularly demanding today. It is a word that commands respect and indicates a formal business relationship.
Ohne die schriftliche Zustimmung des Auftraggebers dürfen wir keine Änderungen am Design vornehmen.
Furthermore, the word is used in banking and financial transactions. When you set up a bank transfer, you are the 'Auftraggeber' of the transfer—the one giving the bank the order to move money from your account to another. This demonstrates the versatility of the word: from massive construction projects to a simple five-euro transfer to a friend, the person initiating the action is the Auftraggeber. In the creative industries, such as photography or graphic design, the Auftraggeber is the person who provides the 'Briefing,' the set of instructions that guides the creative process. Without a clear Auftraggeber, many professional processes in Germany simply cannot begin, as there is no legal or financial anchor for the work.
Es ist die Pflicht des Auftraggebers, alle notwendigen Unterlagen rechtzeitig zur Verfügung zu stellen.
In summary, 'der Auftraggeber' is a precise, professional term. It avoids the casual nature of 'Kunde' and the long-term commitment implied by 'Arbeitgeber.' It defines a specific, often project-based relationship where one party provides the vision and the funding, and the other provides the expertise and the labor. Whether you are signing a contract, discussing a project at a meeting, or filling out a bank form, you will encounter this essential piece of German business vocabulary.
- Context: Freelancing
- Freelancers often have multiple Auftraggeber at once, allowing them to remain independent.
- Context: Public Tenders
- The state acts as an 'öffentlicher Auftraggeber' when procuring goods or services for the public good.
Der Auftraggeber trägt das Risiko für die Richtigkeit der von ihm gemachten Angaben.
Using 'der Auftraggeber' correctly requires paying attention to its grammatical gender (masculine) and how it fits into different sentence structures. It is a weak noun in some historical contexts, but in modern German, it follows standard masculine declension. Let's explore the various ways to integrate this word into your German communication, focusing on professional and formal settings.
- Nominative Case
- Used when the Auftraggeber is the subject performing the action. Example: 'Der Auftraggeber zahlt die Rechnung.'
- Genitive Case
- Extremely common in legal and technical writing to show possession or relationship. Example: 'Die Wünsche des Auftraggebers müssen berücksichtigt werden.'
- Dative Case
- Used after certain prepositions or when the Auftraggeber is the indirect object. Example: 'Wir senden den Bericht dem Auftraggeber.'
Nach Abschluss der Arbeiten stellt der Auftragnehmer dem Auftraggeber eine detaillierte Rechnung aus.
When constructing sentences, you will often pair 'Auftraggeber' with verbs that describe business processes. Common verbs include informieren (to inform), beraten (to advise), beauftragen (to commission/order), and abrechnen (to bill). For example, you might say, 'Wir müssen den Auftraggeber über die Verzögerung informieren.' This sentence structure is standard in professional emails. Notice how the word 'Auftraggeber' helps maintain a professional distance, sounding more objective than 'unseren Kunden' (our customer).
Die Kommunikation zwischen dem Auftraggeber und dem Projektteam muss reibungslos funktionieren.
In more complex sentences, 'Auftraggeber' often appears in passive constructions, which are frequent in formal German reports. For instance: 'Die Vorgaben wurden vom Auftraggeber klar definiert.' (The specifications were clearly defined by the client.) Here, the preposition 'von' is used with the dative case ('vom' = 'von dem'). This structure emphasizes the result of the action rather than the person, which is a hallmark of German administrative style. If you are writing a thesis or a formal report about a project, using these passive structures with 'Auftraggeber' will make your writing sound much more academic and professional.
Sollte der Auftraggeber mit der Qualität nicht zufrieden sein, besteht ein Recht auf Nachbesserung.
Another important aspect is the use of adjectives. You might encounter 'der potenzielle Auftraggeber' (the potential client), 'der öffentliche Auftraggeber' (the public client), or 'der private Auftraggeber' (the private client). These qualifiers help specify the nature of the relationship. In a sentence like 'Wir akquirieren derzeit neue Auftraggeber,' you are describing the active process of seeking out new business partners. This is a very common phrase in sales and business development. Note that 'Auftraggeber' here is in the plural accusative, which looks the same as the nominative.
Trotz mehrfacher Mahnungen hat der Auftraggeber die ausstehende Summe noch nicht überwiesen.
Finally, consider the use of the word in conditional sentences (if-then). 'Wenn der Auftraggeber die Frist verlängert, können wir die Qualität erhöhen.' This type of sentence is crucial for negotiations. By using 'der Auftraggeber' instead of a name or 'er/sie,' you maintain a level of professional distance that is often beneficial during tense discussions about deadlines or budgets. It reminds everyone involved of their formal roles and the contractual nature of their interaction.
- Common Verb Pairings
- beauftragen, informieren, überzeugen, zufriedenstellen, abrechnen.
- Prepositional Usage
- für den Auftraggeber arbeiten; im Namen des Auftraggebers; Rücksprache mit dem Auftraggeber halten.
Der Auftraggeber ist verpflichtet, die Abnahme des Werkes vorzunehmen, sobald es fertiggestellt ist.
'Der Auftraggeber' is not a word you will typically hear in a casual conversation at a bar or a family dinner, unless someone is complaining about their work. Instead, it thrives in specific professional ecosystems. Understanding these environments will help you recognize the word's nuances and respond appropriately when you hear it.
- The Corporate Office
- In meetings, project managers will frequently refer to 'dem Auftraggeber' when discussing project goals, feedback, or budget constraints.
- Construction Sites
- Architects and site managers use this word to refer to the owner of the building who has commissioned the construction.
- Legal and Banking
- Contracts and bank transfer forms are filled with this term to identify the party initiating a legal or financial action.
In der heutigen Projektbesprechung wurde deutlich, dass der Auftraggeber das Budget kürzen möchte.
One of the most common places to hear this word is in the world of freelancing and the 'Gig Economy.' When freelancers talk to each other, they might ask, 'Wer ist dein Auftraggeber für dieses Projekt?' (Who is your client for this project?). It sounds more professional and serious than asking who they are working for. It implies a B2B (business-to-business) relationship rather than a traditional employment relationship. In this context, the 'Auftraggeber' is the person who holds the power to approve the work and release the payment, making them the central figure in the freelancer's professional life.
Der Auftraggeber der Studie bleibt anonym, um die Objektivität der Ergebnisse nicht zu gefährden.
In the realm of public administration and news, you will hear 'der öffentliche Auftraggeber.' This refers to the state, municipalities, or other public bodies when they buy services. When a new highway is built or a school is renovated, the news will report on the 'Auftraggeber' (the city or state) and how they are managing the taxpayers' money. This word choice emphasizes that the state is acting as a buyer in the market. Similarly, in investigative journalism, you might hear about the 'Auftraggeber' of a crime—the person who ordered it, even if they didn't commit it themselves. This shows the word's range from mundane business to serious legal matters.
Die Polizei sucht nach dem Auftraggeber des Hackerangriffs auf das Ministerium.
In the banking sector, 'Auftraggeber' is a standard term on every online banking interface. When you want to send money, you see a field for 'Empfänger' (recipient) and your own name is listed as the 'Auftraggeber.' In this everyday context, the word is so common that Germans barely think about its formal roots. It simply means 'the person who ordered this transfer.' If you ever have a problem with a payment, the bank clerk will ask for the 'Auftraggeber-Referenz' or details about the 'Auftraggeber-Konto' (the account of the person who sent the money).
Bitte geben Sie Ihren Namen als Auftraggeber auf dem Überweisungsformular deutlich an.
Lastly, in the advertising and marketing world, the 'Auftraggeber' is the brand or company that hires an agency. You might hear an agency head say, 'Unser Auftraggeber wünscht sich eine mutigere Kampagne.' Here, the word carries the weight of the person who is paying the bills and whose vision must be realized. It is a word that defines the power dynamic in the room: the experts (the agency) are there to serve the needs of the Auftraggeber.
- Where to listen
- Business podcasts, news reports on infrastructure, legal dramas on TV, and your own banking app.
- Key Phrases to Hear
- 'Im Auftrag des Auftraggebers', 'Rückmeldung vom Auftraggeber', 'Zahlung durch den Auftraggeber'.
Der Auftraggeber hat das Recht, jederzeit Auskunft über den Stand des Projekts zu verlangen.
Even for advanced learners, 'der Auftraggeber' can be tricky because it shares similar roots with other common business terms. Misusing it can lead to confusion about the nature of a professional relationship or even legal misunderstandings in a contract. Here are the most frequent pitfalls to avoid.
- Auftraggeber vs. Arbeitgeber
- This is the most common mistake. An 'Arbeitgeber' is a permanent employer who pays your salary and social security. An 'Auftraggeber' is a client who hires you for a specific task or project. Confusing these can have serious tax implications in Germany (see 'Scheinselbstständigkeit').
- Auftraggeber vs. Kunde
- While both pay for things, 'Kunde' is more general and used for retail (buying a loaf of bread). 'Auftraggeber' is specifically for services or custom-made products where an 'order' (Auftrag) is involved.
- Gender Confusion
- Forgetting that it is masculine ('der') can lead to incorrect endings in adjectives and articles, which sounds unprofessional in a business context.
Falsch: Mein Arbeitgeber hat mir ein Projekt als Freelancer gegeben. (Richtig: Mein Auftraggeber...)
Another mistake involves the plural form. Many learners try to add an '-en' or '-e' to the end, but 'Auftraggeber' is one of those masculine nouns ending in '-er' that remains the same in the plural. 'Die Auftraggeber' is correct; 'Die Auftraggebern' is only correct in the dative plural ('mit den Auftraggebern'). Using the wrong plural form can make your professional emails look sloppy. Always remember: 'Ein Auftraggeber, zwei Auftraggeber.'
Falsch: Ich habe die Auftraggebern angerufen. (Richtig: Ich habe die Auftraggeber angerufen.)
Learners also often struggle with the distinction between 'Auftraggeber' and 'Mandant' or 'Klient.' A 'Mandant' is specifically used for lawyers and tax advisors. A 'Klient' is used for social workers, psychologists, or sometimes consultants. If you are a software developer or a plumber, you have an 'Auftraggeber,' not a 'Mandant.' Using 'Mandant' when you mean 'Auftraggeber' makes you sound like you are in the wrong profession. Precision in these terms is highly valued in German culture, as it shows you understand the nuances of the business world.
Falsch: Als Klempner ist mein Mandant sehr zufrieden. (Richtig: Als Klempner ist mein Auftraggeber sehr zufrieden.)
Lastly, there is the issue of 'Scheinselbstständigkeit' (bogus self-employment). In Germany, if you have only one 'Auftraggeber' and they treat you like an employee (giving you fixed hours, a desk in their office, etc.), the state might reclassify you as an employee. Therefore, freelancers are often very careful to use the word 'Auftraggeber' correctly to emphasize their independence. Saying 'Mein Chef' (my boss) when referring to an Auftraggeber can actually cause legal trouble if overheard by the wrong person! Always stick to the formal term to protect your status as an independent contractor.
Der Auftraggeber darf dem Auftragnehmer keine direkten Weisungen erteilen, die dessen Unabhängigkeit gefährden.
- Don't Forget
- The plural dative is 'den Auftraggebern'. The singular genitive is 'des Auftraggebers'.
- Professionalism
- Using 'Kunde' is okay, but 'Auftraggeber' shows you know the specific terminology of your trade.
While 'der Auftraggeber' is a powerhouse in German business vocabulary, it is not the only word used to describe the person paying for a service. Depending on the industry, the legal context, or the level of formality, you might want to choose a different term. Let's compare 'Auftraggeber' with its most common synonyms and alternatives.
- Der Kunde
- The most general term for 'customer' or 'client.' Use this for retail, restaurants, or when you want to sound less formal.
Example: 'Der Kunde ist König.' (The customer is king.) - Der Mandant
- Specific to legal, tax, and auditing professions. A lawyer always has a 'Mandant.'
Example: 'Der Anwalt berät seinen Mandanten.' - Der Klient
- Used in consulting, therapy, and social services. It implies a more personal or advisory relationship.
Example: 'Die Therapeutin hört ihrem Klienten aufmerksam zu.' - Der Besteller
- A legal term often used in the context of a 'Werkvertrag' (contract for work), referring to the person who orders a physical object to be made.
Example: 'Der Besteller muss das Werk nach Fertigstellung abnehmen.'
Während ein Kunde einfach nur kauft, geht ein Auftraggeber eine vertragliche Bindung für eine spezifische Leistung ein.
Choosing between these words depends on the 'Register' (level of formality) and the specific field. In construction, you might also hear 'der Bauherr.' This is a very specific type of Auftraggeber—the person or entity that is building a house. It sounds more prestigious and carries specific legal responsibilities under German building codes. If you are in the world of logistics or shipping, you might hear 'der Absender' (sender) or 'der Versender,' who is technically the Auftraggeber for the shipping company. Understanding these niche terms will make you sound like an expert in your specific field.
In der IT-Branche spricht man oft von Kunden, in den offiziellen Verträgen steht jedoch meist Auftraggeber.
Another interesting alternative is 'der Projektträger.' This is often used in research or non-profit sectors. It refers to the organization that manages and funds a project. While an Auftraggeber might just pay for a service, a Projektträger is more deeply involved in the management and oversight. Similarly, in the world of advertising, you might hear 'der Werbetreibende' (the advertiser), which is the Auftraggeber for an ad agency. These terms are more descriptive of the *function* the person or company is performing.
Der Bauherr ist für die Sicherheit auf der Baustelle gegenüber dem Auftraggeber (falls verschieden) verantwortlich.
In summary, while 'Kunde' is the word you'll use at the supermarket, 'Auftraggeber' is the word you'll use in your contract. If you become a lawyer, you'll switch to 'Mandant.' If you become a therapist, you'll use 'Klient.' And if you build a house, you become a 'Bauherr.' This variety reflects the German tendency towards precision and role-definition in professional life. By mastering these distinctions, you demonstrate not just linguistic skill, but also cultural and professional competence.
- Summary of Alternatives
- Kunde (general), Mandant (legal), Klient (social/advisory), Besteller (manufacturing), Bauherr (construction).
Der Auftraggeber bleibt der wichtigste Begriff im deutschen Wirtschaftsrecht.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'Auftrag' originally related to placing food on a table (to serve). This sense of 'serving' or 'providing' evolved into the professional 'ordering' of services we see today.
发音指南
- Pronouncing the 'g' in 'Auftrag' as a soft 'ch' (like in 'ich'). It should be a hard 'g'.
- Merging the two 'g' sounds in the middle. They should be distinct: 'Auftrag-geber'.
- Pronouncing the final 'er' as a hard English 'r' instead of the German 'schwa-like' vowel.
- Misplacing the stress on the second syllable 'trag'.
- Failing to pronounce the 't' in 'Auftrag' clearly.
难度评级
Easy to recognize in texts, but requires understanding of compound words.
Requires correct case endings, especially the genitive '-s' in formal reports.
The word is long but follows standard pronunciation rules.
Clear pronunciation, but can be confused with 'Arbeitgeber' in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Genitive of Masculine Nouns
Des Auftraggeber-s (Add 's' in the genitive singular).
Plural of Nouns ending in -er
Der Auftraggeber -> Die Auftraggeber (No change in nominative plural).
Dative Plural '-n'
Mit den Auftraggeber-n (Add 'n' in dative plural).
Compound Noun Formation
Auftrag + Geber = Auftraggeber (The second part determines the gender).
Weak Nouns (Historical Note)
Note: Auftraggeber is NOT a weak noun, unlike 'der Kunde'.
按水平分级的例句
Der Auftraggeber bezahlt das Geld.
The client pays the money.
Nominative subject 'Der Auftraggeber'.
Wer ist dein Auftraggeber?
Who is your client?
Interrogative sentence with 'wer'.
Mein Auftraggeber ist sehr nett.
My client is very nice.
Possessive pronoun 'mein' + masculine noun.
Ich schreibe eine E-Mail an den Auftraggeber.
I am writing an email to the client.
Accusative after the preposition 'an'.
Der Auftraggeber kommt heute um zehn Uhr.
The client is coming today at ten o'clock.
Simple present tense.
Hier ist der Name vom Auftraggeber.
Here is the name of the client.
Dative with 'von' to show possession (informal).
Der Auftraggeber gibt mir einen Auftrag.
The client gives me a task.
Dative 'mir' and accusative 'einen Auftrag'.
Ist der Auftraggeber zufrieden?
Is the client satisfied?
Yes/No question structure.
Wir haben viele neue Auftraggeber in Berlin.
We have many new clients in Berlin.
Plural accusative 'Auftraggeber' (no change in ending).
Der Auftraggeber hat das Projekt gestoppt.
The client stopped the project.
Perfect tense with 'hat gestoppt'.
Ich muss den Auftraggeber noch anrufen.
I still have to call the client.
Modal verb 'muss' + accusative 'den Auftraggeber'.
Die Auftraggeberin möchte die Farbe ändern.
The (female) client wants to change the color.
Feminine form 'Auftraggeberin'.
Kennen Sie diesen Auftraggeber?
Do you know this client?
Formal address 'Sie' and demonstrative 'diesen'.
Das ist das Büro des Auftraggebers.
That is the client's office.
Genitive case 'des Auftraggebers'.
Der Auftraggeber wartet auf die Antwort.
The client is waiting for the answer.
Prepositional verb 'warten auf' + accusative.
Wir arbeiten für einen großen Auftraggeber.
We work for a big client.
Preposition 'für' + accusative.
Der Auftraggeber verlangt einen detaillierten Kostenvoranschlag.
The client is demanding a detailed cost estimate.
Verb 'verlangen' with accusative object.
Es gab Probleme mit dem Auftraggeber wegen der Frist.
There were problems with the client because of the deadline.
Dative after 'mit' and genitive after 'wegen'.
Der Auftraggeber hat die Rechnung bereits beglichen.
The client has already settled the bill.
Formal verb 'begleichen' (to settle/pay).
Wir müssen die Wünsche des Auftraggebers berücksichtigen.
We must take the client's wishes into account.
Genitive 'des Auftraggebers' and modal verb 'müssen'.
Ohne Rücksprache mit dem Auftraggeber machen wir nichts.
Without consulting the client, we do nothing.
Preposition 'mit' + dative.
Der Auftraggeber ist mit der Qualität der Arbeit zufrieden.
The client is satisfied with the quality of the work.
Adjective 'zufrieden' with preposition 'mit'.
Können Sie den Auftraggeber bitte über die Verspätung informieren?
Can you please inform the client about the delay?
Polite request with 'können' and 'bitte'.
Der Auftraggeber hat uns das Vertrauen ausgesprochen.
The client has expressed their trust in us.
Idiomatic expression 'Vertrauen aussprechen'.
Der öffentliche Auftraggeber muss die Ausschreibung neutral formulieren.
The public client must formulate the tender neutrally.
Adjective 'öffentlich' describing the client.
Der Auftraggeber trägt die Verantwortung für die Richtigkeit der Daten.
The client bears the responsibility for the accuracy of the data.
Expression 'die Verantwortung tragen für'.
Nach der Abnahme durch den Auftraggeber beginnt die Gewährleistungsfrist.
After acceptance by the client, the warranty period begins.
Preposition 'durch' + accusative in a passive-like context.
Der Auftraggeber behält sich das Recht vor, den Vertrag zu kündigen.
The client reserves the right to terminate the contract.
Reflexive verb 'sich etwas vorbehalten'.
Es ist wichtig, die Erwartungen des Auftraggebers zu managen.
It is important to manage the client's expectations.
Infinitival clause with 'zu'.
Der Auftraggeber hat das Designkonzept nach langem Zögern genehmigt.
The client approved the design concept after long hesitation.
Prepositional phrase 'nach langem Zögern'.
Wir agieren im Namen und auf Rechnung des Auftraggebers.
We act in the name and on behalf of the client.
Formal business phrase 'im Namen und auf Rechnung'.
Der Auftraggeber verlangt eine wöchentliche Berichterstattung.
The client requires weekly reporting.
Adjective 'wöchentlich' used as an attribute.
Die Haftung des Auftraggebers ist in Paragraph fünf des Vertrages geregelt.
The client's liability is regulated in paragraph five of the contract.
Legal terminology: 'Haftung' and 'geregelt'.
Der Auftraggeber fungiert hierbei als Vermittler zwischen den Parteien.
The client acts as a mediator between the parties in this case.
Verb 'fungieren als' (to function/act as).
Trotz der Komplexität blieb der Auftraggeber stets kooperativ.
Despite the complexity, the client remained consistently cooperative.
Preposition 'trotz' + genitive.
Der Auftraggeber hat die Exklusivrechte an den Ergebnissen erworben.
The client has acquired exclusive rights to the results.
Compound noun 'Exklusivrechte'.
Eine mangelnde Mitwirkung des Auftraggebers kann zu Verzögerungen führen.
A lack of cooperation from the client can lead to delays.
Noun 'Mitwirkung' (cooperation/participation).
Der Auftraggeber ist zur Verschwiegenheit über interne Prozesse verpflichtet.
The client is obligated to maintain confidentiality about internal processes.
Phrase 'zur Verschwiegenheit verpflichtet'.
In diesem Fall tritt der Staat als öffentlicher Auftraggeber auf.
In this case, the state appears as a public client.
Separable verb 'auftreten als'.
Der Auftraggeber hat das Recht auf Einsicht in die Projektunterlagen.
The client has the right to inspect the project documents.
Phrase 'Recht auf Einsicht'.
Die Sorgfaltspflichten des Auftraggebers erstrecken sich auch auf die Bereitstellung fehlerfreier Daten.
The client's duties of care also extend to the provision of error-free data.
Complex noun 'Sorgfaltspflichten' and reflexive verb 'sich erstrecken auf'.
Der Auftraggeber ist gehalten, etwaige Mängel unverzüglich anzuzeigen.
The client is required to report any defects without delay.
Formal construction 'gehalten sein' (to be required).
Die Identität des Auftraggebers unterliegt in diesem speziellen Fall dem Quellenschutz.
The identity of the client is subject to source protection in this specific case.
Verb 'unterliegen' + dative.
Es obliegt dem Auftraggeber, die rechtlichen Rahmenbedingungen zu prüfen.
It is the client's responsibility to check the legal framework.
Impersonal construction 'es obliegt jemandem'.
Der Auftraggeber hat die Tragweite seiner Entscheidung unterschätzt.
The client underestimated the scope/significance of his decision.
Abstract noun 'Tragweite'.
Eine einseitige Vertragsänderung durch den Auftraggeber ist rechtlich unzulässig.
A unilateral contract amendment by the client is legally inadmissible.
Adjective 'unzulässig' (inadmissible).
Der Auftraggeber ist als Initiator des Vorhabens für die Finanzierung verantwortlich.
As the initiator of the project, the client is responsible for the financing.
Apposition 'als Initiator des Vorhabens'.
Die Interessen des Auftraggebers kollidieren hier mit den ökologischen Vorgaben.
The client's interests collide here with the ecological requirements.
Verb 'kollidieren mit' (to collide/conflict with).
常见搭配
常用短语
— A variation of 'the customer is king,' emphasizing that the client's needs are paramount.
In unserer Agentur gilt: Der Auftraggeber ist König.
— To get feedback or a response from the client regarding a project.
Wir haben endlich eine Rückmeldung vom Auftraggeber erhalten.
— Informal: To keep the client happy or satisfied, often through extra effort or charm.
Es ist wichtig, den Auftraggeber bei Laune zu halten.
— The specific instructions or requirements provided by the client.
Wir müssen uns strikt an die Vorgaben des Auftraggebers halten.
— The formal acceptance of the finished work by the client.
Die Abnahme durch den Auftraggeber erfolgt nächste Woche.
— A reference number or code provided by the client for tracking purposes.
Bitte geben Sie bei der Zahlung die Auftraggeber-Referenz an.
— The legal obligation of the client to pay for the services rendered.
Die Zahlungspflicht des Auftraggebers ist vertraglich geregelt.
— The duty of the client to cooperate (e.g., provide info) so the work can be done.
Der Auftraggeber hat seine Mitwirkungspflicht verletzt.
— A standard professional task: writing to the client.
Ich schicke gerade eine E-Mail an den Auftraggeber.
— To successfully acquire a new client for the business.
Es ist schwer, in dieser Branche einen neuen Auftraggeber zu gewinnen.
容易混淆的词
An Arbeitgeber is a permanent employer; an Auftraggeber is a client for a specific project.
A Kunde is a general customer; an Auftraggeber is a formal client in a contractual service relationship.
The Auftragnehmer is the person doing the work, while the Auftraggeber is the one giving the order.
习语与表达
— Whose bread I eat, his song I sing. It implies you must follow the wishes of the one who pays you (the Auftraggeber).
Manchmal muss man Kompromisse machen, denn: Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.
literary/proverb— The client has the upper hand or more power in the relationship.
In der Preisverhandlung saß der Auftraggeber am längeren Hebel.
colloquial— To not leave the client in the lurch or without help during a difficult situation.
Trotz der Krise lassen wir unseren Auftraggeber nicht im Regen stehen.
informal— To charm the client so they do what you want.
Sie weiß genau, wie sie den Auftraggeber um den Finger wickeln kann.
colloquial— To tell the client exactly what they want to hear, rather than the truth.
Er redet dem Auftraggeber nur nach dem Mund, um den Vertrag zu bekommen.
disapproving— To ask the client to pay up, often implying a large or unexpected amount.
Nach den Extra-Stunden müssen wir den Auftraggeber zur Kasse bitten.
informal— To be dependent on the client (financially or otherwise).
Als kleiner Freelancer ist man oft auf einen einzigen Auftraggeber angewiesen.
neutral— To stand up to the client or oppose their unreasonable demands.
Man muss dem Auftraggeber auch mal die Stirn bieten, wenn die Forderungen zu hoch sind.
neutral— To present the client with a fait accompli (doing something without consulting them first).
Es war ein Fehler, den Auftraggeber vor vollendete Tatsachen zu stellen.
neutral— To cheat or rip off the client.
In dieser Branche gibt es leider Firmen, die ihre Auftraggeber über den Tisch ziehen.
informal/negative容易混淆
Both end in '-geber' and relate to work.
Arbeitgeber relates to employment (salaried). Auftraggeber relates to contracts (freelance/B2B).
Mein Arbeitgeber zahlt mein Gehalt, aber mein Auftraggeber zahlt mein Honorar.
Both mean 'client'.
Mandant is only for legal/tax professions. Auftraggeber is for services like IT, construction, or design.
Der Anwalt hat einen Mandanten, der Architekt einen Auftraggeber.
Both order something.
Besteller is used for ordering goods or specific 'works' (Werkvertrag). Auftraggeber is more for services.
Der Besteller einer Pizza ist meist kein 'Auftraggeber' im juristischen Sinne.
Both pay for things.
Kunde is general (B2C). Auftraggeber is professional/contractual (B2B or specialized B2C).
Im Laden bin ich Kunde, beim Hausbau bin ich Auftraggeber.
Both provide money.
Geldgeber is a financier or investor, not necessarily the one ordering the specific task.
Der Geldgeber finanziert das Startup, aber der Auftraggeber bestellt die Software.
句型
Das ist mein Auftraggeber.
Das ist mein Auftraggeber aus München.
Ich arbeite für einen Auftraggeber.
Ich arbeite für einen Auftraggeber in der Schweiz.
Der Auftraggeber möchte, dass...
Der Auftraggeber möchte, dass wir schneller arbeiten.
Es liegt im Interesse des Auftraggebers...
Es liegt im Interesse des Auftraggebers, die Kosten zu senken.
Unter Berücksichtigung der Wünsche des Auftraggebers...
Unter Berücksichtigung der Wünsche des Auftraggebers wurde der Plan erstellt.
Die Mitwirkungspflichten des Auftraggebers sind...
Die Mitwirkungspflichten des Auftraggebers sind im Vertrag explizit aufgeführt.
Ich habe dem Auftraggeber die Datei geschickt.
Ich habe dem Auftraggeber die Datei gestern geschickt.
Vom Auftraggeber wurde gefordert, dass...
Vom Auftraggeber wurde gefordert, dass die Sicherheit erhöht wird.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in business, law, and finance; low in daily casual life.
-
Using 'Arbeitgeber' for a freelance client.
→
Mein Auftraggeber hat das Projekt bezahlt.
Arbeitgeber is only for permanent employment. Using it for clients is factually and legally incorrect.
-
Adding '-en' to the plural nominative.
→
Die Auftraggeber sind hier.
Masculine nouns ending in '-er' do not change in the plural nominative.
-
Using 'Mandant' for a software client.
→
Mein Auftraggeber braucht eine neue App.
Mandant is reserved for lawyers and tax advisors. For other services, use Auftraggeber.
-
Forgetting the genitive '-s'.
→
Die Wünsche des Auftraggebers.
Masculine singular nouns must take an '-s' or '-es' in the genitive case.
-
Using 'Kunde' in a high-level legal contract.
→
Der Auftraggeber verpflichtet sich zur Zahlung.
Kunde is too informal for legal documents; Auftraggeber is the standard legal term.
小贴士
Genitive Singular
Always remember the '-s' at the end of 'Auftraggebers' in formal writing. It is the most common case for this word in reports.
Work Status
If you are a freelancer, using 'Auftraggeber' instead of 'Chef' helps establish your professional independence.
Bank Transfers
Look for 'Auftraggeber' on your German bank statement to see which of your accounts the money came from.
Contract Terms
Pair 'Auftraggeber' with 'Auftragnehmer' to keep your contracts consistent and legally clear.
The 'Geber' Rule
Words ending in '-geber' (giver) are almost always masculine in German.
Professionalism
Using this word shows you understand the formal hierarchy of German business life.
Double G
Don't forget the double 'g' in the middle: Auf-traG-Geber. It's two words joined together.
Feminine Form
In modern business, always use 'Auftraggeberin' if you are addressing a woman directly.
Passive Voice
Use 'vom Auftraggeber' in passive sentences to sound more objective in business reports.
News Context
When you hear 'Auftraggeber' in the news, listen for 'öffentlich' to know if it's about the government.
记住它
记忆技巧
Think of an 'OFF-TRACK' (Auftrag) project. Who is the 'GIVER' (Geber) of that project? The Auftraggeber! They give you the track to follow.
视觉联想
Imagine a person in a suit (the Geber) handing a large, heavy scroll titled 'AUFTRAG' to a freelancer. The scroll represents the project and the contract.
Word Web
挑战
Try to use 'Auftraggeber' in three sentences today: one about a real person you work for, one about a bank transfer, and one about a government project you read in the news.
词源
A compound noun formed from 'Auftrag' and 'Geber'. 'Auftrag' comes from the verb 'auftragen', which historically meant 'to carry something up' or 'to place a burden on someone'. By the 17th century, it evolved to mean 'to give a task'. 'Geber' is the agent noun of 'geben' (to give).
原始含义: The person who hands over or 'places' a task onto someone else.
Germanic文化背景
Always use the feminine 'Auftraggeberin' if you know the client is female. In modern professional German, gender-neutral phrasing like 'Auftraggebende' is also becoming more common in official documents.
In English, we often just say 'client' or 'customer'. 'Auftraggeber' sounds more like 'the principal' or 'the contracting authority' in high-level English business or law.
在生活中练习
真实语境
Freelancing / Self-Employment
- Wer ist Ihr Auftraggeber?
- Ich habe mehrere Auftraggeber.
- Mein Auftraggeber hat das Projekt verlängert.
- Ich warte auf die Zahlung vom Auftraggeber.
Banking and Finance
- Bitte geben Sie den Auftraggeber an.
- Der Auftraggeber der Überweisung ist unbekannt.
- Auftraggeber-Konto.
- Referenz des Auftraggebers.
Construction and Architecture
- Der Auftraggeber wünscht eine Änderung am Grundriss.
- Termin mit dem Auftraggeber vor Ort.
- Abnahme durch den Auftraggeber.
- Haftung des Auftraggebers.
Legal Matters
- Die Rechte des Auftraggebers.
- Pflichten des Auftraggebers.
- Vertrag zwischen Auftraggeber und Auftragnehmer.
- Kündigung durch den Auftraggeber.
Project Management
- Rücksprache mit dem Auftraggeber halten.
- Die Anforderungen des Auftraggebers erfüllen.
- Feedback vom Auftraggeber einholen.
- Präsentation für den Auftraggeber.
对话开场白
"Haben Sie schon Feedback von Ihrem Auftraggeber zu dem neuen Entwurf erhalten?"
"Wie gehen Sie damit um, wenn ein Auftraggeber seine Meinung mitten im Projekt ändert?"
"Ist es in Ihrer Branche üblich, für mehrere Auftraggeber gleichzeitig zu arbeiten?"
"Welche Informationen benötigen Sie normalerweise von einem neuen Auftraggeber, bevor Sie starten?"
"Hatten Sie schon einmal Probleme mit einem Auftraggeber, der die Rechnung nicht bezahlt hat?"
日记主题
Beschreiben Sie Ihren idealen Auftraggeber. Welche Eigenschaften sollte diese Person oder Firma haben?
Reflektieren Sie über ein Projekt, bei dem die Kommunikation mit dem Auftraggeber schwierig war. Was haben Sie gelernt?
Stellen Sie sich vor, Sie sind der Auftraggeber für ein großes Bauprojekt. Was wäre Ihnen am wichtigsten?
Wie unterscheidet sich die Beziehung zu einem Auftraggeber von der zu einem permanenten Arbeitgeber?
Schreiben Sie einen fiktiven Dialog zwischen einem anspruchsvollen Auftraggeber und einem geduldigen Dienstleister.
常见问题
10 个问题No, if the client is female, you should use 'die Auftraggeberin'. In formal plural or generic contexts, 'der Auftraggeber' is often used as a masculine generic, though 'Auftraggebende' is a modern gender-neutral alternative.
An 'Arbeitgeber' (employer) hires you as an employee with a salary and social security. An 'Auftraggeber' (client) hires you as an independent contractor or freelancer for a specific project or order.
Yes. If you hire a plumber to fix your sink or an architect to design your house, you are the 'Auftraggeber'. In these cases, you are a 'privater Auftraggeber'.
On a transfer form, 'Auftraggeber' is the field where you put your own name and account details, as you are the one ordering the bank to move the money.
It is very common in professional, legal, and banking contexts. It is not common in casual social settings like talking to friends about shopping.
This refers to the state, city, or other government entities when they act as clients for projects like building roads, schools, or buying equipment.
The plural is 'die Auftraggeber'. It does not change its ending in the nominative, accusative, or genitive cases. Only in the dative plural does it become 'den Auftraggebern'.
It means 'on behalf of the client'. It is a formal way to say you are acting as an agent for someone else who gave you the order.
Use 'Kunde' for retail, simple shopping, or when you want to sound friendly and less formal. Use 'Auftraggeber' in contracts, formal emails, or when describing a professional service relationship.
An Auftraggeber typically has the duty to pay (Zahlungspflicht), the duty to cooperate (Mitwirkungspflicht), and the duty to accept the finished work if it meets the requirements (Abnahmepflicht).
自我测试 200 个问题
Schreiben Sie einen Satz über Ihren Auftraggeber.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie den Unterschied zwischen Auftraggeber und Arbeitgeber.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine kurze E-Mail an einen Auftraggeber über eine Verspätung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Pflichten eines Auftraggebers? Nennen Sie zwei.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'des Auftraggebers' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist ein 'öffentlicher Auftraggeber' wichtig für die Wirtschaft?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Auftraggeberin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Scheinselbstständigkeit'? (Kurze Erklärung)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie reagieren Sie, wenn ein Auftraggeber die Rechnung nicht bezahlt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was gehört in ein gutes Briefing für einen Auftraggeber?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz im Passiv mit 'vom Auftraggeber'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Suchen Sie ein Synonym für 'Auftraggeber' in der Baubranche.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'im Auftrag des Auftraggebers'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fragen Sie höflich nach einer Rückmeldung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielt der Auftraggeber bei einer Überweisung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'den Auftraggebern' (Dativ Plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist Vertrauen zwischen Auftraggeber und Auftragnehmer wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein 'potenzieller Auftraggeber'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über einen 'schwierigen Auftraggeber'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist die 'Abnahme'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'The client wants a meeting.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Who is the client for this project?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I need to call the client.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The client is very happy.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'We are working for a big client.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Is the client satisfied with the result?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The client has already paid.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I am the client of this bank transfer.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The client's wishes are clear.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Can we change the plan without the client?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I have a meeting with the client today.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The client is a large company.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'We need the client's approval.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The client is waiting for the report.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'She is a very demanding client.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The client stopped the financing.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'How many clients do you have?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The client provides the material.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The client has the last word.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I will send the invoice to the client.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Der Auftraggeber hat das Budget um zehn Prozent erhöht.' Um wie viel Prozent wurde das Budget erhöht?
Hören Sie: 'Die Auftraggeberin ist heute nicht im Büro.' Wo ist die Auftraggeberin heute nicht?
Hören Sie: 'Rücksprache mit dem Auftraggeber ist zwingend erforderlich.' Ist die Rücksprache nötig?
Hören Sie: 'Der Auftraggeber zahlt bar.' Wie zahlt der Auftraggeber?
Hören Sie: 'Wir müssen den Auftraggeber vom Gegenteil überzeugen.' Was müssen wir tun?
Hören Sie: 'Der Auftraggeber der Studie möchte anonym bleiben.' Möchte der Auftraggeber seinen Namen nennen?
Hören Sie: 'Ohne den Auftraggeber läuft hier gar nichts.' Wie wichtig ist der Auftraggeber?
Hören Sie: 'Die Auftraggeber sind mit der neuen Kampagne einverstanden.' Sind sie zufrieden?
Hören Sie: 'Bitte notieren Sie den Namen des Auftraggebers.' Was sollen Sie tun?
Hören Sie: 'Der Auftraggeber hat das Recht auf Nachbesserung.' Was für ein Recht hat er?
Hören Sie: 'Der Auftraggeber kommt aus der Schweiz.' Woher kommt er?
Hören Sie: 'Wir warten auf das Feedback vom Auftraggeber.' Worauf warten wir?
Hören Sie: 'Der Auftraggeber hat die Frist verkürzt.' Was ist mit der Frist passiert?
Hören Sie: 'Das Risiko liegt beim Auftraggeber.' Wer hat das Risiko?
Hören Sie: 'Die Rechnung geht an den Auftraggeber.' Wohin geht die Rechnung?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Der Auftraggeber is the 'order-giver' in a professional or legal relationship. Unlike a casual customer (Kunde), an Auftraggeber commissions specific services and holds contractual responsibilities. Example: 'Der Auftraggeber hat das Budget genehmigt.'
- The person or entity that initiates an order or project.
- A formal term for 'client' or 'customer' in business contexts.
- Used in banking to describe the sender of a money transfer.
- The opposite of 'Auftragnehmer' (the person doing the work).
Genitive Singular
Always remember the '-s' at the end of 'Auftraggebers' in formal writing. It is the most common case for this word in reports.
Work Status
If you are a freelancer, using 'Auftraggeber' instead of 'Chef' helps establish your professional independence.
Bank Transfers
Look for 'Auftraggeber' on your German bank statement to see which of your accounts the money came from.
Contract Terms
Pair 'Auftraggeber' with 'Auftragnehmer' to keep your contracts consistent and legally clear.
相关内容
更多business词汇
Abgabe
B1提交作业或文件。
abgleichen
B1比较和协调两组信息、数字或计划,以确保准确性和一致性,通常是为了纠正错误。
ablegen
B1脱掉外套或归档文件。
abrechnen
B1会计必须结算差旅费。
Abteilung
A2“Abteilung”是指公司、商店或医院中的“部门”或“科室”。
abwickeln
B1处理或完成一项事务或任务,通常在正式或商业环境中。
Akte
B1关于特定主题或案件的文档集合;文件或档案。
Aktie
B1“Aktie”(股票)是公司所有权的一个单位。购买一股股票意味着您拥有该公司的一小部分。
Aktionär
A2股东(Aktionär)是指持有股份有限公司股票的人或机构。
Aktionärin
A2Aktionärin 是指持有公司股票的女性股东。