die Maschine
die Maschine 30秒了解
- The German noun 'die Maschine' refers to any mechanical or electrical device consisting of moving parts designed to perform a specific, often repetitive, task efficiently.
- It is a feminine noun, meaning it uses the definite article 'die' and its plural form is 'die Maschinen', adding an 'n' to the end.
- Commonly used in both everyday contexts like household appliances (Kaffeemaschine) and industrial settings, highlighting its versatile application across various fields of technology and daily life.
- When learning this word, it is crucial to distinguish it from 'das Gerät' (device) and 'der Apparat' (apparatus), which have overlapping but distinct semantic nuances.
The German noun 'die Maschine' is a fundamental vocabulary word that translates directly to 'the machine' in English. It refers to any mechanical or electrical device that consists of moving parts and is designed to perform a specific task, often powered by electricity, fuel, or another energy source. Understanding this word is crucial for navigating everyday life in German-speaking countries, as it applies to everything from household appliances to industrial equipment. The concept of a machine is deeply ingrained in modern society, and the German language reflects this with a wide array of compound nouns based on 'Maschine'. For instance, a washing machine is a 'Waschmaschine', a coffee machine is a 'Kaffeemaschine', and a dishwasher is a 'Spülmaschine'. These everyday examples highlight how ubiquitous the term is. Beyond household items, 'die Maschine' also refers to larger, more complex systems found in factories, construction sites, and transportation. An airplane, for example, is often colloquially referred to as 'die Maschine' in aviation contexts. The versatility of the word means that learners will encounter it in various situations, from reading a manual to discussing technological advancements. To truly grasp the meaning of 'die Maschine', one must also understand its grammatical properties. It is a feminine noun, which means it is preceded by the definite article 'die' in the nominative and accusative cases, 'der' in the dative and genitive cases. The plural form is 'die Maschinen', which simply adds an 'n' to the singular form. This regular pluralization makes it relatively easy for learners to remember and use correctly. Let us look at some specific examples and structural breakdowns to solidify this understanding.
- Household Context
- In the home, 'die Maschine' often refers to appliances that automate chores, saving time and effort.
Die Maschine wäscht die Kleidung sehr sauber und schnell.
Furthermore, the term can be used metaphorically to describe a system or an organization that operates with mechanical efficiency. For example, a highly organized political campaign might be described as a 'Wahlkampfmaschine'. This metaphorical extension demonstrates the depth of the word's integration into the language. When discussing the operation of a machine, several key verbs are frequently used. 'Bedienen' means to operate, 'einschalten' means to turn on, 'ausschalten' means to turn off, and 'reparieren' means to repair. Knowing these associated verbs is just as important as knowing the noun itself, as they allow you to construct meaningful sentences about interacting with machines.
- Industrial Context
- In factories, machines are the backbone of production, often operating continuously to manufacture goods.
Diese Maschine produziert tausend Teile pro Stunde.
The history of the word 'Maschine' traces back to the Latin 'machina' and the Greek 'mēchanē', highlighting its long-standing presence in human vocabulary. As technology has evolved, so too has the application of the word. Today, we even talk about 'virtuelle Maschinen' (virtual machines) in computing, showing that the word has successfully transitioned into the digital age. This adaptability ensures that 'die Maschine' will remain a relevant and essential part of the German vocabulary for the foreseeable future. Learning to use it accurately will greatly enhance your ability to communicate about the modern world.
- Metaphorical Context
- Sometimes, a person who works tirelessly and without emotion is compared to a machine.
Er arbeitet wie eine Maschine, ohne jemals eine Pause zu machen.
Die Maschine ist plötzlich stehen geblieben und muss repariert werden.
Wir müssen die Maschine regelmäßig warten, um Ausfälle zu vermeiden.
Using 'die Maschine' correctly in German involves understanding its grammatical gender, its plural form, and the verbs and adjectives that commonly accompany it. As a feminine noun, it requires the article 'die' in the nominative and accusative cases. For example, 'Die Maschine ist neu' (The machine is new) uses the nominative case, while 'Ich kaufe die Maschine' (I am buying the machine) uses the accusative case. In the dative case, the article changes to 'der', as in 'Ich arbeite an der Maschine' (I am working on the machine). The genitive case also uses 'der', for instance, 'Der Motor der Maschine ist laut' (The motor of the machine is loud). The plural form, 'die Maschinen', is straightforward and applies across all cases, with the dative plural adding an 'n' to the article, becoming 'den Maschinen'. Mastering these declensions is the first step to using the word fluently. Beyond grammar, the context in which you use 'die Maschine' dictates the vocabulary that surrounds it. When talking about everyday household machines, you will often use verbs like 'anstellen' (to turn on), 'ausstellen' (to turn off), 'einräumen' (to load, e.g., a dishwasher), and 'ausräumen' (to unload). For industrial or more complex machines, verbs like 'bedienen' (to operate), 'warten' (to maintain), 'steuern' (to control), and 'überwachen' (to monitor) are more appropriate.
- Operating Verbs
- Verbs related to making the machine work or stopping it from working.
Bitte schalten Sie die Maschine nach Gebrauch sofort aus.
Adjectives also play a crucial role in describing machines. Common adjectives include 'automatisch' (automatic), 'elektrisch' (electrical), 'mechanisch' (mechanical), 'leistungsstark' (powerful), 'zuverlässig' (reliable), 'defekt' (defective), and 'kaputt' (broken). Combining these adjectives with the noun allows for precise communication. For example, 'eine leistungsstarke elektrische Maschine' (a powerful electrical machine) paints a clear picture. Furthermore, 'Maschine' is frequently used as the base word for countless compound nouns. In German, the last word in a compound noun determines its gender, so any word ending in '-maschine' will always be feminine. This is a highly useful rule for learners. Examples include 'Nähmaschine' (sewing machine), 'Bohrmaschine' (drill), 'Schreibmaschine' (typewriter), and 'Suchmaschine' (search engine). The creation of compound nouns is a very active process in German, and new words are constantly being formed as technology advances.
- Maintenance Verbs
- Verbs used when talking about keeping the machine in good condition.
Der Techniker muss die Maschine morgen früh reparieren.
When using 'die Maschine' in a sentence, it is also important to consider the prepositions that go with it. If you are working at a machine, you use 'an' with the dative case: 'Er arbeitet an der Maschine'. If you are putting something into a machine, you use 'in' with the accusative case: 'Ich lege die Wäsche in die Maschine'. If a product is made by a machine, you use 'von' or 'mit': 'Das Teil wurde von einer Maschine gefertigt' or 'Das Teil wurde mit einer Maschine gefertigt'. Understanding these nuances will make your German sound much more natural and precise. Practice combining 'die Maschine' with different verbs, adjectives, and prepositions to build a robust and flexible vocabulary around this essential word.
- Compound Nouns
- Words formed by attaching another word to the front of Maschine.
Die neue Kaffeemaschine macht einen hervorragenden Espresso.
Eine Suchmaschine hilft uns, Informationen im Internet zu finden.
Die Waschmaschine ist schon wieder kaputt gegangen.
The word 'die Maschine' is ubiquitous in German-speaking environments, reflecting the highly industrialized and technologically advanced nature of countries like Germany, Austria, and Switzerland. You will hear it in a vast array of contexts, ranging from the most intimate domestic settings to the largest industrial complexes. In the home, the term is a daily staple. Conversations about household chores frequently involve 'die Maschine', usually referring to the washing machine (Waschmaschine) or the dishwasher (Spülmaschine). For example, a common question among roommates or family members might be, 'Hast du die Maschine schon angestellt?' (Have you turned the machine on yet?). In this context, the specific type of machine is often implied by the situation, demonstrating how the word functions as a convenient shorthand in everyday speech. Moving outside the home, the workplace is another primary domain for this word. In manufacturing, engineering, and construction, 'die Maschine' is central to the daily vocabulary. Workers discuss operating, maintaining, and troubleshooting machines constantly.
- At Home
- Used daily when referring to appliances that help with household chores.
Räumst du bitte die Maschine aus, wenn sie fertig ist?
Germany's reputation for engineering excellence means that discussions about 'Maschinenbau' (mechanical engineering) are common in academic, professional, and even casual settings. You will hear the word in news reports about the economy, where the export of machines is a critical indicator of national prosperity. In the realm of transportation, 'die Maschine' takes on another specific meaning. It is frequently used as a synonym for an airplane (das Flugzeug). When waiting at an airport, you might hear an announcement like, 'Die Maschine aus Berlin ist soeben gelandet' (The machine/plane from Berlin has just landed). This usage is particularly common in spoken German and adds a layer of nuance to the word's application. Furthermore, the digital age has introduced new contexts for the word. In IT and computing, terms like 'Suchmaschine' (search engine) and 'virtuelle Maschine' (virtual machine) are standard terminology.
- At the Airport
- Commonly used as a colloquial term for an airplane.
Unsere Maschine hat leider zwei Stunden Verspätung.
Even in the gym, you will encounter the word, as fitness equipment is often referred to as 'die Maschine' or 'das Gerät'. For example, someone might ask, 'Wie funktioniert diese Maschine?' (How does this machine work?) when looking at a complex weightlifting apparatus. Finally, the word appears in various idioms and colloquialisms. If someone is working exceptionally hard and efficiently, they might be described as working 'wie eine Maschine' (like a machine). This widespread usage across different domains ensures that learners of German will encounter 'die Maschine' frequently and must become comfortable with its various meanings and contexts to achieve fluency. Whether you are talking about brewing coffee, manufacturing cars, flying across the country, or searching the internet, 'die Maschine' is a word you will undoubtedly hear and use.
- In the Gym
- Used to describe mechanical exercise equipment.
Ich trainiere heute meine Beine an dieser neuen Maschine.
Die Maschine im Fitnessstudio war leider besetzt.
Er kennt sich mit jeder Maschine im Werk bestens aus.
When learning the German word 'die Maschine', students often encounter a few common pitfalls that can lead to misunderstandings or sound unnatural to native speakers. The most frequent mistake is confusing 'die Maschine' with similar words like 'das Gerät' (the device/appliance) or 'der Apparat' (the apparatus). While these words can sometimes be used interchangeably, they often have distinct connotations. 'Die Maschine' generally implies a larger, more complex piece of equipment with moving parts, often powered by a motor. 'Das Gerät', on the other hand, is a broader term that can refer to smaller, simpler tools or electronic devices, such as a smartphone (Handy) or a television (Fernseher). You would rarely call a smartphone 'eine Maschine'. 'Der Apparat' is often used for specialized, technical, or medical equipment, or historically for a telephone. Using 'Maschine' when 'Gerät' is more appropriate is a classic sign of a non-native speaker. Another significant area of difficulty is grammatical gender. Because the English word 'machine' has no gender, English speakers often default to the neuter 'das' in German, incorrectly saying 'das Maschine'.
- Gender Confusion
- Using the wrong article because the English equivalent is neuter.
Falsch: Das Maschine ist laut. Richtig: Die Maschine ist laut.
It is imperative to memorize the feminine article 'die' along with the noun. This gender mistake cascades into errors with adjective endings and pronouns. For example, saying 'mein neuer Maschine' instead of the correct 'meine neue Maschine'. Pluralization can also sometimes cause minor issues, though it is relatively straightforward. The plural is 'die Maschinen', adding an '-n'. Some learners mistakenly add an '-s' (die Maschines) or an '-en' with an umlaut, which are incorrect. Furthermore, literal translations of English idioms involving the word 'machine' do not always work in German. For instance, while you can say someone works 'wie eine Maschine' (like a machine), calling someone a 'machine' as a compliment for being tough or relentless (e.g., 'You are a machine!') translates poorly and might sound strange or overly literal; Germans might instead say 'Du bist ein Tier!' (You are an animal!) in a slang context for physical prowess.
- Vocabulary Overlap
- Using Maschine instead of Gerät for small electronics.
Falsch: Mein Handy ist eine gute Maschine. Richtig: Mein Handy ist ein gutes Gerät.
Another common error occurs when forming compound nouns. Learners sometimes forget that the gender of the compound noun is determined by the final word. Therefore, any word ending in '-maschine' is feminine. A learner might incorrectly say 'der Waschmaschine' because 'waschen' is a verb, forgetting the rule. Lastly, pronunciation can be a slight hurdle. The 'sch' in 'Maschine' is pronounced like the English 'sh', and the 'i' is a long 'ee' sound. The emphasis is on the second syllable: ma-SCHI-ne. Misplacing the stress or mispronouncing the 'sch' as a hard 'sk' sound (like in the Italian 'macchina') are mistakes that can obscure the meaning. By paying attention to the specific contexts where 'Maschine' is appropriate versus 'Gerät', memorizing the feminine gender, and practicing the correct pronunciation, learners can easily avoid these common errors and use the word with confidence.
- Pronunciation Stress
- Putting the emphasis on the wrong syllable.
Achte auf die Betonung: ma-SCHI-ne, nicht MA-schi-ne.
Vergiss nicht: Es heißt die Kaffeemaschine, nicht der Kaffeemaschine.
Ein Computer ist eher ein Gerät oder ein Rechner, selten eine Maschine.
Expanding your vocabulary around the concept of 'die Maschine' involves learning several related terms that describe tools, devices, and mechanical systems. Understanding the nuances between these similar words will significantly improve your precision in German. The most common synonym, which is often confused with 'Maschine', is 'das Gerät'. While 'Maschine' implies moving parts and a motor, 'Gerät' is a broader term for any device, appliance, or tool, especially electronic ones. A television, a smartphone, and a toaster are all 'Geräte'. A washing machine is both a 'Gerät' (specifically a 'Haushaltsgerät') and a 'Maschine'. Another related word is 'der Apparat'. This term is somewhat formal and is often used for complex, specialized equipment, particularly in scientific, medical, or photographic contexts (e.g., 'Röntgenapparat' for X-ray machine, 'Fotoapparat' for camera). It can also refer to an administrative or organizational system, similar to the English 'apparatus'. When dealing with large-scale industrial setups, the word 'die Anlage' is frequently used. An 'Anlage' is a facility, plant, or a complex system of machines working together.
- Das Gerät
- A general term for a device, tool, or appliance, often electronic.
Bitte schalten Sie alle elektronischen Geräte aus.
For example, a wind turbine is a 'Windkraftanlage', and a stereo system is a 'Musikanlage'. Another important term is 'der Mechanismus', which refers to the internal workings or the specific mechanical process within a machine. You might say, 'Der Mechanismus dieser Uhr ist sehr kompliziert' (The mechanism of this watch is very complicated). If a machine operates entirely on its own, it might be called 'der Automat'. This word is used for vending machines ('Getränkeautomat'), ATMs ('Geldautomat'), and automated systems. Furthermore, the word 'das Werkzeug' translates to 'tool'. While a machine does work, a 'Werkzeug' is typically a hand-held implement used to perform a task, like a hammer or a screwdriver. However, power tools can blur the line; a power drill is a 'Bohrmaschine', incorporating the word 'Maschine' because of its motor.
- Die Anlage
- A large-scale system, facility, or installation consisting of multiple parts.
Die neue Anlage produziert doppelt so viel Strom wie die alte.
Finally, 'der Motor' is the engine or motor that powers a machine. It is a component of a machine, not the machine itself. You would say, 'Der Motor der Maschine ist kaputt' (The motor of the machine is broken). By learning these distinctions—Gerät for general devices, Apparat for specialized equipment, Anlage for large systems, Automat for self-operating machines, Werkzeug for hand tools, and Motor for the power source—you can communicate much more accurately about technology and mechanics in German. This nuanced vocabulary is essential for anyone working in technical fields, studying engineering, or simply wanting to speak German at a higher level of proficiency.
- Der Automat
- A machine that operates automatically, like a vending machine.
Ich hole mir schnell einen Kaffee aus dem Automaten.
Der Apparat im Krankenhaus war sehr teuer in der Anschaffung.
Ein Hammer ist ein einfaches Werkzeug, keine Maschine.
How Formal Is It?
""
""
""
难度评级
需要掌握的语法
按水平分级的例句
Die Maschine ist groß.
The machine is big.
'Die' is the feminine definite article in the nominative case.
Ich habe eine Maschine.
I have a machine.
'Eine' is the feminine indefinite article in the accusative case.
Die Maschine ist kaputt.
The machine is broken.
'Kaputt' is a common adjective used predicatively without an ending.
Das ist eine Kaffeemaschine.
That is a coffee machine.
Compound nouns take the gender of the last word (die Maschine).
Die Maschine ist neu.
The machine is new.
Simple subject-verb-adjective sentence structure.
Wo ist die Maschine?
Where is the machine?
Question word 'Wo' followed by the verb and subject.
Die Maschine arbeitet.
The machine is working.
'Arbeiten' can be used for machines functioning.
Ich kaufe die Maschine.
I am buying the machine.
Direct object in the accusative case.
Kannst du die Maschine einschalten?
Can you turn on the machine?
Modal verb 'können' with the separable prefix verb 'einschalten' at the end.
Die Waschmaschine steht im Keller.
The washing machine is in the basement.
'Stehen' is used for the location of large appliances; 'im' is dative.
Diese Maschine funktioniert nicht mehr.
This machine doesn't work anymore.
'Funktionieren' is the standard verb for a machine operating correctly.
Wir müssen die Maschine reparieren.
We have to repair the machine.
Modal verb 'müssen' with the infinitive 'reparieren'.
Die Maschine ist sehr laut.
The machine is very loud.
Adverb 'sehr' modifying the adjective 'laut'.
Ich brauche eine neue Maschine.
I need a new machine.
Adjective ending '-e' for feminine accusative after 'eine'.
Wie bedient man diese Maschine?
How do you operate this machine?
Use of the impersonal pronoun 'man' with the verb 'bedienen'.
Die Maschine wäscht die Kleidung.
The machine washes the clothes.
Third-person singular conjugation of the strong verb 'waschen' (wäscht).
Die Maschine, die ich gekauft habe, ist defekt.
The machine that I bought is defective.
Relative clause introduced by the feminine relative pronoun 'die'.
Trotz der Reparatur läuft die Maschine nicht rund.
Despite the repair, the machine is not running smoothly.
Preposition 'trotz' requires the genitive case (der Reparatur).
Man muss die Maschine regelmäßig warten.
One must maintain the machine regularly.
'Warten' in the sense of maintenance, not waiting.
Die Maschine wurde gestern geliefert.
The machine was delivered yesterday.
Passive voice in the Präteritum (wurde + Partizip II).
Wenn die Maschine ausfällt, stoppt die Produktion.
If the machine fails, production stops.
Conditional clause with 'wenn', verb at the end of the subordinate clause.
Er kennt sich gut mit dieser Maschine aus.
He is very familiar with this machine.
Reflexive separable verb 'sich auskennen mit' + dative.
Die Bedienungsanleitung für die Maschine ist unklar.
The instruction manual for the machine is unclear.
Preposition 'für' requires the accusative case.
Wir haben unsere Maschine nach Paris verpasst.
We missed our plane to Paris.
Colloquial use of 'Maschine' for an airplane.
Die vollautomatische Maschine hat die Effizienz deutlich gesteigert.
The fully automatic machine has significantly increased efficiency.
Complex noun phrase with a compound adjective.
Es ist unerlässlich, dass die Maschine kalibriert wird.
It is essential that the machine is calibrated.
'Unerlässlich' followed by a 'dass'-clause in the passive voice.
Die Maschine verfügt über einen hochmodernen Sensor.
The machine is equipped with a state-of-art sensor.
Verb 'verfügen über' + accusative.
Aufgrund eines technischen Defekts musste die Maschine abgeschaltet werden.
Due to a technical defect, the machine had to be shut down.
Preposition 'aufgrund' + genitive, passive with modal verb in Präteritum.
Er arbeitet wie eine Maschine, völlig ohne Pause.
He works like a machine, completely without a break.
Simile using 'wie', demonstrating metaphorical use.
Die Anschaffungskosten für diese Maschine amortisieren sich schnell.
The acquisition costs for this machine amortize quickly.
Reflexive verb 'sich amortisieren' used in a business context.
Diese Maschine ist das Herzstück unserer gesamten Anlage.
This machine is the centerpiece of our entire facility.
Metaphorical use of 'Herzstück' (centerpiece/heart).
Die Maschine wurde nach den neuesten Sicherheitsstandards konstruiert.
The machine was designed according to the latest safety standards.
Preposition 'nach' + dative plural, passive voice.
Die Implementierung dieser Maschine revolutionierte den gesamten Fertigungsprozess.
The implementation of this machine revolutionized the entire manufacturing process.
Use of Präteritum for formal/historical narrative.
Die Maschine fungiert als Katalysator für weitere technologische Innovationen.
The machine acts as a catalyst for further technological innovations.
Verb 'fungieren als' (to act as) + nominative.
Es bedarf einer enormen Präzision, um die Maschine optimal einzustellen.
It requires enormous precision to adjust the machine optimally.
Verb 'bedürfen' requires the genitive case (einer enormen Präzision).
Die unerbittliche Logik der bürokratischen Maschine zermalmte seinen Widerstand.
The relentless logic of the bureaucratic machine crushed his resistance.
Highly metaphorical use; genitive attribute 'der bürokratischen Maschine'.
Die Maschine ist weniger ein Werkzeug als vielmehr ein autonomer Akteur.
The machine is less a tool than an autonomous actor.
Comparative structure 'weniger ... als vielmehr' (less ... than rather).
Trotz anfänglicher Skepsis hat sich die Maschine im Dauereinsatz bewährt.
Despite initial skepticism, the machine has proven itself in continuous use.
Reflexive verb 'sich bewähren' (to prove oneself/its value).
Die Maschine unterliegt einem ständigen Verschleiß und bedarf der Wartung.
The machine is subject to constant wear and tear and requires maintenance.
Verb 'unterliegen' + dative; 'bedürfen' + genitive.
Wir müssen die Maschine so modifizieren, dass sie den neuen Umweltauflagen entspricht.
We must modify the machine so that it complies with the new environmental regulations.
Consecutive clause 'so ..., dass' and verb 'entsprechen' + dative.
Die Maschine, ein Meisterwerk der Ingenieurskunst, verkörpert den Zenit menschlichen Erfindergeistes.
The machine, a masterpiece of engineering, embodies the zenith of human ingenuity.
Apposition ('ein Meisterwerk...') and elevated vocabulary ('verkörpert', 'Zenit').
In der Literatur wird die Maschine oft als Chiffre für die Entfremdung des modernen Menschen gedeutet.
In literature, the machine is often interpreted as a cipher for the alienation of modern man.
Passive voice with 'werden ... gedeutet als'; academic register.
Der reibungslose Betrieb der Maschine ist unabdingbare Voraussetzung für die Aufrechterhaltung der Lieferkette.
The smooth operation of the machine is an indispensable prerequisite for maintaining the supply chain.
Complex noun phrases and highly formal vocabulary ('unabdingbare Voraussetzung').
Man darf die Maschine nicht bloß als Mittel zum Zweck degradieren, sondern muss ihre Eigendynamik begreifen.
One must not merely degrade the machine as a means to an end, but must understand its inherent dynamics.
Correlative conjunction 'nicht bloß ..., sondern ...'.
Die Propagandamaschine des Regimes lief auf Hochtouren, um die Massen zu indoktrinieren.
The regime's propaganda machine was running at full speed to indoctrinate the masses.
Metaphorical compound noun; idiom 'auf Hochtouren laufen'.
Die Maschine entzieht sich durch ihre Komplexität zunehmend dem menschlichen Verständnis.
Due to its complexity, the machine increasingly eludes human understanding.
Reflexive verb 'sich entziehen' + dative ('dem menschlichen Verständnis').
Es ist eine Illusion zu glauben, man könne die Maschine jederzeit willkürlich anhalten.
It is an illusion to believe that one could stop the machine arbitrarily at any time.
Konjunktiv I ('könne') used for indirect speech/belief.
Die Maschine evoziert eine Ästhetik der Kälte, die im krassen Gegensatz zur organischen Natur steht.
The machine evokes an aesthetics of coldness that stands in stark contrast to organic nature.
Sophisticated vocabulary ('evoziert', 'Ästhetik'); relative clause.
常见搭配
常用短语
wie eine Maschine arbeiten
die Maschine anstellen
die Maschine ausräumen
eine Maschine programmieren
die Maschine ist defekt
die Maschine läuft heiß
eine Maschine ans Netz nehmen
die Maschine hochfahren
die Maschine runterfahren
die Maschine überholen
容易混淆的词
习语与表达
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
容易混淆
句型
如何使用
'Maschine' is neutral and fits all registers. For highly formal technical writing, 'Anlage' or 'Apparat' might sometimes be preferred depending on the specific object.
The word has shifted from purely mechanical devices to include digital/virtual concepts (e.g., Suchmaschine, virtuelle Maschine).
The core meaning is uniform across the DACH region. Slang usage ('Du bist eine Maschine' for a strong person) is more common in youth culture across all regions.
- Using the neuter article 'das' instead of the feminine 'die'. (Incorrect: das Maschine. Correct: die Maschine).
- Confusing 'Maschine' with 'Gerät' for small electronics like smartphones.
- Mispronouncing the 'sch' as 'sk' or placing the stress on the first syllable.
- Using 'Maschine' to refer to a car (Auto/Wagen is correct).
- Forgetting that compound nouns ending in -maschine are always feminine (Incorrect: der Kaffeemaschine).
小贴士
Always Learn the Article
Never learn 'Maschine' by itself. Always learn it as 'die Maschine'. This will save you from making grammatical errors later when using adjectives or different cases.
Compound Noun Rule
Remember that any word ending in '-maschine' is feminine. Whether it is a Waschmaschine, Kaffeemaschine, or Spülmaschine, they all use 'die'.
Airplane Synonym
Don't be confused if you hear 'Maschine' at the airport. It is a very common and natural-sounding way to refer to an airplane in spoken German.
Stress the 'I'
Make sure to put the emphasis on the second syllable, the long 'i'. Saying MA-schi-ne instead of ma-SCHI-ne sounds very unnatural to native speakers.
Not for Phones
Avoid using 'Maschine' for small electronics like phones or tablets. Use 'das Gerät' or the specific name (das Handy) instead.
Prepositions Matter
If you are working AT a machine, use 'an' with the dative: 'Ich arbeite an der Maschine'. If you put something IN it, use 'in' with accusative: 'in die Maschine'.
Bedienen vs. Benutzen
While you can 'benutzen' (use) a machine, 'bedienen' (operate) sounds much more professional and is the preferred verb for complex machinery.
Maschinenbau Pride
Be aware that 'Maschinenbau' (mechanical engineering) is a highly respected field in Germany. The word 'Maschine' carries a weight of quality and precision.
Motor is not Maschine
Do not confuse the engine with the whole machine. The 'Motor' is just the part that provides the power to the 'Maschine'.
Slang Usage
If a young person calls you a 'Maschine' after a workout, take it as a compliment! It means you are strong and relentless.
记住它
记忆技巧
Imagine a MA (mother) using a SHINY sewing MACHINE. Ma-SCHI-ne.
词源
Borrowed in the 17th century from French 'machine', which comes from Latin 'machina', ultimately derived from ancient Greek 'mēchanē' (contrivance, machine, engine).
文化背景
Similar to Germany, 'Maschine' is used widely. In colloquial Austrian German, 'Maschine' can sometimes be used as slang for a very muscular or tough person.
Germany is known globally for its 'Maschinenbau' (mechanical engineering) sector. The word carries connotations of high quality and precision.
Used identically to Germany. Swiss precision engineering also gives the word a strong positive connotation.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"Hast du eine gute Kaffeemaschine zu Hause?"
"Weißt du, wie man diese Maschine bedient?"
"Glaubst du, dass Maschinen bald alle unsere Jobs übernehmen?"
"Meine Waschmaschine ist kaputt, kennst du einen guten Handwerker?"
"Mit welcher Maschine fliegst du nach Berlin?"
日记主题
Beschreibe die wichtigste Maschine in deinem Alltag und warum du sie brauchst.
Stell dir vor, du erfindest eine neue Maschine. Was macht sie?
Wie hat sich die Welt durch Maschinen in den letzten 100 Jahren verändert?
Schreibe über ein Erlebnis, bei dem eine Maschine plötzlich kaputtgegangen ist.
Sind wir zu abhängig von Maschinen? Begründe deine Meinung.
常见问题
10 个问题'Maschine' is a feminine noun in German. Therefore, it uses the definite article 'die'. You must say 'die Maschine', not 'der Maschine' or 'das Maschine'. Remembering this gender is crucial for correct adjective endings. For example, 'eine neue Maschine'.
The plural form is 'die Maschinen'. You simply add an 'n' to the singular form. This is a very regular and easy-to-remember pluralization. In the dative plural, it remains 'den Maschinen'.
Generally, no. A computer is usually referred to as 'der Computer' or 'der Rechner'. While a computer processes data, 'Maschine' usually implies physical moving parts. However, in IT jargon, you might hear 'virtuelle Maschine' (virtual machine).
In German, 'Maschine' is a very common colloquial term for an airplane (das Flugzeug). You will often hear this at airports or in news reports. For example, 'Die Maschine startet in 10 Minuten' means 'The plane takes off in 10 minutes'.
'Maschine' typically refers to a device with moving mechanical parts, often powered by a motor (like a washing machine or a drill). 'Gerät' is a broader term for any appliance or device, especially electronic ones without large moving parts (like a smartphone or a TV).
The German word for coffee machine is 'die Kaffeemaschine'. It is a compound noun made of 'Kaffee' and 'Maschine'. Because 'Maschine' is the last word, the entire compound noun is feminine.
Common verbs include 'bedienen' (to operate), 'einschalten/anstellen' (to turn on), 'ausschalten/abstellen' (to turn off), 'reparieren' (to repair), and 'warten' (to maintain). If a machine is running, you say 'die Maschine läuft'.
Yes, in colloquial German, saying someone works 'wie eine Maschine' (like a machine) means they work very hard and efficiently. Calling someone 'eine Maschine' can also be youth slang for someone who is very muscular or dominant in sports.
The term 'Suchmaschine' is a direct translation of the English 'search engine'. Even though it is software and has no physical moving parts, the word 'Maschine' is used metaphorically to describe a system that performs a complex, automated task.
It is pronounced ma-SCHI-ne. The 'sch' sounds like the English 'sh'. The 'i' is a long 'ee' sound, and this syllable carries the stress. The final 'e' is a soft schwa sound, like the 'a' in 'about'.
自我测试 180 个问题
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering the word 'die Maschine' is essential for navigating both everyday German and specialized technical environments. Understanding its gender, pluralization, and common compound forms like 'Waschmaschine' or 'Spülmaschine' will significantly boost your practical vocabulary and conversational fluency in modern contexts.
- The German noun 'die Maschine' refers to any mechanical or electrical device consisting of moving parts designed to perform a specific, often repetitive, task efficiently.
- It is a feminine noun, meaning it uses the definite article 'die' and its plural form is 'die Maschinen', adding an 'n' to the end.
- Commonly used in both everyday contexts like household appliances (Kaffeemaschine) and industrial settings, highlighting its versatile application across various fields of technology and daily life.
- When learning this word, it is crucial to distinguish it from 'das Gerät' (device) and 'der Apparat' (apparatus), which have overlapping but distinct semantic nuances.
Always Learn the Article
Never learn 'Maschine' by itself. Always learn it as 'die Maschine'. This will save you from making grammatical errors later when using adjectives or different cases.
Compound Noun Rule
Remember that any word ending in '-maschine' is feminine. Whether it is a Waschmaschine, Kaffeemaschine, or Spülmaschine, they all use 'die'.
Airplane Synonym
Don't be confused if you hear 'Maschine' at the airport. It is a very common and natural-sounding way to refer to an airplane in spoken German.
Stress the 'I'
Make sure to put the emphasis on the second syllable, the long 'i'. Saying MA-schi-ne instead of ma-SCHI-ne sounds very unnatural to native speakers.
相关内容
更多tools词汇
abklemmen
A2断开连接或拆除固定物。这是连接的反义词。
abmessen
B1使用工具来确定某物的精确尺寸或数量。
abmontieren
A2把家具或机器的零件拆下来。这是组装的反义词。
abschneiden
A2用剪刀或刀把物体的某一部分切掉。
absichtlich
A2指故意这样做,是按照自己的计划或意愿行事。
anbringen
B1把某物安装在表面上,比如把画挂在墙上。
anschließen
A2连接设备,加入一个群体,或者用锁链锁住某物(如自行车)。
Arbeitshandschuhe
A2工作时佩戴的耐用手套,用来防止双手被割伤、擦伤或弄脏。
aufbauen
A2建立,组装。
auseinander
A2分开,分离,或成碎片。用于描述事物破裂或人们分手。它通常作为动词的可分前缀使用,例如 'auseinanderbauen' 意思是拆卸。